绿茶通用站群绿茶通用站群

竹荪煮多久

竹荪煮多久 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许行原文及翻译注释(shì),文言文许行原文及(jí)翻(fān)译及注(zhù)释(shì)是本文整理了《许(xǔ)行(xíng)》原文(wén)以及翻译和文(wén)中(zhōng)人(rén)物简介(jiè),欢迎阅读(dú)的。

  关于(yú)文言(yán)文(wén)许行(xíng)原文及(jí)翻译注释,文言文许行(xíng)原文及翻译及注(zhù)释以及文(wén)言(yán)文(wén)许行原(yuán)文及翻译注释,文(wén)言文许行原文(wén)及翻(fān)译拼音(yīn),文言文许行原文及翻(fān)译及注释,许行古文(wén),许(xǔ)行原(yuán)文及翻译古(gǔ)文岛(dǎo)等问(wèn)题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知识:

文言文许行(xíng)原文及(jí)翻译(yì)注释,文言文许行原文及翻译及注释

  本(běn)文整理了《许行(xíng)》原文以及翻译和文中人物简介,欢迎(yíng)阅(yuè)读。《许行》原(yuán)文(wén)

  有为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政(zhèng),愿受一廛而为(wèi)氓。

  ”文(wén)公与之处(chù)。

  其徒(tú)数十人,皆衣褐,捆屦织席以(yǐ)为食。

  陈良之徒陈相,与(yǔ)其弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰(yuē):“闻君行(xíng)圣人(rén)之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见许行而大悦,尽弃其(qí)学而(ér)学焉。

  陈相(xiāng)见孟子,道许行之言曰:“滕(téng)君,则诚贤君(jūn)也;

  虽然(rán),未闻道也。

  贤者与(yǔ)民并(bìng)耕(gēng)而食,饔飧而治。

  今(jīn)也,滕有仓(cāng)廪府库(kù),则是厉民而自(zì)养也(yě),恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布(bù)然后衣乎(hū)?”曰(yuē):“否。

  许子(zi)衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之(zhī)。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑(zèng)爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;

  陶冶(yě)亦以(yǐ)其械器易(yì)粟者,岂为(wèi)厉(lì)农夫哉?且(qiě)许子何不为陶冶,舍(shě)皆取诸其(qí)宫中(zhōng)而用之?何为纷纷然与百工交易?何(hé)许子之不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事(shì),固不可耕(gēng)且(qiě)为也(yě)。

  ”“然则(zé)治(zhì)天下,独可耕且为与(yǔ)?有(yǒu)大人之事(shì),有(yǒu)小人(rén)之事。

  且一人之身而百工(gōng)之所为备,如必自为而后(hòu)用之,是率天(tiān)下(xià)而路也(yě)。

  故(gù)曰(yuē):或劳心,或劳力,劳(láo)心者(zhě)治人,劳(láo)力者(zhě)治于人;

  治于人者食人,治人者食于(yú)人(rén),天下之通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下犹未(wèi)平。

  洪水(shuǐ)横流(liú),泛(fàn)滥于天下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽繁(fán)殖,五谷不登,禽兽逼(bī)人(rén)。

  兽蹄(tí)鸟迹之道(dào),交(jiāo)于(yú)中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉,排(pái)淮泗,而注之江;

  然后中国可得而食也。

  当(dāng)是时也,禹八年于外,三(sān)过(guò)其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树(shù)艺五谷,五谷(gǔ)熟而(ér)民人育。

  人之有(yǒu)道(dào)也,饱食煖衣逸(yì)居而无教,则近于禽兽。

  圣人有忧之,使契为司徒,教以人伦(lún):父子有亲,君臣有(yǒu)义(yì),夫妇有别,长幼有(yǒu)叙(xù),朋友有信。

  放勋曰:‘劳之(zhī)来之,匡之直之(zhī),辅(fǔ)之翼之,使自得之,又从(cóng)而振德之(zhī)。

  ’圣(shèng)人之忧民如(rú)此,而暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己忧,舜(shùn)以不(bù)得禹、皋陶(táo)为己(jǐ)忧。

  夫(fū)以(yǐ)百(bǎi)亩之不易为己忧者,农夫也。

  分(fēn)人以财谓之惠,教(jiào)人以善(shàn)谓之忠,为天下得(dé)人者谓之仁。

  是(shì)故(gù)以天(tiān)下与人易(yì),为(wèi)天(tiān)下得人难。

  孔子曰(yuē):‘大哉,尧之为君!惟天为大,惟尧则之,荡荡乎,民无能名焉!君哉,舜也!巍巍(wēi)乎,有天(tiān)下而不与(yǔ)焉!’尧舜(shùn)之治(zhì)天下,岂(qǐ)无所用其(qí)心(xīn)哉(zāi)?亦不用于耕耳!”

