绿茶通用站群绿茶通用站群

磨刀霍霍向牛羊全诗,磨刀霍霍向牛羊是哪首诗上的

磨刀霍霍向牛羊全诗,磨刀霍霍向牛羊是哪首诗上的 琅琅书声和朗朗书声的区别,朗朗上口和琅琅上口读音

  琅琅书声和朗朗(lǎng)书(shū)声的区别,朗朗上口和(hé)琅琅上(shàng)口读音是琅琅上(shàng)口与朗朗(lǎng)上口区(qū)别是(shì)读法不磨刀霍霍向牛羊全诗,磨刀霍霍向牛羊是哪首诗上的(bù)同、出处不同、意思(sī)不同(tóng)的。

  关于(yú)琅(láng)琅书(shū)声和朗朗书声(shēng)的区别,朗朗上口(kǒu)和琅琅(láng)上口读(dú)音(yīn)以及琅(láng)琅书声和(hé)朗朗书声(shēng)的区别,成语琅(láng)琅上口(kǒu)和(hé)朗朗上(shàng)口(kǒu)的意(yì)思,朗朗上口和琅琅上(shàng)口读音,朗朗(lǎng)上口(kǒu)还是琅琅入口,琅琅上口是(shì)什(shén)么意(yì)思(sī)啊(a)等问题(tí),小编将为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理以下知(zhī)识:

琅琅书声和朗朗书(shū)声的区(qū)别(bié),朗朗(lǎng)上口和(hé)琅(láng)琅上口读(dú)音

  琅琅上口与(yǔ)朗朗上(shàng)口区(qū)别是(shì)读法不同(tóng)、出(chū)处(chù)不(bù)同、意思不(bù)同。

  具体如下:1、读法不同:朗朗(lǎng)上口拼音(yīn)lǎng lǎng shàng kǒu。

  琅琅上(shàng)口拼音láng láng shàng kǒu。

  2、出处不同:朗朗上口出(chū)自(zì)老(lǎo)舍《诗(shī)与快板》:“散文(wén)就不受这(zhè)么多的限制,虽然散文也(yě)讲究(jiū)声调铿锵,能朗朗上口。<磨刀霍霍向牛羊全诗,磨刀霍霍向牛羊是哪首诗上的/p>

  ”出(chū)自清·王(wáng)韬《淞隐漫录·凌波(bō)女史(shǐ)》:“自幼(yòu)即喜识字,授(shòu)以(yǐ)唐诗,琅琅上(shàng)口。

  ”译文(wén):从(cóng)小喜欢认字,把唐(táng)诗传授给他,便能读起来琅琅上口(kǒu)。

  3:意思不同:朗(lǎng)朗上口意(yì)思是(shì)指(zhǐ)诵读(dú)诗(shī)词文(wén)章(zhāng)时的声音响亮而顺口。

  琅(láng)琅(láng)上口指诵读熟练、顺(shùn)口。

  也指文辞通(tōng)俗(sú),便(biàn)于口诵。

中(zhōng)文专(zhuān)业进(jìn):“朗朗”和“琅琅(láng)”在 形容书(shū)声时(shí)有何不同(tóng)?

  “朗(lǎng)朗(lǎng)”和“琅琅”的区腊型(xíng)念别为:指代不同、出(chū)处不同(tóng)、侧(cè)重点不同。

  一、指代不同轮困

  1、“朗朗”:形容(róng)声(shēng)音清晰响亮。

  2、“琅(láng)琅”:金石相(xiāng)击(jī)声(shēng)、响亮的(de)读书声等。

  二、出处不同

  1、“朗(lǎng)朗”:茅(máo)盾 《子夜》四:“那位青年的声音(yīn)朗朗地在纷呶的诅骂中响了起来。

  租(zū)掘”

  2、“琅琅”:明·高(gāo)启 《送高二文(wén)学游钱塘》诗(shī):“读书闭阁人罕识,明月夜照声(shēng)琅琅。

  ”

  白话译文:家门紧(jǐn)闭,坐于高楼(lóu)独自读书,什(shén)么人都(dōu)不认识,夜晚明月高悬,传出响亮的读书声。

  三、侧重点不同

  1、“朗朗”:朗朗是(shì)叠音形容词。

  2、“琅琅”:琅(láng)琅是拟声词(cí),象声词。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 磨刀霍霍向牛羊全诗,磨刀霍霍向牛羊是哪首诗上的

评论

5+2=