绿茶通用站群绿茶通用站群

珂拉琪涂多了真的会得唇炎吗,唇炎会自愈吗

珂拉琪涂多了真的会得唇炎吗,唇炎会自愈吗 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令(lìng)仪不责(zé)盗文言文翻译(yì)注释(shì),于令仪(yí)不责盗古文翻(fān)译是于令仪不责盗文(wén)言文翻译:于令仪是曹州人(rén),是(shì)做生意的(de),为(wèi)人忠厚,不损(sǔn)人利已,晚(wǎn)年(nián)家境颇为富裕的。

  关于于令(lìng)仪不责(zé)盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译以及于令(lìng)仪不责盗文言文翻译(yì)注释,于令仪(yí)不责盗(dào)文言文翻(fān)译卒为良民,于(yú)令(lìng)仪不责盗古文翻(fān)译,于(yú)令仪不(bù)责(zé)盗全文意思,于令仪不(bù)责(zé)盗于(yú)令仪的性格特点等问(wèn)题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知(zhī)识(shí):

于令仪不(bù)责(zé)盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文(wén)翻译

  于令仪不责盗文言文(wén)翻译:于(yú)令仪是曹州人(rén),是做生意的,为人(rén)忠厚,不损人利已,晚年家境颇为(wèi)富(fù)裕(yù)。

  一天(tiān)晚上有人到(dào)他家行盗(dào),于令仪的儿(ér)子们抓住了小偷,原来是邻居(jū)的儿子。

于令(lìng)仪不责盗(dào)文言(yán)文翻译

  曹州于(yú)令仪,是做(zuò)生意的人,为人忠厚,不损人(rén)利(lì)已,晚(wǎn)年(nián)家(jiā)境颇为富裕。

  一天(tiān)晚(wǎn)上有(yǒu)人到他家(jiā)行盗(dào)。

  于令仪的儿子们(men)抓住了小偷(tōu),原来是(shì)邻居的儿子。

  令仪对他(tā)说:“你向来很少(shǎo)犯错(cuò),为什么要做小偷呢?”那(nà)人回答(dá)说:“都是(shì)贫(pín)穷逼(bī)的(de)。

  ”问他需要(yào)什么(me),小(xiǎo)偷回答(dá)说(shuō):“有(yǒu)十贯铜钱就足够买食物及衣(yī)服了(le)。

  ”令仪按照(zhào)他要求的(d珂拉琪涂多了真的会得唇炎吗,唇炎会自愈吗e)数目给了他。

  小偷刚(gāng)一走,令仪又叫他回来(lái),盗贼(zéi)很惊恐,令仪(yí)对他(tā)说:“你十分贫穷,晚上(shàng)背着(zhe)十贯(guàn)铜钱回(huí)家,我担心你(nǐ)被人盘问。

  ”留到(dào)天亮才打(dǎ)发他(tā)走。

  盗贼(zéi)感到十分惭愧,最后成为良民。

  乡(xiāng)里的人们,都珂拉琪涂多了真的会得唇炎吗,唇炎会自愈吗称道于令仪是名善士。

  于令仪挑选(xuǎn)出(chū)一些优(yōu)秀的子侄(zhí)辈,建立学堂并聘请(qǐng)有名(míng)的儒士来(lái)教导他们他(tā)的儿(ér)子(zi)于伋,侄儿(ér)于杰与于效,后来都相(xiāng)继考中(zhōng)了(le)进士,后(hòu)来,他们于家(jiā)是曹南一(yī)带的名门望族。

于令仪(yí)不责盗原文

  曹州于(yú)令仪者(zhě),市井(jǐng)人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其家,诸子禽之,乃邻舍子也(yě)。

  令仪曰:“汝素寡悔何苦(kǔ)而为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳。

  ”问(wèn)其所(suǒ)欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”于(yú)令仪如其(qí)所言与之,其欲与之。

  既去,复呼(hū)之,盗大恐。

  谓曰:“尔(ěr)贫甚,夜负(fù)十千以(yǐ)归,恐为人(rén)所诘。

  ”留之(zhī),至明(míng)使去(qù)。

  盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君择子侄之秀者,起学室,延名儒以(yǐ)掖之,子、侄杰仿(fǎng)举进士第,今(jīn)为曹南令族。

于令仪不责盗翻译

  魏国有个叫于令(lìng)仪的(de)商(shāng)人,他为人忠厚不得罪人,晚年(nián)时的家(jiā)道非(fēi)常富(fù)足。

  有天(tiān)晚(wǎn)上,一名小偷侵入他家中(zhōng)行窃,被他的(de)几个儿(ér)子逮住了,发(fā)现原来是邻居(jū)的小孩(hái)。

   

  于令(lìng)仪问他说:“你一向(xiàng)很少做错事,有什么(me)苦衷要做贼呢?”小偷回答(dá)说:“为贫困(kùn)所迫罢(bà)了。

  ”燃差尘于令仪再问他想要什么(me)东西(xī),小(xiǎo)偷说:“能得到十贯钱(qián)足够穿衣(yī)吃饭就行了。

  ”于令仪依(yī)照他的(de)要求给了他。

  小(xiǎo)偷已经离开(kāi),于令仪(yí)又叫住他,小(xiǎo)偷大为恐庆(qìng)世惧(jù)。

  于令仪皮禅对(duì)他说(shuō):“你(nǐ)十分贫穷,晚(wǎn)上带着十贯铜钱回(huí)去,恐怕你会被人追(zhuī)问的,留(liú)下(xià)钱财,到了明天再拿走。

  ”那小偷深感惭愧(kuì),后来终于成了善良的人。

  邻居乡里都(dōu)称令仪是(shì)好人。

  扩展(zhǎn)资(zī)料

  《于令(lìng)仪不(bù)责盗》又(yòu)称《于令(lìng)仪济(jì)盗成良》、《于令仪诲人》

  原文:《于令仪诲(huì)人》

  宋代:王辟(pì)之

  曹州于令仪(yí)者,市井人(rén)也,长厚不(bù)忤物,晚(wǎn)年家颇丰富。

  一夕(xī),盗入其室(shì),诸子擒之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝素寡(guǎ)悔,何(hé)苦而为(wèi)盗邪(xié)?”曰(yuē):“迫(pò)于(yú)贫耳!”问其所欲,曰:“得十千(qiān)足以衣(yī)食。

  ”如其(qí)欲(yù)与之。

  既去,复呼之(zhī),盗大恐。

  谓曰(yuē):“汝贫(pín)甚,夜负十(shí)千以归,恐(kǒng)为人所诘。

  留之,至明使(shǐ)去。

  "盗(dào)大(dà)感愧(kuì),卒(zú)为良民(mín)。

  乡里称君为(wèi)善士(shì)。

  君(jūn)择子侄之秀者(zhě),起学(xué)室,延(yán)名儒以掖之,子、侄(zhí)杰仿(fǎng)举进士第,今为曹南(nán)令族。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 珂拉琪涂多了真的会得唇炎吗,唇炎会自愈吗

评论

5+2=