绿茶通用站群绿茶通用站群

岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文

岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文 湘西赶尸这个职业是一定存在的 赶尸匠赶尸的两种方法揭秘

赶(gǎn)尸(shī)是古代湘西一项被(bèi)神秘(mì)化的职(zhí)业(yè),师徒二人通过一(yī)系列手段将(jiāng)客(kè)死他乡的死者尸体运回(huí)故里,以获取报酬。湘西赶尸这个职业是一定存在(zài)的吗(ma)?古代湘西(xī)一(yī)带地(dì)方贫瘠,很多穷(qióng)人都(dōu)去川(chuān)东或者(zhě)黔东(dōng)地区谋生,有些人就客死他乡了。由于受叶落归根思(sī)想的影响,亲(qīn)人们就希望(wàng)把死(sǐ)者尸体运回家乡(xiāng),入土为安。

湘(xiāng)西赶(gǎn)尸这个职业是一定存(cún)在的 赶尸匠赶尸的两种(zhǒng)方法揭秘
湘西赶(gǎn)尸

但湘西地区山高路(lù)险(xiǎn)、岭横水恶,没(méi)有便(biàn)利的大路供车马通行,也无法乘(chéng)船走(zǒu)水路。很少有(yǒu)人(rén)愿意(yì)花大钱请人运尸体回(huí)故乡,即使有(yǒu)钱,路途也(yě)非常艰(jiān)险。在此(cǐ)背景下,一些胆大人士,“发明了”赶(gǎn)尸(shī)的技术,帮助死者回归故里(lǐ)。

影视(shì)剧里我们看(kàn)到的(de)僵(jiāng)尸双手前伸,蹦蹦跳(tiào)跳往前(qián)走的形象就出(chū)自湘西赶尸的(de)传说。在黑夜(yè)十分,赶尸匠摇(yáo)着手里的摄魂铃,引领尸体前行,尸体披着宽(kuān)大的黑色布衣,各个面色煞(shā)白,头上戴着毡帽,额头(tóu)贴着专门的黄符,甚是吓人。

不过(guò)从科(kē)学的(de)角度(dù)看待,尸体不可能自己(jǐ)前(qián)行,但这些传说又不(bù)是(shì)空穴来风,所(suǒ)以很大(dà)可(kě)能是赶尸匠通(tōng)过某(mǒu)些手(shǒu)段,让古代人相信他们拥有赶尸(shī)的(de)法术。

湘西赶尸这个职(zhí)业(yè)是一定(dìng)存在的 赶尸匠赶(gǎn)尸的两(liǎng)种方(fāng)法(fǎ)揭秘
赶尸匠赶尸

赶尸匠并不(bù)是什么活都(dōu)接,有“三赶三不赶”的原(yuán)则。岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文凡(fán)是被砍头的、受绞刑的、站(zhàn)笼(lóng)站死的,都属于“三赶”之列;而病死(sǐ)的(de)、投河吊颈自(zì)杀的、天(tiān)打雷劈烧焦(jiāo)的,这些是“三(sān)不赶(gǎn)”。

说白(bái)了(le)赶尸匠只接那些(xiē)尸体完整,没(méi)有(yǒu)传染病(bìng)等方便他们运送的活,而那些(xiē)死(sǐ)的比较(jiào)惨的(de),肢(zhī)体不完(wán)整(zhěng)的,赶尸(shī)匠就(jiù)不接。

为了让人(rén)们信服,赶尸匠还编了一些(xiē)理由:说病死的魂魄已经被阎王勾走,无法唤(huàn)回,其(qí)实是怕自己被(bèi)传染疾病;而投(tóu)河自尽(jǐn)的是(shì)被替代者(zhě)勾去了魂魄,如果召回新魂魄,那旧(jiù)魂魄就(jiù)无法投胎,其实是尸体泡烂了,无法(fǎ)运回;又说那些遭雷劈被(bèi)火(huǒ)烧(shāo)的是罪孽(niè)深(shēn)重(zhòng)之人,魂魄不(bù)配(pèi)回归故(gù)里,说白(bái)了还是因(yīn)为尸(shī)体不完整。

湘(xiāng)西赶尸这个职业是(shì)一定存在的 赶尸(shī)匠赶尸的(de)两种方法揭秘
赶尸匠赶尸(shī)

对于那些属于“三赶”的(de)死者(zhě),传闻(wén)有两个版本的赶尸方法,其中一(yī)种就是赶尸匠(jiàng)背着尸(shī)体运送,另外一种利用了尸体特有的(de)运动(dòng)原理。

