绿茶通用站群绿茶通用站群

00后初中学历很丢人吗

00后初中学历很丢人吗 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令仪不责盗文言(yán)文翻译注释,于令仪(yí)不责盗古文翻(fān)译是(shì)于令仪不责盗(dào)文言文(wén)翻(fān)译:于令仪是曹州人,是做生意的,为人(rén)忠厚,不损(sǔn)人利已,晚年家境(jìng)颇为富(fù)裕的。

  关于于令仪不(bù)责盗(dào)文言文翻译(yì)注释,于令仪不责盗古文翻译以及于令仪(yí)不责(zé)盗文言(yán)文翻译注(zhù)释,于令(lìng)仪(yí)不(bù)责(zé)盗文言(yán)文翻译卒为良民,于令(lìng)仪不责(zé)盗古文(wén)翻(fān)译(yì),于(yú)令仪不责盗(dào)全文意(yì)思,于令仪不责盗(dào)于令仪的性格特点等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下(xià)知(zhī)识:

于令仪不责盗(dào)文言文翻译注释,于令仪不责(zé)盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文(wén)翻译:于(yú)令仪是(shì)曹州人,是(shì)做生意(yì)的(de),为人忠厚,不损(sǔn)人(rén)利(lì)已,晚年家(jiā)境颇为富裕。

  一天(tiān)晚上有人到他家行盗,于(yú)令仪的儿子们抓住了小(xiǎo)偷,原来是邻居的儿子。

于令仪不(bù)责盗文言文翻译

  曹州于令仪,是做生意的人,为(wèi)人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为(wèi)富裕。

  一天晚上(shàng)有人到他家行盗。

  于令仪的儿(ér)子们抓住(zhù)了小偷,原来是邻居(jū)的儿子(zi)。

  令仪(yí)对他说:“你向来(lái)很少(shǎo)犯错(cuò),为什(shén)么(me)要做小偷呢?”那人(rén)回答(dá)说:“都是贫穷(qión00后初中学历很丢人吗g)逼的。

  ”问他需要(yào)什么,小偷回(huí)答说:“有十贯(guàn)铜钱就足够买食物(wù)及衣(yī)服了(le)。

  ”令仪(yí)按(àn)照他要(yào)求(qiú)的数目给了(le)他(tā)。

  小偷刚一走,令仪又(yòu)叫他回来,盗(dào)贼很惊恐,令(lìng)仪对他说(shuō):“你十分(fēn)贫穷,晚上背着十贯铜钱回家,我担心你被(bèi)人盘问。

  ”留到(dào)天(tiān)亮才打发(fā)他走。

  盗贼感到十(shí)分惭愧(kuì),最后成为良民。

  乡里的人们(men),都称(chēng)道于令(lìng)仪是名善士。

  于令仪挑选(xuǎn)出(chū)一(yī)些优(yōu)秀的(de)子侄辈,建(jiàn)立学(xué)堂并聘(pìn)请有(yǒu)名的儒士来教(jiào)导他们他的(de)儿子于伋,侄儿于杰与于(yú)效,后来都相继考中了进士(shì),后来,他们于家是曹南(nán)一带的名门望族。

于令仪不(bù)责(zé)盗(dào)原(yuán)文

  曹州于令仪者,市井人(rén)也(yě),长厚不(bù)忤物,晚年家颇丰富。

  一夕(xī),盗入其家,诸子(zi)禽(qín)之,乃(nǎi)邻舍子也。

  令仪曰:“汝素寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰(yuē):“得(dé)十(shí)千(qiān)足以(yǐ)衣食。

  ”于令(lìng)仪如其所言与之,其欲与(yǔ)之。

  既去(qù),复呼之,盗(dào)大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜(yè)负十千以归(guī),恐为人所(suǒ)诘。

  ”留之,至(zhì)明使去(qù)。

  盗大感愧,卒为良民。

  乡里(lǐ)称君为善士(shì)。

  君择子侄之(zhī)秀者,起学(xué)室,延(yán)名(míng)儒(rú)以掖之,子、侄杰仿举(jǔ)进士(shì)第,今为(wèi)曹南令族。

于令仪不责盗(dào)翻译

  魏(wèi)国有个叫于令(lìng)仪的商人,他为人忠厚不得罪人(rén),晚年(nián)时的家道非常富足。

  有天晚上,一名小(xiǎo)偷侵入他家(jiā)中行窃,被他的(de)几个儿子逮住了,发现(xiàn)原来(lái)是邻居(jū)的小孩。

   

  于令仪(yí)问他(tā)说:“你一向很少(shǎo)做(zuò)错事(shì),有(yǒu)什么苦衷(zhōng)要做贼呢?”小偷回答说:“为贫困所迫罢了。

  ”燃(rán)差尘于令仪再问(wèn)他(tā)想(xiǎng)要什(shén)么东西,小偷说:“能得到十贯钱足够(gòu)穿衣吃(chī)饭就行了。

  ”于令仪(yí)依(yī)照他的要求给了他。

  小偷已(yǐ)经离开,于令(lìng)仪又叫住他,小偷(tōu)大为恐庆世惧。

  于令仪皮禅(chán)对他说:“你十分贫穷,晚(wǎn)上带(dài)着十贯铜钱回(huí)去,恐(kǒng)怕你(nǐ)会被人追问的,留(liú)下钱财(cái),到了明天再拿走。

00后初中学历很丢人吗  ”那小偷深感惭愧,后来终于成了善良的人。

  邻居乡里都称(chēng)令(lìng)仪是(shì)好人(rén)。

  扩展资料

  《于令仪不(bù)责盗(dào)》又称《于(yú)令仪(yí)济盗成良(liáng)》、《于(yú)令仪诲人》

  原文:《于令仪(yí)诲人》

  宋代:王辟(pì)之

  曹(cáo)州于令仪者,市(shì)井(jǐng)人也(yě),长厚不忤物,晚年家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗入(rù)其室,诸子擒之,乃邻子也。

  令仪曰(yuē):“汝素寡(guǎ)悔,何(hé)苦而为盗邪?”曰:“迫(pò)于贫耳!”问(wèn)其(qí)所欲,曰:“得十千(qiān)足(zú)以衣食。

  ”如其欲(yù)与之(zhī)。

  既去,复呼之,盗大(dà)恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千(qiān)以归(guī),恐为人所诘。

  留之,至明(míng)使去。

  "盗大感(gǎn)愧(kuì),卒为良民。

  乡里称君为善士(shì)。

  君(jūn)择子(zi)侄(zhí)之秀者,起学室,延(yán)名儒以掖(yē)之,子、侄(zhí)杰仿举(jǔ)进士第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 00后初中学历很丢人吗

评论

5+2=