绿茶通用站群绿茶通用站群

岭南大学位置在哪里啊,岭南大学在哪个城市

岭南大学位置在哪里啊,岭南大学在哪个城市 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音(yīn)读训(xùn)读的解(jiě)释是(shì)什么,音读训读的解(jiě)释是问什么(me)是音读?什么是训(xùn)读?答简单(dān)来(lái)说,每个汉字一般都会有两种(zhǒng)读法,一种叫(jiào)做“音读(dú)”(音読(dú)み/おんよみ),另一(yī)种叫做“训读”(訓読み/くんよみ)的。

  关(guān)于(yú)音读训读的解释是(shì)什么,音(yīn)读训读的解释以(yǐ)及音读训读的(de)解释是什(shén)么(me),音读训读的(de)解释和意思,音读(dú)训读的解释,音读训读对(duì)照表,音(yīn)读和训读是什么(me)意思等(děng)问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识(shí):

音(yīn)读(dú)训读的(de)解释是什(shén)么,音(yīn)读训读的解(jiě)释(shì)

  问(wèn)什么是音读?什么(me)是训读?答简单来说,每个(gè)汉字一般都会有两种读法(fǎ),一种叫做(zuò)“音读”

  (音読み/おんよみ),另一种叫(jiào)做(zuò)“训读”(訓読(dú)み/くんよみ)。

  “音(yīn)读”模(mó)仿汉字的读音,按照(zhào)这(zhè)个汉字从中国传入(rù)日本(běn)的(de)时候的(de)读(dú)音

  来发音(yīn)。

  根据汉(hàn)字传入(rù)的(de)时代和来(lái)源地的不同,大致可(kě)以分为“唐音(yīn)”。

  “宋(sòng)音”和“吴音”等几(jǐ)种。

  但(dàn)是,这些汉(hàn)字的(de)发音和现代汉语中同一汉字

  的发(fā)音(yīn)已(yǐ)经有所不(bù)同了。

岭南大学位置在哪里啊,岭南大学在哪个城市>  “音读”的词汇多是汉语(yǔ)的固有词汇。

  “训读”是按照日本固有的(de)语言

  来读这(zhè)个汉(hàn)字时(shí)的读法。

  “训读”的词(cí)汇多是表(biǎo)达(dá)日本固有(yǒu)事(shì)物的固有(yǒu)词汇等。

  有不少汉字具(jù)有两

  种(zhǒng)以上的“音读”音(yīn)和“训读”音(yīn)。

  例音读(dú):青年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋(liàn)愛(ài)(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸(xìng)福(こうふく)训读(dú):青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和音读是(shì)什(shén)么意思?

  训读(日语:训読み/くんよみ),是日文所用汉字(zì)的一种(zhǒng)发音方式(shì),是使用(yòng)该等汉字之日本固有同(tóng)义语(yǔ)汇的读音。

  所以训读(dú)只(zhǐ)借用汉字的形和义,不采用汉语的音。

  音(yīn)读(音読(dú)み/おんよみ)即汉字在日(rì)语中按照(zhào)日语对汉语的译音读出来,叫(jiào)音读(dú)同一(yī)个汉字在日语中可能有(yǒu)不止一种读法(fǎ),是由于(yú)其在(zài)不(bù)同时期(南北朝、隋(suí)唐(táng)、宋等)吸(xī)收(shōu)了当(dāng)时汉字的发音。

  每个汉字(zì)一般都会有两种读法,一种(zhǒng)叫做“音(yīn)友慎(shèn)春(chūn)读(dú)”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読(dú)み/くんよみ)。

  有不少汉字具有(yǒu)两种以上的“音读”音和(hé)“训读”音(yīn)。

岭南大学位置在哪里啊,岭南大学在哪个城市>  日语(yǔ)和(hé)韩语中的训(xùn)读

  1、日语

  在日(rì)语里(lǐ),训读(训読)是以日语固有的发音来读出汉字,与该汉字本身的好耐字音(吴音、汉音(yīn)、唐音(yīn)等)有很大的不同。

  例:“金”训读为“かね”(kane),是和语固有之说法(fǎ),与字音“きん”(kin)并无关(guān)联。

  2、韩(hán)语(yǔ)

  一般(bān)认为现代“韩语(yǔ)不存在训读(dú)”。

  但近代以前(qián)曾有乡札(zhá)、吏读、口诀等类(lèi)似日本(běn)万叶假名的标记法存在(zài),充分利用这些汉字的训读(dú)。

  使(shǐ)用类似于和训(日本的训(xùn)读)的韩训。

  对某些的汉字(zì),这(zhè)意味着相关(guān)“汉语传入以前(qián)的朝鲜的孝哪(nǎ)固有语”的(de)韩(hán)训。

  现如今除了在语言学与(yǔ)语源(yuán)论等(děng)进行讨论以外,日(rì)常言语已经(jīng)不再使(shǐ)用。

  但是“串”“钊”等为例(lì)外存在的训(xùn)读。

  “串”读作“”的情况下意思为(wèi)“海角”,“钊(zhāo)”读作“”的情况下意思为“生铁”,“串”“钊(zhāo)”并(bìng)不使用本来的意思,这类(lèi)的韩(hán)语(yǔ)类似于日文的(de)“国训”。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 岭南大学位置在哪里啊,岭南大学在哪个城市

评论

5+2=