  “从许子之道,则(zé)市贾不贰,国中无伪;

  虽使五尺之童适(shì)市,莫之或欺。

  布帛长短同(tóng),则贾相若;

  麻缕丝(sī)絮轻重同,则贾相若;

  五谷多(duō)寡同,则贾相若;

  屦大小同,则贾(jiǎ)相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐(qí),物之情也。

  或相倍(bèi)蓰(xǐ),或相什伯(bó),或(huò)相千(qiān)万。

  子比而同(tóng)之,是乱天下也。

  巨屦小屦同贾,人岂为之哉?从许(xǔ)子之道,相率而(ér)为伪者也(yě),恶能治国家!”

《许行》翻译(yì)

  有(yǒu)个(gè)研究神农学说的人(rén)许行,从楚(chǔ)国来到滕国,走到门前(qián)禀告(gào)滕文(wén)公说:“远方的人,听说您实行仁(rén)政,愿意接受一处(chù)住所(suǒ)做您的(de)百(bǎi)姓。

  ”滕文公(gōng)给了他住所。

  他的门徒几十人,都穿粗麻(má)布的(de)衣服,靠编鞋织(zhī)席为(wèi)生(shēng)。

  陈(chén)良的门徒(tú)陈相,和(hé)他的弟(dì)弟陈辛,背了农具(jù)耒和(hé)耜从宋国来(lái)到滕国,对膝文公(gōng)说:“听说(shuō)您实行圣(shèng)人的政治(zhì)主张,这也(yě)算是(shì)圣人了,我(wǒ)们(men)愿意做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈(chén)相见到许行(xíng)后非常(cháng)高兴(xīng),完(wán)全放弃了(le)他(tā)原(yuán)来所学的(de)东西而向(xiàng)许行学(xué)习(xí)。

  陈相(xiāng)来见孟子,转述许行的(de)话说道:“滕国的国(guó)君,的(de)确是贤德的(de)君主(zhǔ);

  虽然这样,还没听到治国(guó)的真(zhēn)道理。

  贤君(jūn)应和百(bǎi)姓一(yī)起耕作而取得(dé)食物,一(yī)面做(zuò)饭,一面治理天(tiān)下(xià)。

  现在,滕国有的(de)是粮仓和收(shōu)藏财(cái)物布帛的(de)仓库,那么这就是使(shǐ)百(bǎi)姓(xìng)困(kùn)苦来养肥自己,哪(nǎ)里(lǐ)算得上贤(xián)呢(ne)!”

  孟(mèng)子(zi)问道:“许子一定(dìng)要(yào)自己(jǐ)种庄(zhuāng)稼然后(hòu)才(cái)吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一定要(yào)自己织布然后才穿(chuān)衣服吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子(zi)穿(chuān)未经纺织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子(zi)戴帽子吗(ma)?”陈相说(shuō):“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说(shuō):“不,用(yòng)粮食换的(de)。

  ”孟子说:“许子为(wèi)什么不(bù)自己织呢?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做(zuò)饭、用(yòng)铁(tiě)制农具耕种吗(ma)?”陈(chén)相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是(shì)自(zì)己制造的吗?”陈相(xiāng)说:“不(bù),用粮食换的(de)。

  ”

  孟子(zi)说:“用(yòng)粮(liáng)食换农具炊具不算损害了(le)陶匠铁(tiě)匠(jiàng);

  陶匠铁匠也(yě)是用(yòng)他们的(de)农具炊(chuī)具(jù)换粮食(shí),难(nán)道能算是损害了农夫吗?再(zài)说(shuō)许子(zi)为什么不(bù)自己烧(shāo)陶炼铁(tiě),使得(dé)一切东(dōng)西(xī)都(dōu)是(shì)从(cóng)自己家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同(tóng)各种工匠进行交换呢(ne)?为什么许子这样(yàng)地不怕麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种(zhǒng)工匠的活(huó)儿(ér)本来就不可(kě)能又种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说(shuō)来,那末(mò)治理天下难道就可以(yǐ)又种地又兼着干(gàn)吗?有做官(guān)的人干的(de)事,有(yǒu)当百姓的人干(gàn)的事。

