鱼目(mù)混珠(zhū)这个故(gù)事,鱼(yú)目混珠的典(diǎn)故是鱼目(mù)混(hùn)珠的意思是拿鱼眼睛(jīng)冒充珍(zhēn)珠的。
关于鱼目混珠这个故事,鱼(yú)目(mù)混珠的(de)典故以(yǐ)及鱼目混珠这个(gè)故事,鱼(yú)目(mù)混珠的故事寓意,鱼目混珠(zhū)的典故,鱼目混珠这(zhè)个(gè)成语(yǔ)故事,鱼目混珠这个寓言(yán)故(gù)事等(děng)问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知识:
鱼目混珠这(zhè)个(gè)故事,鱼目混珠的(de)典故
鱼目(mù)混珠的意思是拿(ná)鱼眼睛冒充珍珠。比喻用假的冒充真的。
接下(xià)来分享鱼目混珠的故事和成语(yǔ)意思。
鱼目(mù)混珠的故事从前,有一个(gè)叫满愿的人,买到了一颗大珍珠,直径(jìng)大约有一寸,洁(jié)白无(wú)瑕。
他非常珍爱,装在一只精致的盒子里,严密地收藏起来,从不(bù)轻易(yì)给(gěi)人看。
他(tā)有一(yī)个邻居叫寿量,非(fēi)常羡慕满愿的那颗珍珠,但又不(bù)能(néng)当面欣(xīn)赏(shǎng)。
有一次,寿量得到一颗(kē)鱼眼睛,也很大,很精致,就(jiù)把它当作珍(zhēn)珠珍藏起来,不给(gěi)任何人看,还常(cháng)向其他人(rén)说(shuō):“满愿有一(yī)颗珍(zhēn)珠,有(yǒu)什么(me)了(le)不起,我也有一颗非常漂亮的珍珠呢(ne)!”
后来(lái),满愿和寿(shòu)量(liàng)碰巧得(dé)了同一种病,他们同时去看医生。
医生诊断以(yǐ)后,说:“你们这种病很(hěn)好治,药材我(wǒ)这里都有,只是需要珍珠粉来做(zuò)药引煎熬。
”
两人一听,赶紧回家取来各自收藏的“珍珠”,把它们拿给医生(shēng)看。
医生(shēng)拿(ná)起满愿的珍珠,赞叹道:“啊,真是一颗好珍珠啊!”
然(rán)后又拿起寿量的那颗珍珠瞧了(le)瞧,哈哈大笑(xiào)起来:“这哪里是珍珠,分明是鱼眼睛嘛!你这是‘鱼(yú)目混珠’啊。
”寿量羞(xiū)得面红耳赤(chì)。
鱼目混珠的意思1.解释:混(hùn):搀(chān)杂,冒充。
拿(ná)鱼眼睛冒(mào)充珍(zhēn)珠(zhū)。
比喻用假的冒充(chōng)真的(de)。
2.出自:汉·魏(wèi)伯阳《参同契》卷上(shàng):“鱼(yú)目岂(qǐ)为珠?蓬蒿不成槚。
”
译(yì)文:鱼的眼珠怎(zěn)么可能成为珍珠?荒郊野外的野(yě)草蓬,不可(kě)能成为油(yóu)茶树。
3.示例(lì):我们要严格把好质(zhì)量这一关,决(jué)不鱼(yú)目混珠,以次(cì)充好。
4.语法:主谓(wèi)式;
作谓(wèi)语、定语、状(zhuàng)语;
含贬义。
典故明公道冠二(èr)仪(yí),勋超遂古(gǔ),将使伊周奉辔,桓文扶毂,神(shén)功(gōng)无纪,作(zuò)物(wù)何称(chēng)?府朝(cháo)初建(jiàn),俊(jùn)贤翘首;
惟此鱼目,唐(táng)突玙(yú)璠。
顾己循涯,寔知尘忝(tiǎn),千载答一逢(féng),再(zài)造难答;
需要和须要意思的区别简单理解,必须与必需的区别通俗易懂> 虽则殒(yǔn)越,且知非报。
不胜荷戴(dài)屏营之情,谨诣厅奉白笺谢回闻,昉死罪死罪(zuì)。
唐(táng)·李善注引《雒书(shū)》曰:秦失金镜,鱼(yú)目入珠。
又引《韩诗外传(chuán)》曰(yuē):白骨类象,鱼目似珠(zhū)。
鱼目混珠成语典故
需要和须要意思的区别简单理解,必须与必需的区别通俗易懂 鱼目混(hùn)珠_成语解释
【拼音】:yú mù hùn zhū
【释义】:混:搀杂,冒充。
拿鱼眼睛冒充珍珠。
比喻用假的(de)冒充真的。
【出处(chù)】:汉·魏伯阳《参(cān)同契》卷上:“鱼目岂(qǐ)为(wèi)珠?蓬蒿不成槚。
”
【例句】姿芦:可是这(zhè)些卖国(guó)的老爷(yé)们不是也在(zài)~,也在乎野自(zì)称为爱国(guó)忧民的志士(shì)吗? ★杨沫《青春之歌》第二部(bù)第三十(shí)八章
成语(yǔ)典故
从(cóng)前,有(yǒu)个叫满意的人在一个处于蛮荒之地的不(bù)起眼的(de)小铺子里,用所有的钱买(mǎi)了一颗大珍珠。
回到家后,他把(bǎ)大珍珠放进一个(gè)特意制作的盒子里,好好地收藏起来。
只有在过年时,他(tā)才拿出来给一些朋友看。
满意(yì)有个叫(jiào)寿量(liàng)的邻(lín)居,家里藏有一颗祖(zǔ)传的大珍珠,常想拿出来和满意(yì)比一比(bǐ)。
可(kě)祖宗(zōng)有遗(yí)训,不可轻易示(shì)人,只好作罢。
不久,两人都得了一种怪(guài)病(bìng),卧床不(bù)起。
看了好(hǎo)多医(yī)生,岁册喊(hǎn)吃了好(hǎo)多药,可病情仍不(bù)见好转(zhuǎn)。
一日,街上来了一(yī)个据说能(néng)治各种疑难杂症的游方郎中。
两家(jiā)人(rén)分(fēn)别将(jiāng)其请到家(jiā)中,郎中看(kàn)完(wán)病(bìng)后,说此病(bìng)需要以珍珠粉来(lái)合(hé)药,需要和须要意思的区别简单理解,必须与必需的区别通俗易懂才能彻底治愈。
他留下一个方子,便匆匆(cōng)走了。
可是(shì)满意(yì)怎么也舍(shě)不得(dé)残损那颗稀世珍珠,所以就(jiù)只吃了方子上其他的药;而寿(shòu)量则吃了用家传珍珠粉(fěn)合的药。
后来(lái)郎中得知(zhī)满意并(bìng)未服用(yòng)珍珠粉,前去(qù)一(yī)看(kàn),发现他(tā)的珍珠(zhū)的确(què)是稀世之(zhī)宝。
而郎中一看寿量的珍珠就说:“这是海洋中一种(zhǒng)大鱼(yú)的眼睛(jīng),以鱼目(mù)混充珍珠,哪(nǎ)能(néng)治好你(nǐ)的病呢?”难(nán)怪,尽管(guǎn)用了“珍珠粉”,寿量的病也没治(zhì)好。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 需要和须要意思的区别简单理解,必须与必需的区别通俗易懂
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了