绿茶通用站群绿茶通用站群

肖战《光点》歌词是什么,肖战《光点》歌词是什么歌

肖战《光点》歌词是什么,肖战《光点》歌词是什么歌 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言(yán)文许行原文(wén)及翻译注(zhù)释(shì),文言文许行原文及(jí)翻译及注释是本文整理了《许行》原文以及翻译和(hé)文中(zhōng)人(rén)物简介(jiè),欢迎阅(yuè)读的。

  关于文言文许行原文及翻译(yì)注释,文言(yán)文许行(xíng)原文及翻(fān)译及注释以及文言文许行(xíng)原文(wén)及翻译注释,文言文许(xǔ)行原文(wén)及翻译拼音,文言文许行原文及翻译及注释(shì),许行古(gǔ)文,许行原文及翻译古文(wén)岛等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

文言文许行原文及翻译注释(shì),文言文许行原文及(jí)翻译(yì)及注释

  本文(wén)整理了(le)《许(xǔ)行》原文(wén)以及翻译(yì)和文中人物简介,欢迎阅读。《许行》原(yuán)文

  有为神农之(zhī)言者许行,自(zì)楚之滕,踵(zhǒng)门而告文(wén)公曰:“远方之(zhī)人,闻君行(xíng)仁政(zhèng),愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐(hè),捆屦织(zhī)席以为食。

  陈良之徒(tú)陈相,与其弟(dì)辛,负耒耜而自(zì)宋之滕,曰(yuē):“闻君行圣人之政,是(shì)亦圣人也(yě),愿(yuàn)为(wèi)圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其(qí)学而学焉。

  陈相见孟(mèng)子,道(dào)许行之言曰:“滕君,则诚(chéng)贤(xián)君也;

  虽(suī)然(rán),未闻道也。

  贤者与民并耕而食(shí),饔飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民而(ér)自养(yǎng)也,恶得(dé)贤!”

  孟子(zi)曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织(zhī)布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰(yuē):“奚(xī)冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚为(wèi)不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器者,不为(wèi)厉陶冶;

  陶冶亦(yì)以其械器易粟者(zhě),岂为厉农(nóng)夫哉?且许子(zi)何(hé)不为(wèi)陶冶,舍皆取诸其宫中而(ér)用之(zhī)?何为纷纷然与百工交易?何许(xǔ)子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可(kě)耕且为也(yě)。

  ”“然则治(zhì)天下,独可耕且为与?有大人之事,有(yǒu)小(xiǎo)人之事。

  且一人之身而百工之所为备(bèi),如必自为而后(hòu)用之(zhī),是率天下而路也(yě)。

  故曰:或劳心,或劳力,劳(láo)心者(zhě)治人,劳力者(zhě)治于(yú)人;

  治(zhì)于人者食(shí)人,治(zhì)人者食于人(rén),天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹未(wèi)平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥(làn)于天下(xià)。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独(dú)忧之,举(jǔ)舜(shùn)而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山(shān)泽而焚之(zhī),禽(qín)兽逃(táo)匿(nì)。

  禹疏九河,瀹济漯(luò),而注诸海(hǎi);

  决汝汉,排淮(huái)泗,而注之江;

  然后中国可得(dé)而食也。

  当是时(shí)也,禹八年于外,三过其门而(ér)不入(rù),虽欲耕,得乎?”

  “后(hòu)稷(jì)教民稼穑,树艺五谷,五谷(gǔ)熟而民人育。

  人之有(yǒu)道(dào)也,饱食煖衣(yī)逸居而无教,则近于禽兽。

  圣人有忧之,使契为司徒,教(jiào)以人伦:父子有亲,君臣有义,夫妇(fù)有别,长幼有叙,朋友有信(xìn)。

  放勋曰:‘劳(láo)之来(lái)之,匡之直(zhí)之,辅之翼之(zhī),使自得(dé)之,又从而振德之。

  ’圣人之忧(yōu)民如此,而暇耕乎?”

  “尧(yáo)以(yǐ)不得舜为己忧,舜以不得(dé)禹、皋陶为己忧。

  夫以(yǐ)百亩之(zhī)不易为己忧者(zhě),农夫也。

  分人(rén)以(yǐ)财谓之惠,教人(rén)以善谓(wèi)之忠,为天下得人者谓之仁。

  是故以(yǐ)天下与人易,为天下得人(rén)难。

  孔(kǒng)子曰:‘大(dà)哉,尧之为君!惟天为大,惟尧则之,荡荡乎,民无(wú)能名焉(yān)!君哉,舜也!巍(wēi)巍乎,有天下而不与焉!’尧舜之治天下,岂无所用其(qí)心(xīn)哉?亦不用于(yú)耕耳(ěr)!”

