绿茶通用站群绿茶通用站群

粗犷,粗旷和粗犷区别在哪

粗犷,粗旷和粗犷区别在哪 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌是什么意思解释,爱(ài)屋及(jí)乌(wū)是什(shén)么意思英语是(shì)爱屋及(jí)乌的意思是意(yì)思是(shì)因为爱一个人而连带爱他屋(wū)上的(de)乌鸦的。

  关(guān)于爱屋及乌是什么意思解释,爱屋(wū)及乌是什么(me)意(yì)思英语以及爱屋(wū)及乌(wū)是什么(me)意思(sī)解(jiě)释,爱屋及乌是什么意思及道理,爱(ài)屋及乌是什么意(yì)思英语,爱屋及乌的下(xià)一句是什么意思,男人对女(nǚ)人(rén)说爱屋及乌是什么意思等问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下(xià)知识(shí):

爱屋及乌(wū)是什(shén)么(me)意思(sī)解释(shì),爱屋及(jí)乌(wū)是什么(me)意思英语

  爱屋及(jí)乌的(de)意思是意(yì)思是因为爱一个人而连带爱他屋上的乌(wū)鸦。

  比喻(yù)爱一(yī)个人(rén)而连(lián)带地关心到与(yǔ)他有关的人或物。

  接下来分(fēn)享爱(ài)屋(wū)及乌的意思及近义(yì)词。

爱屋及乌的意思

  爱屋(wū)及(jí)乌:因为爱(ài)一个人而连带爱他屋(wū)上的乌鸦。

  比(bǐ)喻爱一个人而连(lián)带地关心到与他有关的人或物。

  说(shuō)明一个人(rén)对另一个人(或事(shì)物)的关爱到(dào)了一种极(jí)度热(rè)衷(zhōng)的程度。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出(chū)自《尚书大(dà)传·大战》:“爱人者(zhě),兼其屋上之乌。

  ”

  用(yòng)法:作谓语、定语、分句;含褒义(yì),形容(róng)过分偏爱或爱得不适合。

爱屋及乌(wū)的近义词

  ①民胞物与:民为同胞,物(wù)为同类,一切为上天所(suǒ)赐。

  泛指爱人和一切物类。

  出自宋(sòng)·张载《西铭》:“民(mín)吾(wú)同胞,物吾与也(yě)。

  ”

  ②因乌及屋:因某(mǒu)一事物而兼及其它有关事物。

  出自清(qīng)邹(zōu)容《革命军》第(dì)五(wǔ)章(zhāng)。

  ③屋乌推(tuī)爱:比喻爱一个人而连带地关心到与(yǔ)他有(yǒu)关的人或(huò)物。

  出自《尚(shàng)书大传·大战》:“爱人(rén)者(zhě),兼其屋(wū)上之乌。

  ”

爱屋及乌的反(fǎn)义词

  ①爱(ài)莫能助(zhù):形容心里非常(cháng)愿意帮助(zhù),但限于(yú)力量或条件(jiàn)的限制却没有(yǒu)办法做到。

  出(chū)自《诗经·大(dà)雅·烝民》:“维仲山甫举之,爱莫(mò)助之(zhī)。

  ”

  ②鞭长莫及:意思(sī)是指虽然鞭子很长(zhǎng),但总(zǒng)不能打(dǎ)到马肚子上,比喻距离太远而无能为力(lì)。

  出自(zì)《左(zuǒ)传·宣公十(shí)五年》:“虽鞭之(zhī)长,不及马腹(fù)。

  ”

  ③殃及池鱼:比(bǐ)喻跟(gēn)自己有关系的关(guān)联体如果有损失的(de)话,就会联系到自己(jǐ)。

  出自战国·卫·吕(lǚ)不韦《吕氏春秋(qiū)·必己》:“宋桓司马有(yǒu)宝珠(zhū),抵罪出亡,王使人问珠之所在,曰:‘投之池(chí)中。

  ’于是竭池而(ér)求(qiú)之,无得,鱼死焉。

  此(cǐ)言祸福之(zhī)相及(jí)也(yě)。

  ”

爱屋及(jí)乌的英文是什么

     如(rú)果我们(men)喜欢上美剧,就会爱屋及(jí)乌核者连带着英语这门语言也喜欢(huān)上。

  下面是我给大家整(zhěng)理(lǐ)的爱屋及乌的英文是(shì)什么,供大家参阅!

