一(yī)年逢好(hǎo)夜(yè)万里见明(míng)时出自唐(táng)代诗(shī)人谁的中(zhōng)秋月(yuè),一年逢好夜(yè)万(wàn)里见明时出(chū)自(zì)唐代诗人谁的中秋月中秋月是(shì)“一年逢好夜,万里见明时”出自唐代诗(shī)人(rén)张(zhāng)祜的《中秋月(yuè)》的(de)。
关于一年逢好夜万里见明时出自唐代诗人谁的中秋月,一年逢好夜万里见明时出自唐代诗人(rén)谁的中秋月中秋月以及一(yī)年(nián)逢好(hǎo)夜万(wàn)里见明时出自唐(táng)代诗人谁(shuí)的中秋月?,一年逢好(hǎo)夜万里见明(míng)时(shí)出(chū)自唐(táng)代诗人谁的(de)中秋月(yuè)a,一年逢好夜万里见明时出自(zì)唐代诗(shī)人谁的中秋(qiū)月(yuè)中(zhōng)秋(qiū)月,一(yī)年逢好夜万里(lǐ)见明时出自唐(táng)代诗人谁的(de)中秋月(yuè)好友,一年逢(féng)好夜万里见明时出自(zì)唐代诗人谁(shuí)的(de)中秋月作品等问(wèn)题(tí),小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:
一年逢(féng)好夜(yè)万里(lǐ)见(jiàn)明(míng)时出自唐(táng)代诗人谁的(de)中秋月,一年逢好夜万里(lǐ)见明时出自(zì)唐代诗人谁(shuí)的中(zhōng)秋月中秋(qiū)月
“一年逢好夜(yè),万里见(jiàn)明时”出自唐代诗人张祜(hù)的(de)《中秋月》。原文(wén):
碧落(luò)桂含姿,清秋是素期。
一年逢好夜,万里见(jiàn)明时。
绝域行应久,高城下(xià)更迟。
人(rén)间系(xì)情(qíng)事,何处(chù)不(bù)相(xiāng)思。
译文:
中秋(qiū)夜晚,夜空中明(míng)月在(zài)望,圆盘里盛满(mǎn)了银白的月光,在这高爽的秋季,月光显得格外清凉。
月宫中(zhōng)还(hái)有婀(ē)娜多姿的桂(guì)树(shù)。
一(yī)年漫长的三(sān)百六十(shí)五天唯有今日恰逢此(cǐ)良辰美景,普(pǔ)天下都(dōu)是这朗朗明月当空高照。
绝境的(de)地方行(xíng)走都应该很久,在高耸的城(chéng)墙下(xià),就(jiù)更来不及了。
人(rén)世间的(de)情情爱爱,到处都是承载思念的地方。
注释:
①碧落:指(zhǐ)天空。
②素期:一年中中秋(qiū)时月亮最(zuì)明,故称素期(qī)。
作(zuò)者简(jiǎn)介:
张(zhāng)祜(hù)(约785年—849年?),字承吉,唐代清(qīng)河(今邢台市清河县(xiàn))人(rén),诗人。
家世显赫(hè),被(bèi)人称(chēng)作张公子,有“海内名士”之誉(yù)。
早年曾寓(yù)居(jū)姑(gū)苏。
长(zhǎng)庆(qìng)中,令狐楚(chǔ)表(biǎo)荐之,不(bù)报。
辟诸侯府,为元稹排挤,遂至淮南寓居,爱丹阳曲(qū)阿地,隐居以终。
张祜的一(yī)生,在诗歌创作上取得了(le)卓越(yuè)成就。
“故国三千(qiān)里,深(shēn)宫二十年(nián)”,张(zhāng)祜以是(shì)得名,《全唐诗(shī)》收录其349首诗歌。
一年(nián)逢好夜,万里见明时出自唐代(dài)诗人谁的中秋月?
一年(nián)李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译逢(féng)好夜(yè),万里见明时出(chū)自(zì)唐代(dài)诗人张祜的诗歌(gē)《中秋月》,原句是:一年逢好夜,万(wàn)里见明时。
全诗描(miáo)绘了诗人中(zhōng)秋赏月时所(suǒ)见之景(jǐng),同时抒发了(le)诗人对亲人的思念(niàn)之情。
《中秋月》原(yuán)文解释(shì):
中秋的夜晚(wǎn),夜(yè)空中明月在望,圆盘(pán)里盛满了银白的(de)月光,在这(zhè)高爽的(de)秋季,月光显得格外弯猛(měng)凳清凉。
月宫中(zhōng)还有婀娜多姿的桂树。
一年漫(màn)长(zhǎng)的(de)三百(bǎi)六十(shí)五天只有今夜恰(qià)逢(féng)此良辰美景,普天(tiān)下都(dōu)是(shì)这(zhè)朗(lǎng)朗(lǎng)明(míng)月当空高(gāo)照。
《中秋月》作者,张祜,字(zì)承吉(jí),唐代清河(今邢台市清河县)人,诗(shī)人。
家世显赫,被人埋旅称(chēng)作张公子,有(yǒu)“海内名士”之(zhī)誉(yù)。
早年(nián)曾寓居(jū)姑苏。
长庆(qìng)中,令(lìng)狐楚表(biǎo)荐(jiàn)之,不报。
李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译>辟(pì)诸侯(hóu)府,为元稹(zhěn)排挤,遂至淮南寓居,爱(ài)丹阳曲阿(ā)地,隐居以终。
张祜的一生,在诗(shī)知塌歌(gē)创作上(shàng)取(qǔ)得了卓越成就。
“故国三千里,深(shēn)宫二十年”,张祜(hù)以是得名,李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译张祜的(de)代表(biǎo)作还有(yǒu)《宫词》、《正月十五(wǔ)夜灯(dēng)》。
《全唐诗》收录(lù)其349首(shǒu)诗(shī)歌。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了