  “从许子之道,则市贾不贰,国(guó)中(zhōng)无伪;

  虽使五尺之童适(shì)市,莫之或欺。

  布帛长短同,则(zé)贾相若;

  麻缕丝絮轻重同(tóng),则贾相若;

  五(wǔ)谷多寡(guǎ)同,则(zé)贾相若;

  屦大小同,则贾相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫物之不(bù)齐,物之情也。

  或(huò)相倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子比(bǐ)而同之,是乱天下也。

  巨屦小屦(jù)同贾,人岂为之哉?从许子(zi)之道(dào),相(xiāng)率而为伪者也,恶能治国(guó)家!”

《许行》翻译

  有个(gè)研究(jiū)神农学说的人许行,从楚国(guó)来到滕国,走(zǒu)到门(mén)前禀告滕文公说:“远方的人,听说您(nín)实行(xíng)仁(rén)政,愿意(yì)接(jiē)受(shòu)一处住所做您的百姓。

  ”滕(téng)文公给了(le)他住所。

  他(tā)的门徒几十(shí)人,都穿粗麻布的衣服,靠编鞋(xié)织席(xí)为生。

  陈良(liáng)的门徒陈相(xiāng),和(hé)他的弟弟陈辛(xīn),背了农具耒和(hé)耜从宋国来到(dào)滕国,对膝文公说:“听说您实行圣人的政(zhèng)治主(zhǔ)张(zhāng),这也(yě)算是圣人了,我(wǒ)们愿意做圣(shèng)人(rén)的(de)百姓。

  ”

  陈相见到许行后非常高(gāo)兴,完全(quán)放弃了(le)他原来所学的东西而向许行学习。

  陈相来见(jiàn)孟(mèng)子(zi),转述许(xǔ)行的话说道:“滕国的国君,的(de)确是(shì)贤德的(de)君主;

  虽然这(zhè)样,还没(méi)听到治国的真道(dào)理。

  贤君应和百(bǎi)姓(xìng)一起(qǐ)耕作而(ér)取得食物,一面做饭(fàn),一面治(zhì)理天下。

  现在,滕(téng)国有(yǒu)的是粮仓和收藏财物布帛的仓库,那(nà)么这就是(shì)使百姓困(kùn)苦来养(yǎng)肥自己(jǐ),哪里算得上(shàng)贤呢!”

  孟子问道:“许子一定要(yào)自己种庄(zhuāng)稼然后(hòu)才吃饭(fàn)吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己(jǐ)织布然后才(cái)穿衣服吗?”陈(chén)相说:“不(bù),许子(zi)穿未经纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子戴(dài)帽子吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什(shén)么帽子(zi)?”陈相说:“戴生(shēng)绢做的(de)帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”孟子说:“许子为什么(me)不(bù)自己织(zhī)呢(ne)?”陈相说:“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子(zi)用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具(jù)耕种吗(ma)?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具(jù)炊具不算损害了陶匠铁匠;

  陶匠(jiàng)铁(tiě)匠也是用他们(men)的农具炊具换粮食,难道能算是损害了农夫(fū)吗(ma)?再说许子为什么不自己烧陶炼(liàn)铁,使(shǐ)得一切东西都是(shì)从(cóng)自己家里拿(ná)来用呢(ne)?为什(shén)么(me)忙(máng)忙碌(lù)碌地(dì)同各种工匠进(jìn肖战《光点》歌词是什么,肖战《光点》歌词是什么歌)行交换呢?为什么(me)许子(zi)这样地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说:“各种工(gōng)匠的(de)活(huó)儿本来就不可能又种地又兼着干(gàn)。

  ”孟(mèng)子说;

  “这样说来(lái),那末治理天下难道就可以(yǐ)又种地(dì)又(yòu)兼(jiān)着干(gàn)吗?有做官的(de)人干(gàn)的事,有当(dāng)百姓(xìng)的人干的事。

  况且一个(gè)人的(de)生活,各种工匠(jiàng)制造的东西都要(yào)具(jù)备,如果一定(dìng)要自(zì)己制(zhì)造然后才用,这是(shì)带着天下的人(rén)奔走在道路上不得安(ān)宁。

  所(suǒ)以说(shuō):有(yǒu)的人使用脑力,有(yǒu)的人使用体力。

  使用脑力的人统(tǒng)治(zhì)别人,使用体力的人被人(rén)统(tǒng)治;