  爱屋及乌的(de)英文(wén)是什么

     原(yuán)文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨析:许多(duō)词典和翻译教材都提供这样的译文,实在有点误人子弟.英语和汉语有不少说法粗岩氏圆(yuán)看似(shì)乎(hū)是“巧合”,实际上具体含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是(shì):If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是(shì)说:“要是你喜欢我,就要喜欢我的(一切,包括我的(de))狗.”Love my dog是love me的条件;而“爱屋及乌”讲的是:“爱人者,兼其屋上之鸟”,即“爱一个人爱得很深粗(cū)塌,连他房屋上的(de)乌鸦也(yě)觉(jué)得(dé)可爱”.显然(rán),“爱乌”是(shì)“爱(某个(gè)人)”的结果,所以原译(yì)完全(quán)是(shì)本末倒置.

  爱屋及乌的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要看主人面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋(wū)及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听(tīng)说(shuō)过“爱(ài)屋及(jí)乌”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语是日常经验的(de)结晶. 人非圣(shèng)贤,孰能无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及(jí)书 ” 这麽说似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这(zhè)真是要求别人爱(ài)屋(wū)及乌, 因为请玛丽(lì)而不(bù)请安妮,玛丽(lì)就不肯(kěn)接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱(ài)我的狗(gǒu)(中文是爱屋(wū)及乌), 加入我们的英语(yǔ)角, 享(xiǎng)受(shòu)生活.

  爱屋及乌英(yīng)语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及(jí)乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你(nǐ)对圣(shèng)经(jīng)里类似的谚(yàn)语感兴趣,可以上这里:

     另外再补充一些常用(yòng)的(de)相关(guān)的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐(fǔ)烂头先臭,相当于(yú)汉语的“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉(zhuō)到不要(yào)忙着(zhe)取肠肚,相(xiāng)当于汉语(yǔ)的“不要过早(zǎo)打如意算盘(pán)”)

     all at sea(全在(zài)海里,相(xiāng)当于(yú)汉语的(de)“不知所措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不(bù)定(dìng),相当于汉语(yǔ)的“犹(yóu)豫(yù)不决”)等.

     regal as a lion(狮(shī)子般庄(zhuāng)严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右全局的(de)人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄(jiān)默寡言的人)

     gay dog(快(kuài)活(huó)的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练(liàn)水手)

     war dog(退役军人(rén))

     英语习语中,也常以(yǐ)狗的形象(xiàng)来比喻人的行为.You are a lucky dog.(你是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人(rén)皆有得意(yì)日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新东(dōng)西.)

     形容人“病得厉害”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再次,英语比(bǐ)喻中(zhōng)的形象具有较(jiào)鲜明的(de)文化背景(jǐng).英语民族大多信奉(fèng)基督教,而且(qiě)受(shòu)到希腊、拉(lā)丁古典语言(yán)的影响(xiǎng),因(yīn)此,《圣经(jīng)》和(hé)希腊、罗马(mǎ)神话的(de)典(diǎn)故时常(cháng)在(zài)其用语(yǔ)中出(chū)现.如:

     Achillesheel(致命(mìng)的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心(xīn)爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛的(de)苹果,指中看不(bù)中用;金玉其外(wài),败絮其中(zhōng))等(děng).

     在翻(fān)译(yì)这(zhè)类比喻(yù)时,不能(néng)千篇一律照搬原文的比喻形象,而应当(dāng)用(yòng)译语中能产生相(xiāng)同联(lián)想的比喻形象去(qù)替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不(bù)宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不(bù)宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨后春(chūn)笋(不宜译作“犹如蘑(mó)菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语(yǔ)习惯,就不宜译作“胆(dǎn)小如兔”,而是译作“胆小如鼠(shǔ)”.

