绿茶通用站群绿茶通用站群

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译 市长在地铁口“点头哈腰”,无人想当公务员,日本的官越来越难当

前几天,我看到一个视频。

日本的一个(gè)市的市长在地铁口(kǒu)站着,身披(pī)一条长丝(sī)带,面带微笑地和市(shì)民打招呼(hū)。

市长在地(dì)铁口“点(diǎn)头(tóu)哈腰(yāo)”,无人(rén)想当公务员(yuán),日本的官越来越难当(dāng)_黑料正(zhèng)能量

不知道的还以为他要发传单,推销产品(pǐn)呢。

这位市(shì)长(zhǎng)“左右(yòu)逢源”,一(yī)会(huì)和(hé)左(zuǒ)边走来的人主(zhǔ)动握(wò)手,一会(huì)向右(yòu)边过来的(de)人鞠躬。

这种“点头(tóu)哈腰”的(de)情形,估计让不少人(rén)感到惊讶。

市长在地铁(tiě)口(kǒu)“点头哈(hā)腰”,无(wú)人想(xiǎng)当(dāng)公务员,日本的(de)官越(yuè)来越(yuè)难当_黑(hēi)料正能(néng)量(liàng)

今天,无意中看到(dào)一则消息。

这则消息来源(yuán)日本(běn)的广播协会,该(gāi)消息称,在日本报考公务员的人(rén)越(yuè)来越少,同时离职的人数也(yě)在(zài)逐(zhú)年攀升(shēng)。

日(rì)本的公(gōng)务(wù)员是个不受欢迎的职业,再(zài)这样下去,无人想当公务员。

市长在地铁口“点头(tóu)哈腰”,无人想(xiǎng)当公务员,日(rì)本的官越来(lái)越难(nán)当_黑料(liào)正能量

是何原因呢?

根据该日本广(guǎng)播协会给出的理由(yóu):首先,工作时间(jiān)可能过(guò)长;其(qí)次,工资水平没有(yǒu)竞争(zhēng)力,还不(bù)如(rú)民(mín)企(qǐ)。

其实,在日本当官真(zhēn)不(bù)好当。

许多人不(bù)了解怎么回事,这(zhè)其中主要是(shì)制度约束问题,不(bù)多说。

今天(tiān)主(zhǔ)要说点能说(shuō)的,写点具体的原(yuán)因(yīn)。

第一(yī),日本官员工资真的有限。

日本(běn)官员的薪水一(yī)般是固定的,很难有什么灰色收(shōu)入。

工(gōng)资和各种福利待遇,就是一年的总(zǒng)收入。

这些收入都是公开透明的,要公(gōng)开的,要对(duì)账的。

如果你想通过(guò)手中的权力去(qù)挣(zhēng)钱,这是极(jí)度危险的(de)做法。

如(rú)果(guǒ)被发现(xiàn),代价是极其惨痛的。

很少(shǎo)有(yǒu)人(rén)敢冒险,毕(bì)竟没有不(bù)透(tòu)风的墙(qiáng),一旦被人发现并调(diào)查,一辈子就毁了。

日(rì)本的公务员大多还没有在企业(yè)工作(zuò)的人工资高。

如果没有真正的为人服(fú)务的精神,或者实现自我的当官梦,真坚(jiān)持(chí)不了(le)。

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译第二,在日本(běn)当官太累(lèi)。

日本当官,受到(dào)的约(yuē)束多。

官员不是谁可以指定的,而是选出(chū)来的。

这就(jiù)决(jué)定日(rì)本的官员会累(lèi)。因(yīn)为你是选出来的,你要对选你的(de)人(rén)负责(zé)。

比如在某(mǒu)市,你(nǐ)想当市长,当地市民选你才行(xíng)。

选上后,你也别得(dé)意,如果哪天干(gàn)得不好,得罪(zuì)了市民,市民(mín)到时(shí)还得把(bǎ)你(nǐ)选下去,还留(liú)下一个坏名声。

当官,每一(yī)刻都如履于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译(lǚ)薄冰,既(jì)要遵守(shǒu)法(fǎ)律(lǜ),还要想着法的(de)“讨好(hǎo)”选(xuǎn)民。

就像(xiàng)在视频中看到的那个市(shì)长(zhǎng),站在(zài)地铁口微笑着,鞠(jū)躬点头,主动握手,那也没办法啊,谁(shuí)让他想当市长呢。

在日本,当官的(de)很累,这个累不仅指身体,还有(yǒu)内心。

何出此言呢?

日本(běn)的各(gè)种行政体系决(jué)定,官员如(rú)果想实施(shī)一些大(dà)政方(fāng)针,不是一(yī)句话(huà)的事,而(ér)要经过(guò)多方(fāng)的反复协调,各(gè)种力量斡旋。

其中,主要要考虑选(xuǎn)民的感(gǎn)受。

但(dàn)选民背景各异,需求不同,有时争(zhēng)论地(dì)面红(hóng)耳赤。但你谁都不(bù)想得罪(zuì),毕(bì)竟那是当官(guān)的“入场券”。

这个过程,你就要花费各种力气去说服大家,尽量争取一个让大(dà)家都满(mǎn)意的(de)方案。

你说,这(zhè)样(yàng)当官,能不累吗(ma)?关(guān)键是,你认为你出力(lì)出想法(fǎ),选(xuǎn)民(mín)如果不买账,最后(hòu)还不选你了,你(nǐ)说(shuō)你多生气吧(ba)。

你说,这(zhè)样的话,哪个有“志向”的年(nián)轻(qīng)人想在日本当(dāng)官?也怪不得近些年日本报考公务(wù)员的人数,逐年(nián)下降(jiàng)。

在可以预(yù)见(jiàn)的未来(lái),日本的官,越来越(yuè)难(nán)当了。

如今的(de)日本,经过多年的快速发(fā)展(zhǎn),后续乏力。

年轻人躺平心态浓烈,婚育(yù)率低,老龄(líng)化严重,劳动力下(xià)降。

但日本(běn)民众的要求可(kě)一点没有降低,对官员各种监督,各种(zhǒng)批评和(hé)指责(zé),还要(yào)求各种(zhǒng)应(yīng)有的福(fú)利(lì)。

这(zhè)样的(de)话(huà),日本官员们,真的(de)不(bù)好当了(le)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

评论

5+2=