  被人(rén)统(tǒng)治的(de)人供养别人(rén),统治(zhì)别人(rén)的人(rén)被人(rén)供养,这是(shì)天下一般的(de)道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天下还没有平定。

  大水乱(luàn)流,到处泛滥。

  草(cǎo)木(mù)生长(zhǎng)茂盛,禽兽大量繁(fán)殖,五谷(gǔ)都不成(chéng)熟,野兽威胁人(rén)们。

  鸟兽所走的道路,遍(biàn)布在中原地带。

  唐尧暗自(zì)为此担忧,选(xuǎn)拨(bō)舜来治理。

  舜派益管火,益放大火焚烧山(shān)野沼泽(zé)地(dì)带的草木,野兽(shòu)就逃避躲藏起来了(le)。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河,疏(shū)导(dǎo)济水、漯水(shuǐ),让(ràng)它(tā)们流入海中;

  掘通(tōng)妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它们流入长江(jiāng)。

  这(zhè)样一来,中(zhōng)原地带才能够耕种并收(shōu)获(huò)粮食。

  当这(zhè)个时(shí)候(hòu),禹在外(wài)奔波(bō)八(bā)年,多(duō)次经过家门(mén)都没有进去,即使想(xiǎng)要耕(gēng)种(zhǒng),行(xíng)吗(ma)?”

  “后(hòu)稷(jì)教导百姓耕种收(shōu)割,种植庄稼,庄稼成熟了,百(bǎi)姓得以生存繁殖。

  关于做人的道(dào)理,单是吃得饱、穿得暖、住(zhù)得安逸却没有(yǒu)教(jiào)化,便和禽兽近(jìn)似了。

  唐尧(yáo)又为(wèi)此担(dān)忧,派契(qì)做司(sī)徒,把人与(yǔ)人之间应有的关系(xì)的道理教给(gěi)百姓:父子(zi)之间(jiān)有骨肉之亲,君臣之(zhī)间(jiān)有礼义之道(dào),夫妇之间有内外之(zhī)别(bié),长幼之间有尊卑之序,朋友之间有诚(chéng)信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他们归附,使他们(men)正(zhèng)直,帮助他们,使他(tā)们得到(dào)向善(shàn)之心(xīn),又随着救(jiù)济(jì)他们(men),对他们(men)施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还有(yǒu)空(kōng)闲(xián)去(qù)耕种吗?”

  “唐尧把得不到舜作(zuò)为自己的忧虑(lǜ),舜把得不到禹、皋陶作为自己的(de)忧(yōu)虑。

  把地种不好作为自(zì)己忧(yōu)虑的人,是农民(mín)。

  把财物分给(gěi)别人(rén)叫做惠,教导别人向善叫做忠,为天下找到贤人叫做仁。

  所以把天(tiān)下让给(gěi)别(bié)人是容易(yì)的,为天(tiān)下找到贤人却很难(nán)。

  孔子说:‘尧作为君(jūn)主,真伟大啊(a)!只有天(tiān)最伟大,只有尧能效(xiào)法天(tiān)。

  广大(dà)辽阔啊,百(bǎi)姓不能用语言来形(xíng)容!舜真(zhēn)是个得君主之道的(de)人啊!崇(chóng)高啊,有天下却不事事过问(wèn)!’尧舜治(zhì)理下,难道不要费心思吗?只不过不用在耕种上(shàng)罢了(le)!”

  陈相说:“如果顺从许子的学(xué)说,市(shì)价就(jiù)不会不同,国(guó)都里就没有欺诈(zhà)行为。

  即使让身高五尺的孩(hái)子到(dào)市集去,也(yě)没有人欺骗(piàn)他(tā)。

  布匹(pǐ)和丝织(zhī)品,长短相同价钱就(jiù)相同;

  麻线和丝絮,轻重(zhòng)相同价钱就相同;

  五谷粮食,数量相同价(jià)钱就(jiù)相同;

  鞋(xié)子,大小相(xiāng)同价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物(wù)品的价(jià)格不一(yī)致(zhì),是物品的本性(xìng)决定的(de)。

  有的(de)相差一倍到五倍,有的相差十倍百倍,有的相差(chà)千(qiān)倍万倍。

  您让它们平列等同起来(lái),这是(shì)使天(tiān)下混乱的(de)做法。

  制作粗糙(cāo)的鞋子和(hé)制作精细的鞋子卖同样的价钱,人(rén)们难道会去做精细的鞋子吗?按照(zhào)许子的(de)办法去做,便是彼此带(dài)领着(zhe)去干弄虚(xū)作(zuò)假的事,哪里(lǐ)能治好(hǎo)国(guó)家!”

