绿茶通用站群绿茶通用站群

梭边鱼是不是鲶鱼 梭边鱼跟鲶鱼一样吗

梭边鱼是不是鲶鱼 梭边鱼跟鲶鱼一样吗 日本无料案内所的亲身经历 步步都是坑套路令你想不到

一些去过日本旅(lǚ)游的(de)朋友(yǒu)们(men)是不是(shì)发现。虽然到(dào)了一个(gè)陌生(shēng)的(de)地(dì)方但是却有一种(zhǒng)熟悉的感(gǎn)觉。那是(shì)因为在他(tā)们的路牌或者店铺的牌子报纸(zhǐ)之类的地方会看到(dào)大家(jiā)熟悉的汉字(zì)。虽然(rán)这些(xiē)汉字我们认(rèn)识(shí),但是在日本这些字可不要认为就是(shì)我们(men)理(lǐ)解(jiě)的(de)那个意思哦(ó)!日本的大街上会看到很(hěn)多写着(zhe)无(wú)料案内所的地(dì)方(fāng)。不过(guò)如果没有搞懂的(de)话(huà)这些(xiē)地方(fāng)最好还是不要乱进的(de),一些去过日本的网(wǎng)友(yǒu)分享(xiǎng)了(le)日本无料案(àn)内所的(de)亲(qīn)身经历,步步都(dōu)是坑套(tào)路令(lìng)你想不(bù)到(dào)。

日本无料案(àn)内所的亲身经历 步步都是坑套(tào)路令你(nǐ)想不到(dào)
日本无料案(àn)内(nèi)所的(de)亲身经历

当我们(men)看到汉字的时候(hòu),条件反射的肯定会按我们中文(wén)的意(yì)思去理解,但如果在(zài)日本看(kàn)到中文一定不(bù)要认为(wèi)和我们认(rèn)为的意思(sī)是一样(yàng)的(de)哦!比如在日(rì)本店铺看到的(de)“无料”“割引”这样的词汇(huì),不(bù)要(yào)认(rèn)为是割什么东(dōng)西,或者(zhě)是没有(yǒu)料的意(yì)思。“割引(yǐn)”指(zhǐ)的是有(yǒu)折(zhé)扣的意(yì)思(sī)。无料就是免费的意思(sī)。是不是和大家(jiā)理解的完全不一(yī)样(yàng)呢。

日(rì)本(běn)无料(liào)案内所的亲身经(jīng)历 步步(bù)都是坑套路令你想(xiǎng)不到

去日(rì)本(běn)旅游的时候会发现街上有很(hěn)多标着无料案内所的店铺。那这些店(diàn)铺是做什么的呢。无料指的是免费,案内所(suǒ)就是跟我们理解的中介差不多。这些店铺一般都只(zhǐ)针对一些国外的游客(kè),或者不(bù)是当地的日本人服(fú)务的,他(tā)们可以提(tí)供很多服务(wù)。说白了就是第三方。他们和(hé)其他的(de)店铺(pù)合作。如果你有什么需要就可以通(tōng)过他们和其他的店铺(pù)联系,他(tā)们从(cóng)中间拿提成。

日(rì)本(běn)无(wú)料(liào)案内(nèi)所的亲(qīn)身经历 步步都是坑套路令你想不到(dào)
日本无料案内(nèi)所

但是进入这种店(diàn)铺(pù)不要(yào)认为就真的没有套路是免费给大家提供服务的。这(zhè)种店(diàn)铺往往也会(huì)根据客人的(de)情况来给他们推荐店(diàn)铺。特(tè)别是对于男性来说(shuō)。他(tā)们(men)会推(tuī)荐一些风俗店(diàn)或者是有女孩梭边鱼是不是鲶鱼 梭边鱼跟鲶鱼一样吗子(zi)的地方。相(xiāng)信大(dà)家明白的(de)哦,然后到那里(lǐ)可不要认为只是简单的喝点(diǎn)酒来梭边鱼是不是鲶鱼 梭边鱼跟鲶鱼一样吗点饮料或者是还有什么意外(wài)收获。

日本无料案内(nèi)所的亲身(shēn)经历 步步都(dōu)是(shì)坑套路令(lìng)你(nǐ)想不(bù)到(dào)
日本无料案内所

如果被带到(dào)了酒吧(ba)之类的地方一定要借(jiè)机会走掉。不(bù)然(rán)你就等着你的(de)钱包被(bèi)宰干净(jìng)吧,这里随便(biàn)一(yī)瓶酒就(jiù)是几万日元。一晚上(shàng)的(de)消(xiāo)费几十万(wàn)日元最多就是美(měi)女们陪你聊聊天(tiān)而(ér)已(yǐ)。而且这里的工作(zuò)人员很(hěn)多都是混黑(hēi)社会的,如果你不(bù)买单想要(yào)溜掉的可能性(xìng)几乎是没有的。而且去了之(zhī)后不(bù)想办法走掉(diào)的话就(jiù)会被他(tā)们各种套(tào)路。即(jí)便是(shì)他们当地人有时(shí)候还会被宰的更何况是外国人。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 梭边鱼是不是鲶鱼 梭边鱼跟鲶鱼一样吗

评论

5+2=