第一种赶尸方法
赶尸匠为(wèi)师(shī)徒(tú)两(liǎng)人一组,师傅在前(qián)摇铃铛,徒弟在后(hòu)背尸体,而且(qiě)是处理过的尸(shī)体,毕竟背着个死人跋山涉(shè)水不是个(gè)轻松活。

死(sǐ)者(zhě)去世后,赶尸(shī)匠一般在夜间处(chù)理尸体,而且要求死(sǐ)者(zhě)家人回(huí)避(bì)。赶尸匠将死者躯干部分挖出,塞进稻草,其余部分用苗(miáo)族特制的防腐药水(shuǐ)涂(tú)抹(mǒ),也有用朱砂防腐的,这样可以(yǐ)防(fáng)止(zhǐ)尸体在(zài)运送途中过早腐烂。

处(chù)理完尸体后(hòu),赶(gǎn)尸匠将死者胳膊与自己的用(yòng)竹竿固定捆绑在一(yī)起,再(zài)穿上宽大(dà)黑色布衣,戴上毡帽,所以路人看到的赶尸(shī)队都(dōu)是双手向前平(píng)伸的(de)。

为了增加神秘感,赶尸(shī)匠(jiàng)身穿青布长(zhǎng)衫(shān),脚踏一双(shuāng)草鞋,腰系黑色腰带,头(tóu)顶青布帽(mào),手持铜(tóng)锣,还有一包祖(zǔ)传符咒。赶尸匠大多走(zǒu)夜路,而(ér)且不(bù)点灯,途中落脚(jiǎo)之(zhī)处也是神(shén)秘恐怖。这一些列装扮操作(zuò),路人见了都会(huì)回避,死者亲人(rén)即使不怕,赶尸匠也(yě)不(bù)会让他(tā)靠近。

所以这种赶尸原理本质就是赶尸匠背着尸(shī)体运(yùn)送,通过把过程神秘化,迷惑(huò)世(shì)人。这(zhè)样做也增加了赶尸匠的(de)入职门(mén)槛,更可以(yǐ)向死者家属(shǔ)多要报酬。

湘西(xī)赶尸这个职业是(shì)一定存在的 赶尸(shī)匠赶尸的两种(zhǒng)方法揭(jiē)秘
赶(gǎn)尸(shī)匠(jiàng)赶尸

第二(èr)种赶(gǎn)尸方(fāng)法
有人(rén)认为,人死后会立即僵硬,过了(le)四十八(bā)小(xiǎo)时之(zhī)后(hòu)肌体又恢复一(yī)些柔软,然后又变得(dé)僵硬。但大的关节,例如(rú)髋关(guān)节,在外力(lì)作用下,还是(shì)有小幅度活动性。

赶(gǎn)尸匠把两个尸体排好队,就像前面提到的那样,将胳(gē)膊伸直与地面平行(xíng),用细(xì)长的竹竿将手臂捆绑固定,两具尸体就能够平(píng)稳站立。

赶尸匠用(yòng)绳子牵引两具捆好的尸(shī)体架子,尸体就想僵尸就会缓缓前行(xíng)。由于捆绑尸体手臂的竹竿拥(yōng)弹性,所以赶尸(shī)队前(qián)行时就出现一(yī)跳一跳的感觉,就像影(yǐng)视剧里看到的(de)僵尸那样。

有(yǒu)人会问,两(liǎng)具尸体好歹重两百斤(jīn),得用多大(dà)力(lì)气才能拖(tuō)动,还不如抬着走(zǒu)省(shěng)力。其(qí)实这跟(gēn)当(dāng)地(dì)的地势有关,从四(sì)川和贵(guì)州地区(qū)往湘西运(yùn)送,整体地(dì)势是从高至(zhì)低(dī)的,大多是下坡路,利用(yòng)地(dì)势差以(yǐ)及(jí)尸体运动的原理,可以省很多(duō)力气。当然(rán)也会遇到上坡路,这时(shí)将尸体背着走即可。

这种赶(gǎn)尸(shī)原理也只是传闻,现代科学家也争论不(bù)一。是真是假,还真(zhēn)无法(fǎ)判断。

湘西赶尸这个职业是(shì)一定存在的(de) 赶(gǎn)尸匠赶(gǎn)尸的两种(zhǒng)方法揭秘
湘西赶尸

总而言之,湘西赶尸(shī)在今天(tiān)已经不(bù)存在了(le),最后的赶尸匠也不愿意透露(lù)赶尸细节,科学家们也无法破解其原理。无论尸(shī)体是否像影视剧里那样自(zì)动(dòng)行(xíng)走(zǒu),湘西(xī)赶尸这个职业是一定存(cún)在的,可(kě)能古(gǔ)人将它(tā)岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文神(shén)秘(mì)化(huà)了(le)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文

评论

5+2=