许(xǔ)行简(jiǎn)介

  许(xǔ)行生于楚(chǔ)宣(xuān)王(wáng)至楚(chǔ)怀王时期。

  依托远(yuǎn)古神(shén)农氏(shì)“教民农(nóng)耕”之(zhī)言,主(zhǔ)张“种粟而后(hòu)食”“贤(xián)者(zhě)与民(mín)并耕而食(shí),饔(yōng)飨(xiǎng)而(ér)治”,带领门徒数十人(rén),穿粗(cū)麻短衣(yī),在江(jiāng)汉间打草织(zhī)席(xí)为生(shēng)。

  滕(téng)文公元年(公元前332年),许行(xíng)率(lǜ)门徒自楚抵滕国(guó)。

  滕文公根据许行的要求(qiú),划给他一块可(kě)以耕(gēng)种的土(tǔ)地,经(jīng)营效(xiào)果甚好(hǎo)。

  大儒家陈良之徒陈相及弟(dì)、陈辛带着(zhe)农具从(cóng)宋国来到滕国拜(bài)许行(xíng)为师,摒弃了儒(rú)学观点,成为(wèi)农家学派的忠实信徒。

  同年(nián)孟(mèng)轲游滕,遇到(dào)陈(chén)相,了一场历史上著名的“农”“儒”论战(《孟子(zi)·滕文公》)。

  许(xǔ)行农(nóng)家(jiā)思想的核心是反对不劳(láo)而食。

  他以农事为主业,同时(shí)也从(cóng)事手工业生产,他(tā)还意识(shí)到市场货物交(jiāo)换(huàn)的(de)重要(yào)作用,并对物(wù)价方面有较深入(rù)的(de)研(yán)究、认识(shí)。

  许行以其(qí)独到(dào)的(de)农家思想(xiǎng)见解(jiě)和实(shí)践活动(dòng),对后(hòu)世(shì)的农业社会和农业思(sī)想模式产生了巨(jù)大的影响。

孟子简介(jiè)

  孟子(前372年-前(qián)289年(nián)),名轲,字子舆(yú)(待考,一说字子(zi)车或子居)。

  战国(guó)时期(qī)鲁国人(rén),鲁国庆父后裔。

  中国古代著名思想(xiǎng)家、教育家,战国时期(qī)儒家代表(biǎo)人(rén)物。

  著有《孟子(zi)》一书。

  孟子继承(chéng)并发扬了孔子(zi)的思想(xiǎng),成为仅次于孔子的(de)一代儒家宗师,有(yǒu)“亚圣”之称,与孔子合称为“孔孟(mèng)”。

许行原文及翻译及注(zhù)释古诗文网

  古诗文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译及注(zhù)释如下:

  一(yī)、原(yuán)文

  有为神农(nóng)之言者许(xǔ)行,自楚之滕,踵门(mén)而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿(yuàn)受一廛而(ér)为(wèi)氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十(shí)人,皆衣(yī)褐(hè),捆屦(jù)织席以(yǐ)为食。

  陈良之徒陈相,与其(qí)弟辛,负(fù)来耜(sì)而(ér)自(zì)宋之滕(téng),曰:“闻君行(xíng)圣人之政(zhèng),是亦圣人(rén)也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽(jǐn)弃(qì)其学而学焉。

  陈相见孟(mèng)子,道许(xǔ)行之(zhī)言(yán)曰:“滕君,则诚贤君也;虽然,未闻(wén)道(dào)也。

  贤者与民并耕而(ér)食,页飧而(ér)治(zhì)。

  今(jīn)也(yě),滕有仓廪府(fǔ)库,则(zé)是厉民而自养也,恶(è)得贤!”

  孟子曰:“许子(zi)必种(zhǒng)粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否(fǒu),许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不为厉(lì)陶冶;陶冶亦以(yǐ)其(qí)械器(qì)易粟者,岂为(wèi)厉农夫哉?且许子何不(bù)为陶冶,舍皆取(qǔ)诸(zhū)其(qí)宫中(zhōng)而用之?何为(wèi)纷纷然与(yǔ)百工交易?何许子(zi)之不惮烦?”