  况且(qiě)一个(gè)人的生活(huó),各种工(gōng)匠制造(zào)的东西都要具备,如果(guǒ)一定要自己制造然后才用,这是(shì)带着天(tiān)下(xià)的人奔(bēn)走在道路上(shàng)不得安宁。

  所以说:有(yǒu)的人使(shǐ)用脑力,有的人使用体(tǐ)力。

  使用脑力(lì)的人统(tǒng)治别人,使(shǐ)用体力(lì)的(de)人被(bèi)人(rén)统(tǒng)治;

  被人统(tǒng)治的人供养别(bié)人,统治别人的人被人供养(yǎng),这是天下一般的(de)道(dào)理。

  ”

  “当唐(táng)尧的(de)时候,天下(xià)还没有平定。

  大(dà)水乱流,到(dào)处(chù)泛(fàn)滥。

  草木(mù)生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都(dōu)不(bù)成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍(biàn)布在中原地带。

  唐尧暗自为此(cǐ)担忧,选拨舜来治理(lǐ)。

  舜派益管火,益放大火焚(fén)烧(shāo)山野沼(zhǎo)泽地(dì)带的草木,野兽就逃避躲(duǒ)藏起来(lái)了。

  舜又派禹疏(shū)通九河,疏导济水、漯水(shuǐ),让它们流入海(hǎi)中;

  掘通妆水、汉水,排除(chú)淮河(hé)、泗(sì)水的淤塞,让它们流入长江(jiāng)。

  这样(yàng)一来,中原地(dì)带才能够耕种并收(shōu)获(huò)粮食。

  当(dāng)这(zhè)个时候,禹(yǔ)在外(wài)奔(bēn)波八年,多次经过家门都没有进去,即使想要耕种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕种(zhǒng)收(shōu)割,种植庄稼,庄稼成(chéng)熟了,百姓得以(yǐ)生存繁殖。

  关于做人的道理,单是吃(chī)得(dé)饱、穿得暖、住得安(ān)逸却没有教化,便和禽兽(shòu)近似了。

  唐尧又为此担(dān)忧,派契做司徒(tú),把人与人之间应有的关系的道(dào)理(lǐ)教给百姓:父子之间有(yǒu)骨肉之(zhī)亲,君臣(chén)之(zhī)间有礼义之道,夫妇(fù)之间有内外之别,长幼之间有(yǒu)尊卑之序,朋友之间有诚信之德。

  唐(táng)尧说:‘使百姓勤劳,使他们归附,使(shǐ)他们(men)正(zhèng)直,帮助他们,使他(tā)们得到向善(shàn)之心,又随(suí)着救(jiù)济他们,对他们(men)施加恩惠。

  ’唐尧(yáo)为百姓这样(yàng)担忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐尧把得不到舜作为自己的(de)忧虑(lǜ),舜把得不到禹、皋(gāo)陶作(zuò)为自(zì)己的忧虑。

  把地种不好作为自己忧虑的人,是农(nóng)民。

  把财物分给别人叫做惠,教导别人向善叫做忠,为天下找到贤人叫(jiào)做仁。

  所(suǒ)以把天下(xià)让给别(bié)人(rén)是容(róng)易的,为天(tiān)下找到(dào)贤(xián)人却很难(nán)。

  孔子说(shuō):‘尧作为君主,真(zhēn)伟大啊(a)!只有天最伟大,只有尧能效法(fǎ)天。

  广大辽(liáo)阔啊,百姓不(bù)能用语言来形(xíng)容!舜真是个得君主(zhǔ)之道的人(rén)啊!崇高啊,有天下却不(bù)事事过问(wèn)!’尧舜治(zhì)理下,难道不(bù)要(yào)费心思吗?只(zhǐ)不过不用在耕种上罢了!”

