绿茶通用站群绿茶通用站群

杨梅是高糖还是低糖,杨梅是高糖还是低糖水果

杨梅是高糖还是低糖,杨梅是高糖还是低糖水果 上市公司广告牌涉嫌歧视中国人被举报,举报者要求撤下该公司英文广告牌

  就(jiù)在笑果文化风波闹的沸沸(fèi)扬扬之际,网(wǎng)上又(yòu)有(yǒu)人爆(bào)出知名上市公司广告牌使用歧视(shì)中国人词汇,要求下架该英(yīng)文广告牌(pái)。

  某知名(míng)博主在社交(jiāo)媒体上表示,苏州(zhōu)一投诉平台上接到一封投(tóu)诉信,指(zhǐ)责(zé)国际(jì)比(bǐ)赛上广告商“长虹”的(de)英文名CHANGHONG,容(róng)易(yì)被看(kàn)成CHANG CHONG,而后者与某个知名辱华词汇相近。自清朝(cháo)起,这个词被洋人(rén)用(yòng)来嘲(cháo)笑(xiào)中国人的口音(yīn),逐(zhú)渐演变(biàn)成(chéng)歧视亚洲人(rén)的词汇,成为(wèi)北美数(shù)十年排华史中(zhōng)的典型代表。

上市(shì)公司广告牌涉嫌歧视(shì)中国人被举报,举报者要求撤(chè)下该公司英(yīng)文(wén)广告牌

  近(jìn)年来,有诸多(duō)国杨梅是高糖还是低糖,杨梅是高糖还是低糖水果外品牌、艺人因为使用该词汇辱华(huá)遭到(dào)海(hǎi)内外华人的共同(tóng)抵制(zhì)。

  而这篇举报信(xìn)中的“长虹”则可能是知名上市公司(sī)四川长(zhǎng)虹。根据该公司(sī)官(guān)网消息(xī)显(xiǎn)示,四川长虹为中国国(guó)家羽(yǔ)毛(máo)球队尊荣赞助商,并(bìng)且通告中(zhōng)有提(tí)到(dào)上述举(jǔ)报信中(zhōng)的苏迪曼(màn)杯。

上市公司(sī)广告(gào)牌涉(shè)嫌歧视(shì)中国人被举报,举(jǔ)报者(zhě)要求(qiú)撤(chè)下(xià)该公(gōng)司英文广(guǎng)告牌

  而举(jǔ)报(bào)信(xìn)中容(róng)易(yì)引起辱(rǔ)华联想的英文广告词,正是(shì)上图(tú)中(zhōng)长虹的(de)红色(sè)Logo。但是由于小编没有英(yīng)文母(mǔ)语环境,看到(dào)这(zhè)个(gè)Logo的第一反(fǎn)应并无法(fǎ)将(jiāng)之与辱(rǔ)华(huá)词汇联想起(qǐ)来。

  杨梅是高糖还是低糖,杨梅是高糖还是低糖水果至于举(jǔ)报(bào)信中(zhōng)的“长虹”是(shì)否为上市公(gōng)司四川长虹,小编有拨打四川(chuān)长虹官网(wǎng)的(de)电话询问,但(dàn)截至发稿(gǎo),该电(diàn)话无(wú)人接听。

  对于(yú)这个举(jǔ)报,网友的意(yì)见也是分歧(qí)极大,有人认为“举报者过于(yú)敏感”,有人(rén)则(zé)开玩笑(xiào)称“看(kàn)不清可(kě)以去看看眼科(kē),利(lì)好爱尔眼科(kē)”,但也有(yǒu)网友(yǒu)认为“大是大非(fēi)面前,上市公司更应作出表(biǎo)率”“老外骂你,你听(tīng)不懂(dǒng)就当做没(méi)发生,这不是(shì)阿Q精神么?”对此你(nǐ)怎么看呢?

未经允许不得转载:绿茶通用站群 杨梅是高糖还是低糖,杨梅是高糖还是低糖水果

评论

5+2=