     

  爱屋及乌是什(shén)么意思解(jiě)释,爱屋及乌是什么意(yì)思英(yīng)语是爱屋及乌的意(yì)思是意思是因为爱一个(gè)人而连带(dài)爱他屋上的乌鸦的(de)。

  关(guān)于爱(ài)屋及乌是什么意(yì)思解释,爱屋及(jí)乌是什么意思英语以及爱屋及乌是什么意(yì)思解释,爱(ài)屋(wū)及乌是(shì)什么意思及道理,爱屋及乌是什么意思英语,爱(ài)屋及乌的下一句是什(shén)么意思,男人对女(nǚ)人说爱屋及(jí)乌是什么意思等(děng)问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以(yǐ)下知识:

爱屋及乌(wū)是(shì)什么意思解释(shì),爱屋及乌(wū)是什么意思英(yīng)语

  爱(ài)屋及乌的意(yì)思是意(yì)思是因为爱(ài)一(yī)个人(rén)而连(lián)带爱他屋(wū)上(shàng)的(de)乌鸦。

  比喻(yù)爱一个人而连带地(dì)关心(xīn)到(dào)与他有关的人或物。

  接(jiē)下来(lái)分享爱屋及乌的(de)意思(sī)及近义词。

爱(ài)屋及乌的意思(sī)

  爱屋及(jí)乌:因为爱一个人而(ér)连(lián)带爱他屋上(shàng)的乌鸦。

  比(bǐ)喻爱一个人而连带地关心(xīn)到(dào)与(yǔ)他有关的人或物(wù)。

  说明(míng)一(yī)个(gè)人对另一个人(或事物)的关(guān)爱到了(le)一种极(jí)度热衷的程度。

  及,达到(dào)。

  乌,乌鸦。

  出(chū)自《尚(shàng)书大传·大战》:“爱人者,兼其屋上之(zhī)乌(wū)。

  ”

  用法:作谓语、定语、分句;含褒义,形容(róng)过分偏爱或爱(ài)得(dé)不适合。

爱屋及乌的近义词

  ①民胞物与:民为同胞,物为同类,一切为上天所赐。

  泛(fàn)指爱人和一切物(wù)类。

  出自宋·张载《西铭》:“民吾同胞,物(wù)吾与也。

  ”

  ②因乌及屋:因某一事物而兼及(jí)其它有关事物(wù)。

  出自清邹容《革命军》第(dì)五(wǔ)章。

  ③屋乌推爱:比(bǐ)喻(yù)爱一个人而(ér)连(lián)带地关心到与他有关的人(rén)或物。

  出自(zì)《尚书大传(chuán)·大(dà)战(zhàn)》:“爱人者,兼其(qí)屋上之乌。

  ”

爱屋及乌的反义(yì)词

  ①爱莫能(néng)助(zhù):形容心里非(fēi)常愿意帮助,但限于力(lì)量或条件(jiàn)的限制却没有办法做到。

  出自(zì)《诗经·大雅·烝民》:“维(wéi)仲山(shān)甫举之,爱莫助(zhù)之(zhī)。

  ”

  ②鞭长莫及(jí):意思(sī)是指虽(suī)然鞭子很长,但总不能打(dǎ)到马肚子上,比喻(yù)距离太(tài)远而无能为力(lì)。

  出(chū)自《左传·宣公十五年》:“虽(suī)鞭之长,不及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟自己有关(guān)系(xì)的(de)关(guān)联体如(rú)果有损失(shī)的话,就会联系到自己。

  出(chū)自战国·卫·吕不韦(wéi)《吕氏春秋·必己》:“宋桓司马有宝珠,抵罪出(chū)亡(wáng),王(wáng)使(shǐ)人(rén)问珠之所在,曰:‘投之(zhī)池中。

  ’于是竭池而求(qiú)之(zhī),无得,鱼(yú)死焉。

  此(cǐ)言祸福之相及也。

  ”

爱屋及乌的英(yīng)文是(shì)什么

     如果我们喜欢(huān)上美剧(jù),就会(huì)爱屋(wū)及乌(wū)核者连带着英语这门(mén)语言也喜欢(huān)上。

  下(xià)面是(shì)我给大家整理的爱(ài)屋及乌的英文是(shì)什么,供大家参阅!

  爱屋及乌的英文是什么

     原文(wén):Love me,love my dog.

     译文:爱(ài)屋及(jí)乌.