  陈相(xiāng)说:“如果(guǒ)顺从许子的学说,市价就不(bù)会不同,国(guó)都里就(jiù)没(méi)有欺诈行为。

  即(jí)使让身(shēn)高五尺的(de)孩子到市集(jí)去,也没(méi)有(yǒu)人欺(qī)骗他。

  布匹和(hé)丝织品,长短相(xiāng)同价(jià)钱就相同;

  麻线和丝絮,轻重相同价钱就相同(tóng);

  五谷粮食,数(shù)量(liàng)相(xiāng)同价钱就相同(tóng);

  鞋子,大(dà)小相同价钱(qián)就相(xiāng)同。

  ”

  孟子说(shuō):“物(wù)品的(de)价(jià)格不一致,是(shì)物品的本性(xìng)决(jué)定的。

  有的相差一倍到五倍(bèi),有的相差十(shí)倍(bèi)百倍(bèi),有的相差千倍(bèi)万倍。

  您让它们平列等同(tóng)起来,这是(shì)使天(tiān)下混乱的做法(fǎ)。

  制作粗糙的鞋子和制作精(jīng)细(xì)的鞋子(zi)卖同样的价钱(qián),人们难(nán)道会(huì)去做精(jīng)细的(de)鞋子吗?按照许子的(de)办法去做,便是彼此带领着去干(gàn)弄(nòng)虚作(zuò)假(jiǎ)的事(shì),哪里(lǐ)能(néng)治好国家!”

许行简介

  许行(xíng)生于楚宣王至(zhì)楚怀王时期。

  依托远古神农氏“教民农耕”之言(yán),主张“种粟(sù)而后(hòu)食”“贤者与(yǔ)民并耕而食,饔飨而治(zhì)”,带(dài)领(lǐng)门徒数(shù)十人(rén),穿粗麻短衣(yī),在江(jiāng)汉间打草(cǎo)织席(xí)为生。

  滕文公元年(nián)(公元前332年),许行率门徒自(zì)楚抵滕国(guó)。

  滕文公根据许(xǔ)行(xíng)的要(yào)求,划给他一块可以耕(gēng)种(zhǒng)的(de)土地(dì),经营效果甚好。

  大(dà)儒家陈(chén)良(liáng)之徒陈相及弟、陈辛带着(zhe)农具从宋国来到滕国拜(bài)许行(xíng)为师,摒(bǐng)弃了(le)儒(rú)学(xué)观点,成为农(nóng)家学派的(de)忠实信徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈相,了一场(chǎng)历史上著(zhù)名的“农(nóng)”“儒”论战(《孟子·滕文(wén)公》)。

  许(xǔ)行农(nóng)家思想(xiǎng)的核心是反对不劳而食。

  他以农事为主业,同(tóng)时也从事手工业生产,他还意识到(dào)市(shì)场货物交(jiāo)换(huàn)的重要(yào)作用,并(bìng)对物价方面有较深入的(de)研究、认(rèn)识。

  许(xǔ)行以(yǐ)其独到的农家思想见解(jiě)和实践活动,对后(hòu)世的农业社会(huì)和农业思(sī)想模式产生了巨大的影响(xiǎng)。

孟子(zi)简介

  孟子(zi)(前372年-前289年),名轲(kē),字(zì)子舆(待考(kǎo),一说字(zì)子竹荪煮多久车或子居)。

  战国时期鲁国(guó)人,鲁国庆(qìng)父后裔。

  中(zhōng)国古代著名(míng)思想家、教育(yù)家,战国时期儒家代(dài)表(biǎo)人物。

  著有《孟子》一(yī)书。

  孟子继(jì)承并发扬了孔(kǒng)子的思想,成为(wèi)仅(jǐn)次(cì)于孔(kǒng)子的(de)一代儒家宗师,有“亚圣”之称(chēng),与孔子合称为“孔(kǒng)孟”。

许行原文(wén)及翻译(yì)及(jí)注释古诗文网(wǎng)

  古(gǔ)诗文许行原文及翻译(yì)及注(zhù)释如下(xià):

  一(yī)、原文

  有(yǒu)为(wèi)神农之(zhī)言者许(xǔ)行,自楚之滕,踵门而(ér)告文公曰:“远方之人,闻(wén)君行(xíng)仁政,愿受一廛而(ér)为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒(tú)陈相,与其弟辛,负(fù)来耜而自宋(sòng)之滕,曰(yuē):“闻君行圣人之(zhī)政(zhèng),是亦圣人也,愿为圣人(rén)氓。

竹荪煮多久>  ”

