white food是(shì)真的很恐怖吗?white food的歌词是(shì)什么意思呢?那么就来简单的看一看white food翻译之(zhī)后是什么意(yì)思吧(ba)?不(bù)清(qīng)楚为什(shén)么(me)会有那么多人在(zài)吐槽(cáo)white food,还一直在说就(jiù)是神曲(qū),各种咿咿呀呀,和(hé)龚丽(lì)娜是(shì)一(yī)样的级别,还一直在说什么不正(zhèng)常,一(yī)般人(rén)是听不懂(dǒng),那么就(jiù)来(lái)看看(kàn)white food作(zuò)者(zhě)是(shì)谁吧(ba)?实力怎样(yàng)的呢?为什么会那么出(chū)名呢?
作者(zhě)本(běn)身的个人(rén)资料如下:珊(shān)蔻·娜赤娅克(Sainkho Namtchylak,塞柯·纳姆(mǔ)切拉克,1957年-)是一名以呼麦知名的(de)图瓦族歌手。出生于苏联图瓦自(zì)治共和国(今(jīn)俄(é)罗斯联邦图瓦共和国)。她拥有(yǒu)令外族文(wén)化惊诧(chà)的人声技巧、音域极其宽广,与(yǔ)她合作过的乐手中(zhōng)已包括Evan Parker、Peter Kowald、Vladimir Tarasov等,名气在欧美还是很大那种!
white food的歌词如下:Black Or White 是黑是白,I Took My Baby 我带(dài)着(zhe)宝贝,On A Saturday Bang 去(qù)度(dù)周末,Boy Is That Girl With You “小(xiǎo)伙(huǒ)子,这是你的姑(gū)娘?”.............But, If 但如果,You‘re Thinkin‘ 你对,About My Baby 我的宝贝有(yǒu)什么(me)想法,"It Don‘t Matter If You‘re “无(wú)论你是(shì)黑是白...................,在这些人的内(nèi)心中(zhōng)算是(shì)明白了本身的定(dìng)义是怎么回事!
其次另外的歌词中说明起飞前多久停止登机,起飞前多久停止登机口(míng):In The Saturday Sun 印在周(zhōu)末(mò)《太阳报(bào)》上;I Had To Tell Them 我要告诉他(tā)们(men),I Ain‘t Second To None 我就是王,And I Told About Equality 我坚信(xìn)............I Am Tired Of This Devil 我厌倦了这样的谬(miù)误,I Am Tired Of This Stuff 我(wǒ)厌倦(juàn)了这样的素材,I Am Tired Of This Business 我厌倦(juàn)了这样的生意场.............
white food很吓人吗(ma)?应(yīng)该(gāi)是曲调(diào)和唱(chàng)歌(gē)的(de)原因吧!其(qí)实在所读的那些翻译(yì)之后的词(cí)汇还是能看到出来作者的本意是(shì)什么,不是什么不正常(cháng),但是三观(guān)什么也是有一点不(bù)正常,自己的不在乎(hū)是给别(bié)人带来了压力(lì),而且是(shì)承(chéng)担了各种无(wú)法想(xiǎng)象(xiàng)的(de)难堪,不过还好是一个(gè)女(nǚ)作者,歌(gē)手的(de)内(nèi)心中对于white food的理解是无法被普(pǔ)通人(rén)的情绪理(lǐ)解(jiě)的吧(ba)!
未经允许不得转载:绿茶通用站群 起飞前多久停止登机,起飞前多久停止登机口
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了