     辨析:许多词典和翻译教材都提供(gōng)这样的译文,实在有点误人(rén)子弟(dì).英语和汉语有不少说法粗岩氏圆看似乎(hū)是“巧合”,实际(jì)上具体含(hán)义很不(bù)一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的(de)解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是(shì)说:“要是你喜欢我,就要(yào)喜欢(huān)我的(de)(一切,包括我(wǒ)的)狗(gǒu).”Love my dog是(shì)love me的条件(jiàn);而(ér)“爱屋及(jí)乌”讲的是:“爱人者,兼其屋上(shàng)之鸟”,即“爱一(yī)个人(rén)爱得很深粗塌,连他房屋上的(de)乌(wū)鸦也觉得可爱(ài)”.显然,“爱乌”是“爱(ài)(某个人)”的结果,所以原(yuán)译完全(quán)是本末倒置.

  爱屋及乌的英(yīng)语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋(wū)及(jí)乌, 打狗要看主(zhǔ)人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说(shuō):“爱(ài)屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有(yǒu)听说(shuō)过“爱屋及(jí)乌”这句名言(yán)吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋(wū)及乌(wū). 谚语是日常(cháng)经(jīng)验的(de)结(jié)晶(jīng). 人非圣贤,孰(shú)能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱(ài)吾(wú)及书 ” 这麽说似(shì)乎更有(yǒu)道(dào)理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别(bié)人爱屋及乌, 因(yīn)为(wèi)请玛(mǎ)丽而不(bù)请安妮,玛(mǎ)丽就不肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也(yě)爱我的狗(中文是爱屋及(jí)乌), 加入我们的英语角(jiǎo), 享受生活.

  爱(ài)屋及(jí)乌英语(yǔ)作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceivin粗犷,粗旷和粗犷区别在哪g a baby.My co粗犷,粗旷和粗犷区别在哪usin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools 粗犷,粗旷和粗犷区别在哪soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱(ài)屋及乌的(de)典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣经里类似的谚语感(gǎn)兴趣,可以上这里:

     另外再补充一些常用(yòng)的相关的(de)谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂(làn)头先臭,相当于汉语的“上梁(liáng)不(bù)正下梁(liáng)歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼(yú)未(wèi)捉到不要忙(máng)着(zhe)取肠肚,相当于汉(hàn)语的“不(bù)要过早打(dǎ)如(rú)意算盘”)

     all at sea(全在海里,相当于(yú)汉(hàn)语的“不知所措”)

     hang in the wind(在风中摇(yáo)摆不定(dìng),相(xiāng)当于汉语(yǔ)的“犹豫(yù)不决”)等.

     regal as a lion(狮(shī)子般庄严(yán))

     majestic as a lion(像狮子一(yī)样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者(zhě),左(zuǒ)右全局的(de)人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡(guǎ)言的人)

     gay dog(快活的人(rén))

     lazy dog(懒汉(hàn))

     sea dog(老练(liàn)水手(shǒu))

     war dog(退役军人)

     英语(yǔ)习语(yǔ)中,也常以狗的形象来比喻(yù)人的行(xíng)为.You are a lucky dog.(你是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡(fán)人皆有得(dé)意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新东西.)

     形容人(rén)“病得厉(lì)害(hài)”用sick as a dog,“累(lèi)极了”是dog-tired.

     再次,英(yīng)语比(bǐ)喻(yù)中的(de)形象具有较鲜明的(de)文化背景.英语民(mín)族大多(duō)信奉基(jī)督教,而且受(shòu)到(dào)希腊(là)、拉(lā)丁古典语言(yán)的影响,因此(cǐ),《圣经》和希腊、罗马神话(huà)的(de)典故时常(cháng)在其用语中出现.如:

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果,指中看(kàn)不中用;金玉其外,败絮其(qí)中)等.

     在翻译这类比喻时(shí),不能千篇(piān)一律照搬原文(wén)的(de)比喻形(xíng)象,而应(yīng)当用译(yì)语中能产生(shēng)相同联想(xiǎng)的比喻形象(xiàng)去替换(huàn).例(lì)如:

     drink like a fish牛饮(不宜(yí)译作(zuò)“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译(yì)作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译作“犹如蘑(mó)菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯(guàn),就(jiù)不宜译作(zuò)“胆小如(rú)兔(tù)”,而是译作“胆小(xiǎo)如鼠(shǔ)”.

     

未经允许不得转载:绿茶通用站群 粗犷,粗旷和粗犷区别在哪

评论

5+2=