  陈相见(jiàn)许行而大悦,尽(jǐn)弃其学而学焉。

  陈(chén)相见孟子(zi),道许行之言(yán)曰:“滕君,则诚(chéng)贤君也;虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕而食,页飧而(ér)治。

  今也,滕有仓廪府(fǔ)库(kù),则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子(zi)曰:“许子(zi)必种粟(sù)而后食乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布然后衣乎(hū)?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟(sù)易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械(xiè)器者,不(bù)为厉陶(táo)冶(yě);陶冶亦以其械(xiè)器易(yì)粟者,岂为厉农夫哉?且(qiě)许(xǔ)子(zi)何不(bù)为陶冶(yě),舍皆取诸其宫(gōng)中而用(yòng)之?何为纷纷然与百工交(jiāo)易?何许子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为(wèi)也(yě)。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大人之(zhī)事,有小人(rén)之事。

  且一(yī)人之身(shēn)而百(bǎi)工(gōng)之所为备,如(rú)必自为而后用之,是率天下而(ér)路也。

  故(gù)曰:或劳(láo)心(xīn),或劳力,劳心者治人,劳力者治于人;治(zhì)于人(rén)者食人,治人者(zhě)食于人(rén),天(tiān)下(xià)之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未(wèi)平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼(bī)人(rén)。

  兽蹄鸟迹之道(dào),交于(yú)中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌火;益烈山泽而焚(竹荪煮多久fén)之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济(jì)漯,而注诸海(hǎi);决汝(rǔ)汉,排淮泗,而注之江;然(rán)后中国(guó)可(kě)得而(ér)食(shí)也。

  当是时也,禹(yǔ)八年于外,三(sān)过(guò)其门(mén)而不入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  二(èr)、翻译(yì)

  有(yǒu)个研究(jiū)神农(nóng)学说(shuō)的人许行(xíng),从(cóng)楚国来到滕国(guó),走到门(mén)前禀告滕文公说(shuō):“远方的(de)人,听说您实(shí)行(xíng)仁(rén)政(zhèng),愿意接(jiē)受一处住处做您的百姓。

  ”滕文公给了他住处(chù)。

  他的徒弟几十(shí)人,都穿粗麻(má)布(bù)的衣物,靠编鞋(xié)织席为生。

  陈良的埋让徒弟(dì)陈相,和他的弟弟(dì)陈辛,背了(le)农具(jù)某和耜从宋国来(lái)到滕国,对膝文公说:“听说(shuō)您实(shí)行圣人的政治主张,这也(yě)算是圣人了,我们愿意做圣(shèng)人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见简陆到许(xǔ)行(xíng)后非常高兴,完全放(fàng)弃了他原(yuán)来所学的东西而(ér)向许(xǔ)行学习。

  陈相来见孟子,转(zhuǎn)述许行的话(huà)说(shuō)道:“滕国的国君(jūn),的确是(shì)贤德的君主;虽然这样,还没(méi)听到治(zhì)国的真(zhēn)道理。

  贤(xián)君应和(hé)百姓一(yī)起耕作而取得食物(wù),一面做饭(fàn),一面治理天(tiān)下。

  现(xiàn)在,滕国(guó)有的是粮仓和收藏财(cái)物布帛的(de)仓库,那么这就是使百姓困(kùn)苦来养肥自(zì)己,哪(nǎ)里(lǐ)算得上(shàng)贤(xián)呢(ne)!”

  孟子问:“许子一定要(yào)自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布然后才穿衣物吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,许(xǔ)子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子说:“许子戴(dài)帽(mào)子吗?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说(shuō):“戴生绢做的(de)帽子。

  ”孟子说(shuō):“自(zì)己织的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的(de)。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对(duì)耕种有妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)用铁锅(guō)瓦甑(zèng)做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造(zào)的吗?”陈相说(shuō):“不(bù),用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不算伤害了陶匠铁匠;陶匠铁匠也(yě)是用(yòng)他们的农具炊具换粮食,难道能算是伤害(hài)了农夫吗?再(zài)说许(xǔ)子为什(shén)么(me)不自己烧陶炼铁,使得(dé)一切东(dōng)西(xī)都是从自(zì)己家里拿来用(yòng)呢?为什么忙忙碌碌(lù)地(dì)同(tóng)各种工(gōng)匠进行(xíng)交换(huàn)呢?为什么许(xǔ)子这样(yàng)地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈相说:“各种工匠的(de)活儿本来(lái)就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;“这样(yàng)说来(lái),那末(mò)治理(lǐ)天(tiān)下难道就可以(yǐ)又种地(dì)又(yòu)兼(jiān)着干(gàn)吗(ma)?有做官的(de)人千的事,有当百姓的人干的(de)事。

