across 和(hé) cross的区别,cross和across区别(bié)和(hé)用法(fǎ)是它们二者的(de)主要区别在于词(cí)性和使用场合(hé)有所不同:across是介词,而cross是动词的。
关(guān)于across 和(hé) cross的区别,cross和across区别和用(yòng)法以及across 和(hé) cross的区别,across和cross有什么关系,cross和across区别和用法,across和cross的(de)区别through over,across与cross的区(qū)别(bié)是什(shén)么等问题(tí),小(xiǎo)编将为(wèi)你整理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知识:
across 和 cross的(de)区(qū)别,cross和across区别和用法
它们(men)二者的主要区别在于词性和(hé)使用场合有(yǒu)所不同(tóng):across是介词,而cross是动词。across和cross这两个词(cí)都是表示“横越(yuè)”、“渡过”之意,在(zài)拼写上仅差一(yī)个字母,所(suǒ)以很容易混淆。
cross1.作动词用穿过,越过。
渡过(guò);
交叉, 相(xiāng)交
它(tā)们二(èr)者的主(zhǔ)要区别在于(yú)词(cí)性和使用场合有(yǒu)所不同:across是介词(cí),而cross是动词。
across和cross这两个词都是表示“横越”、“渡(dù)过”之(zhī)意(yì),在拼写上(shàng)仅(jǐn)差一个字母(mǔ),所以很容易混(hùn)淆。
cross1.作动词(cí)用
穿过,越过。
渡过;
交叉(chā), 相交; 错过。
主要表示在物体表面(miàn)上横穿(chuān)。
如直径26厘米等于多少寸,26厘米等于多少寸英寸横过(guò)马路、过桥、过河等,与go across同义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过马路(lù)时(shí)没注意(yì)看,负有部分责任(rèn)。
He has crossed the border(边界,边境) into another territory(领(lǐng)土,版图).
他已越过(guò)边界进(jìn)入别国的领(lǐng)土。
2.作名词用
作名词时,有十(shí)字架;
十(shí)字形饰物;
画十字的(de)动作;
杂交品种; 混(hùn)合物;
痛苦, 苦难等意思。
它有较强的(de)构(gòu)词能(néng)力,它所(suǒ)构成的(de)词的某(mǒu)些(xiē)词义和用法(fǎ)是值(zhí)得注意的。
比(bǐ)如crossroads是“十字路(lù)”或“十字(zì)路口(kǒu)”的(de)意思,它(tā)的(de)前面(miàn)可以用a,但-s是不能丢掉的。
The accident took place at a crossroads.
车祸发生在十字路(lù)口。
3.cross-reference
“前后参照(zhào)”、“互见条目”的意(yì)思(sī),专指同(tóng)一书刊中前后互相参阅的说明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本书中,前后参(cān)照(zhào)的互见条目(mù)用大写字(zì)母表(biǎo)示。
4.crossing
“渡口(kǒu)”、“直径26厘米等于多少寸,26厘米等于多少寸英寸x;'>直径26厘米等于多少寸,26厘米等于多少寸英寸横道(dào)线”或“(铁(tiě)路与公路(lù)的)交叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星码头(tóu)是在中环(huán)的一个渡口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所(suǒ)有车辆都(dōu)要在(zài)斑马线前(qián)停(tíng)下。
across1.介词
(表(biǎo)示位置(zhì))在…对(duì)面[另一边(biān)]; 横在(zài)[披在(zài)]…上; 掠过…; 透(tòu)过
(表(biǎo)示(shì)方(fāng)向)横越, 横跨; 横穿, 穿越; 从…的(de)另(lìng)一面(miàn)[边(biān)];
(表示状态)与(yǔ)…交(jiāo)叉着; 触及, 波及, 影(yǐng)响到adv.从这一边到另(lìng)一边;
在对面(miàn), 向对面(miàn);
跨度;
成(chéng)十字形, 成交叉状(zhuàng);
传达(dá)过来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色长城横跨(kuà)中(zhōng)国西北。
2.across与go/walk等动词连用表示“穿过(guò),越(yuè)过(guò),横穿(chuān)”的意思。
与(yǔ)cross基本(běn)同(tóng)义,也是表(biǎo)示从物(wù)体表(biǎo)面经(jīng)过(guò)。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过这条公路,你会发现邮局就在你的左(zuǒ)边。
cross和across区(qū)别和用法是什么?
1、词性不同
across用作介词或副词,表示一个(gè)穿越动作时要与(yǔ)一个实义动词连用。
cross用(yòng)作(zuò)动词,可(kě)单独表汪枣(zǎo)示穿越动作。
2、用法不(bù)同
cross用作名词时的(de)意思是“十(shí)字形”,转化为动词后可表示(shì)“画(huà)十字,划叉删去”,还可表示(shì)“交叉(chā)”“横穿,跨越”。
cross既(jì)可用作不及物(wù)动词(cí),也可用作及物动(dòng)词。
用(yòng)作(zuò)及(jí)物动词时,接名词或(huò)代词作宾语(yǔ)。
cross与oneself连用常旁陵岁指某(mǒu)些基督徒“用手在胸(xiōng)前画十字”。
across与数量短语连用,置于(yú)单位名(míng)词之后,意为(wèi)“…宽”,表(biǎo)示跨(kuà)度。
across还(hái)可表示状态,意为运睁(zhēng)“成十字(zì)形交叉(chā)状”。
across后常加(jiā)from。
3、词源不同(tóng)
across:14世纪进(jìn)入英语(yǔ),直(zhí)接(jiē)源自古(gǔ)法(fǎ)语的(de)an acros,意为(wèi)从一头(tóu)到另(lìng)一(yī)头,处于(yú)跨越的位(wèi)置。
cross:直接源(yuán)自古英语的cros;最初(chū)源自古典拉丁语的crux,意为(wèi)高(gāo)而圆(yuán)的(de)柱子。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 直径26厘米等于多少寸,26厘米等于多少寸英寸
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了