绿茶通用站群绿茶通用站群

提花棉是什么面料,提花棉和纯棉哪个好

提花棉是什么面料,提花棉和纯棉哪个好 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴(xīng)师修我(wǒ)戈矛的意思,王于兴师,修我(wǒ)戈矛怎(zěn)样翻(fān)译是“王(wáng)于兴(xīng)师,修(xiū)我(wǒ)戈矛的。

  关(guān)于(yú)王于兴师修(xiū)我戈矛的(de)意思,王(wáng)于兴师,修(xiū)我戈矛(máo)怎样(yàng)翻译以及王于(yú)兴师修我戈矛的意思,王于兴师修我戈矛(máo)读(dú)音,王于兴师,修(xiū)我戈矛怎样(yàng)翻译,王(wáng)于兴师(shī)修我矛戟怎么读(dú),王于兴师,修我矛戟,与子(zi)偕作!等(děng)问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

王于兴(xīng)师(shī)修我戈矛(máo)的意思,王(wáng)于兴师(shī),修我戈矛怎(zěn)样翻译(yì)

  “王于兴师,修我(wǒ)戈矛。

  ”的意思是君(jūn)王发兵去交战,修整我那戈(gē)与(yǔ)矛。

  该句出自《秦风·无衣(yī)》,全文为:岂曰无(wú)衣(yī)?与子同(tóng)袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与(yǔ)子同仇(chóu)!岂曰无衣(yī)?与(yǔ)子同泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子偕作!岂(qǐ)曰无(wú)衣?与子同(tóng)裳。

  王于兴师,修(xiū)我甲兵(bīng)。

  与(yǔ)子偕行(xíng)!译(yì)文:谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那(nà)长袍。

  君(jūn)王(wáng)发兵去(qù)交(jiāo)战,修(xiū)整我(wǒ)那(nà)戈与矛,杀敌与你同目标。

  谁说我们没衣(yī)穿?与你(nǐ)同穿那内衣。

  君(jūn)王(wáng)发兵去交战,修整我那(nà)矛与戟,出发(fā)与你(nǐ)在(zài)一起。

  谁说我们(men)没衣穿?与你(nǐ)同穿那战裙。

  君王发兵去交战(zhàn),修(xiū)整甲(jiǎ)胄与刀兵,杀敌(dí)与你共前进(jìn)。

  赏(shǎng)析:《秦风·无衣》是中国(guó)古代(dài)第一(yī)部诗歌总集《诗经》中的一(yī)首诗。

  这(zhè)是一首激昂慷(kāng)慨、同仇敌忾的(de)战(zhàn)歌,表(biǎo)现提花棉是什么面料,提花棉和纯棉哪个好了秦国军民(mín)团结互助、共御外侮的(de)高昂士气和乐(lè)观精(jīng)神。

  全诗风格矫健爽朗,采用了重章叠唱(chàng)的形式,抒(shū)写(xiě)将士们(men)在(zài)大敌(dí)当前(qián)、兵临城下之际(jì),以大局为重(zhòng),与周王室保持一致,一(yī)听“王于兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴前线共(gòng)同杀(shā)敌的英雄主(zhǔ)义气概和爱国主(zhǔ)义精神。

王(wáng)于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛,与子同(tóng)仇是什么意思

  君王(wáng)发兵去交战,修整我那戈与矛(máo),杀敌(dí)与你同目标。

  《秦风·无衣》先秦:佚名

  岂曰(yuē)无衣?与子同袍。

  王(wáng)于(yú)兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛(máo)。

  与子同仇!

  岂曰无衣?与子同泽。

  王于兴师,修我矛(máo)戟。

  与(yǔ)子偕作!

  岂曰无衣?与子同裳(shang)。

  王于兴(xīng)师,修我甲(jiǎ)兵。

  与子偕行!

  译(yì)文

  谁说我们(men)没衣穿?与你同穿(chuān)那长袍。提花棉是什么面料,提花棉和纯棉哪个好p>

  君王发兵(bīng)去交战,修整(zhěng)我那(nà)戈与矛,杀敌与你(nǐ)同目标。

  谁(shuí)说我(wǒ)们(men)没衣(yī)穿(chuān)?与你(nǐ)同穿那内衣。

  君王发兵去交战,修整我那矛(máo)与戟(jǐ),出发(fā)与你在一起。

  谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那战裙。

  君王发(fā)兵去交战,修整甲胄与刀(dāo)兵,杀(shā)敌(dí)与你(nǐ)共前进。

  扩(kuò)展资(zī)料:

  这首诗(shī)充满了(le)激昂慷慨、同仇敌忾的气氛。

  按其内容,当是一(yī)首战歌。

  全诗表现(xiàn)了秦国军民团结互助、共御外侮的高昂(áng)士皮渣气(qì)和乐观(guān)精神,其独具矫健而爽朗的风格(gé)正是秦茄握运人爱国主义精(jīng)神的(de)反映。

  由于(yú)此诗旨在歌颂,也就是说(shuō)以“美(měi)”为主(zhǔ),所(suǒ)以对(duì)秦军(jūn)来说(shuō)有巨大的鼓舞力量。

  据《左传》记载,鲁(lǔ)定公(gōng)四年(公元前506年),吴国(guó)军队攻陷楚国的首府郢都,楚臣申包(bāo)胥到秦国(guó)求(qiú)援,“立依于庭墙而哭,日夜不绝声,勺(sháo)饮不入口,七日,秦哀公为之赋《无衣》,九(jiǔ)顿(dùn)首而坐,秦师乃出(chū)”。

  于是一举击(jī)退了(le)吴(wú)兵。

  诗(shī)共三章,采(cǎi)用了重叠复沓的(de)形式颤梁。

  每(měi)一章句数、字数(shù)相(xiāng)等,但结(jié)构的(de)相(xiāng)同并不意味简单的(de)、机械(xiè)的重复,而是不断递(dì)进,有所发展(zhǎn)的。

  如首章(zhāng)结句“与(yǔ)子(zi)同仇”,是情绪方面的(de),说(shuō)的是他们(men)有共同的敌人。

  二章(zhāng)结句“与子偕(xié)作”,作是起的意思,这才是行动(dòng)的(de)开始(shǐ)。

  三(sān)章结句“与子偕行”,行训往,表明诗(shī)中的战士们将奔赴前线共同(tóng)杀敌了。

  参(cān)考资料(liào)来(lái)源:百度百科-国风·秦风·无(wú)衣

未经允许不得转载:绿茶通用站群 提花棉是什么面料,提花棉和纯棉哪个好

评论

5+2=