  况且一(yī)个人的生活,各种(zhǒng)工匠制造的东西(xī)都要具备(bèi),如(rú)果一定要自己制造然(rán)后才用,这是带着天(tiān)下(xià)的人奔走在道路上不得安宁。

  所以说:有(yǒu)的人使(shǐ)用脑(nǎo)力,有的人使用体力。

  使用脑力的(de)人统(tǒng)治别人,弯(wān)咐局(jú)使用体力的人(rén)被人统(tǒng)治;被人统治的人供(gōng)养别人,统(tǒng)治(zhì)别人的人(rén)被人供养,这是天下一般(bān)的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有(yǒu)平定。

  大水乱流,到处泛滥(làn)。

  草(cǎo)木生(shēng)长茂盛,禽(qín)兽大量繁殖,五谷都不成熟(shú),野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路(lù),遍(biàn)布在中(zhōng)原地带。

  唐尧暗(àn)自为此担忧,选拨舜(shùn)来治理。

  舜(shùn)派益管火,益放(fàng)大火焚烧(shāo)山野沼泽(zé)地带(dài)的(de)草木,野(yě)兽就(jiù)逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水、漯水,让它们流入海中;掘通妆水(shuǐ)、汉水(shuǐ),排除淮河、泗(sì)水的淤(yū)塞,让它(tā)们(men)流入(rù)长江(jiāng)。

  这样一来,中原地(dì)带才能(néng)够耕种并收获粮食。

  当这个时候,禹(yǔ)在外奔波八年(nián),多次经过(guò)家门都没(méi)有进去,即使想(xiǎng)要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究(jiū)。

  指农家(jiā)学派的学说。

  2、滕:国名,在今山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛(chán):一般百(bǎi)姓的(de)住(zhù)宅(zhái)。

  5、氓:指从别国迁来(lái)的人(rén)。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦(jù):草(cǎo)鞋(xié),麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派的(de)。

  12、来(lái)耜:古(gǔ)代的农具。

  13、道:名词,指许(xǔ)行所认为的古圣贤治国之道。

  14、贤者(zhě):指(zhǐ)古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭(fàn)。

  18、饕飧:在这(zhè)里用如动词,指(zhǐ)自己做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使(shǐ)人民闲苦。

  21、自养:供(gōng)养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如(rú)动词,戴帽子。

  24、素(sù):生丝织(zhī)成的绢帛,不(bù)染(rǎn)色。

  25、害(hài):妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做(zuò)的蒸东西(xī)的炊具。

  28、爨(cuàn):烧火(huǒ)做饭(fàn)。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶(táo)冶:这里(lǐ)指烧制陶(táo)器、冶(yě)制铁器的人(rén)。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷纷(fēn)然(rán):忙碌的样(yàng)子。

  33、惮:怕。

  34、易(yì):治(zhì),指种(zhǒng)好田。

  35、则(zé):效法(fǎ)。

  36、荡(dàng)荡乎:广大辽阔(kuò)的(de)样(yàng)子。

  37、君(jūn)哉(zāi):指得人君之道(dào)。

  38、巍巍乎:高大的样子(zi)。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为(wèi)。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一(yī)样、不一致。

  45、情:本(běn)性。

  作者简介

  孟(mèng)子(约公(gōng)元前372年(nián)到公元前(qián)289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战国时期邹(zōu)国(今山东济宁邹城)人。

  战国时期著(zhù)名哲学家、思想(xiǎng)家(jiā)、政治家(jiā)、教育(yù)家(jiā),儒(rú)家学派的(de)代(dài)表人物之(zhī)一,地位仅次于(yú)孔子,与孔子(zi)并称(chēng)孔孟。

  宣扬仁政,最(zuì)早(zǎo)提出民贵君(jūn)轻的思想(xiǎng)。

  代(dài)表作有《鱼我(wǒ)所欲也》、《得道多助,失(shī)道寡助》、《生于忧患(huàn),死(sǐ)于(yú)安乐》、《富贵(guì)不能淫》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 竹荪煮多久

评论

5+2=