  曰(yuē):“百(bǎi)工之(zhī)事,固(gù)不(bù)可耕且为也。

  ”“然(rán)则治天下,独(dú)可(kě)耕且(qiě)为与?有(yǒu)大人之事(shì),有小人之(zhī)事。

  且一(yī)人之身而(ér)百工之所(suǒ)为备,如必自为而后用之(zhī),是(shì)率天下(xià)而路(lù)也。

  故曰:或劳心(xīn),或(huò)劳力,劳心者治人(rén),劳力者治于人;治于(yú)人者食人,治(zhì)人者食(shí)于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下犹未平。

  洪(hóng)水横(héng)流(liú),泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽(shòu)繁(fán)殖,五谷(gǔ)不登,禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹(jì)之道,交于中国。

  尧独(dú)忧之,举舜而(ér)敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌(zhǎng)火;益烈(liè)山泽而(ér)焚之,禽兽逃(táo)匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹(yuè)济漯,而注诸海;决汝汉,排(pái)淮(huái)泗,而注之江;然后中国(guó)可得而食也(yě)。

  当是时也,禹八年(nián)于外,三过其门(mén)而不入,虽欲耕,得(dé)乎?”

  二、翻译(yì)

  有个研究神农学说的(de)人许行,从楚国来到滕国,走到门前禀告滕文公说(shuō):“远方的人,听说您(nín)实行仁政(zhèng),愿意接受(shòu)一处(chù)住处做您的百姓。

  ”滕文(wén)公给了(le)他住处。

  他的徒(tú)弟几十人,都穿粗麻布的衣物,靠编鞋织(zhī)席(xí)为生。

  陈良(liáng)的埋让徒弟陈(chén)相,和(hé)他的弟(dì)弟陈(chén)辛,背了(le)农(nóng)具某和耜从(cóng)宋国来到滕国,对膝文(wén)公(gōng)说:“听说(shuō)您(nín)实行圣(shèng)人(rén)的政治(zhì)主(zhǔ)张,这也算(suàn)是圣人(rén)了(le),我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见简陆到(dào)许行(xíng)后非常高兴,完全放(fàng)弃了(le)他原(yuán)来(lái)所学的东西而向许行学习。

  陈相来见(jiàn)孟子(zi),转述(shù)许行的话(huà)说道:“滕国(guó)的国君,的确是(shì)贤德的君主;虽(suī)然(rán)这样(yàng),还没听到治国(guó)的真(zhēn)道理(lǐ)。

  贤君(jūn)应和百姓一起耕作而取得食物,一面做(zuò)饭,一面治理天下。

  现在(zài),滕国有的是粮仓和收(shōu)藏财物布帛的仓库,那么这(zhè)就是使百姓困苦(kǔ)来(lái)养肥自己(jǐ),哪里(lǐ)算(suàn)得(dé)上贤呢!”

  孟子问(wèn):“许(xǔ)子(zi)一定要(yào)自己种(zhǒng)庄稼(jià)然后才吃饭吗(ma)?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子(zi)说:“许子一定要自己织布(bù)然后才穿衣物吗?”陈相说:“不,许子穿(chuān)未经(jīng)纺织的(de)粗(cū)麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽子吗?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子(zi)说(shuō):“戴什么帽子(zi)?”陈(chén)相说(shuō):“戴生绢做的帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自(zì)己织的吗?”陈(chén)相说:“不(bù),用(yòng)粮(liáng)食换的。

  ”孟子说(shuō):“许子为什么不自己织呢?”陈相说(shuō):“对耕种有(yǒu)妨碍(ài)。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕(gēng)种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制(zhì)造的(de)吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食换(huàn)农(nóng)具炊具不算伤(shāng)害了陶匠(jiàng)铁(tiě)匠;陶匠铁匠也是用(yòng)他们(men)的农具炊具换粮食,难道能(néng)算(suàn)是(shì)伤害了农夫吗?再说许子为什(shén)么不自己(jǐ)烧陶炼铁,使(shǐ)得一切东西都(dōu)是从自己家(jiā)里拿来用(yòng)呢?为什么忙忙碌碌(lù)地同各种(zhǒng)工匠进行(xíng)交换(huàn)呢?为(wèi)什(shén)么许(xǔ)子(zi)这样地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工(gōng)匠(jiàng)的活儿本(běn)来(lái)就(jiù)不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;“这(zhè)样(yàng)说来,那末治理天下难(nán)道就可以又种地又兼(jiān)着干(gàn)吗(ma)?有(yǒu)做官的人千的事,有当百姓的人干的(de)事。

  况(kuàng)且一个人的生活,各种工匠制造的东西都要具备,如果一定要(yào)自己制(zhì)造然后才用,这是带着(zhe)天下(xià)的人奔走在道路上不得(dé)安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的人使用体力。

  使用脑力的人统治别人,弯咐局使(shǐ)用体力(lì)的(de)人被人统治;被人(rén)统(tǒng)治的(de)人供养别人,统治别人的人被人供养(yǎng),这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天下还没有(yǒu)平定(dìng)。

  大水乱流,到处泛滥。

  草(cǎo)木生长茂盛(shèng),禽兽大量(liàng)繁殖(zhí),五谷(gǔ)都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗(àn)自为此担忧,选拨(bō)舜(shùn)来治理。

  舜派益管火,益放大(dà)火焚烧山野沼(zhǎo)泽(zé)地(dì)带的草木,野兽就(jiù)逃避躲藏起来了。

  舜又(yòu)派禹疏通九河(hé),疏导济水、漯水,让它们流(liú)入海中;掘通妆(zhuāng)水、汉水,排除淮河、泗水(shuǐ)的(de)淤塞,让(ràng)它(tā)们(men)流入长江。

  这(zhè)样一来(lái),中原地带(dài)才(cái)能够耕种并收获(huò)粮食。

  当(dāng)这个肖战《光点》歌词是什么,肖战《光点》歌词是什么歌时候,禹在外奔波八年,多次(cì)经(jīng)过家门都没(méi)有进去,即使(shǐ)想要耕种,可以吗?”

  三、注(zhù)释

  1、为:治、研究。

  指农家学派(pài)的学(xué)说。

  2、滕(téng):国名(míng),在今山(shān)东滕县西南。

  3、踵:脚(jiǎo)后(hòu)跟(gēn)。

  这里(lǐ)指走到(dào)。

  4、廛(chán):一般(bān)百(bǎi)姓的(de)住宅。

  5、氓:指从(cóng)别(bié)国迁来(lái)的(de)人。

  6、与(yǔ):给(gěi)。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服(fú),当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋(xié),麻鞋。

  11、陈(chén)良:楚国人(rén),是儒家学派的。

  12、来(lái)耜:古代的农具。

  13、道:名词,指许行所认为的古圣贤治国之道(dào)。

  14、贤者:指古代的贤君(jūn)。

  15、并:一(yī)起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕(tāo)飧:在这里用如动词,指自己做饭(fàn)。

  19、治:指治理(lǐ)天(tiān)下(xià)。

  20、厉民:使人民闲苦(kǔ)。

  21、自(zì)养(yǎng):供(gōng)养(yǎng)自(zì)己。

  22、恶(è):哪里。

  23、冠:用(yòng)如(rú)动词,戴帽子(zi)。

  24、素:生丝(sī)织成的(de)绢帛,不染(rǎn)色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸(zhēng)东西的(de)炊(chuī)具(jù)。

  28、爨(cuàn):烧火做饭。

  29、械器(qì):指(zhǐ)农具、炊具。

  30、陶(táo)冶:这里(lǐ)指烧(shāo)制(zhì)陶(táo)器、冶(yě)制铁器(qì)的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易(yì):治,指种好田(tián)。

  35、则:效(xiào)法(fǎ)。

  36、荡(dàng)荡乎(hū):广大辽阔的(de)样子。

  37、君哉:指得(dé)人君(jūn)之道(dào)。

  38、巍巍乎(hū):高大(dà)的样子。

  39、贾(jiǎ):价格(gé)。

  40、国:国都。

  41、伪(wěi):欺诈行为。

  42、或(huò):句中语气词。

  43、相若(ruò):相同。

  44、不齐:不(bù)一样(yàng)、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(zi)(约公(gōng)元前(qián)372年到公元前289年),姬姓,孟氏,名轲(kē),字子舆,战国时期邹国(guó)(今山东济(jì)宁邹城(chéng))人。

  战国(guó)时期著名哲(zhé)学家、思想家、政治(zhì)家、教育(yù)家,儒家学派(pài)的(de)代表(biǎo)人物之一,地位仅次于孔子,与孔(kǒng)子并称孔孟。

  宣扬仁政,最早提出民贵(guì)君轻的思想。

  代(dài)表作有《鱼我所欲也》、《得(dé)道多(duō)助,失道(dào)寡助》、《生于忧患,死于安乐》、《富(fù)贵不能(néng)淫》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 肖战《光点》歌词是什么,肖战《光点》歌词是什么歌

评论

5+2=