秋以为期句式特点(diǎn),秋以为期句式(shì)判(pàn)断(duàn)是(shì)倒装句中的状语后置句的。
关于秋以(yǐ)为期句式特点,秋以为(wèi)期句(jù)式判断以及秋以为期(qī)句式特点,秋以为期(qī)句式主谓宾,秋(qiū)以为期句(jù)式判断,秋以(yǐ)为期句式(shì)及翻译,秋以(yǐ)为期句式结构(gòu)等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:
秋以为期句式特点(diǎn),秋以为期句式(shì)判断
倒(dào)装句中的状语后置句。“秋”是“以”的宾(bīn)语,正(zhèng)常语序(xù)为“以秋(qiū)为期”。
将子无怒,秋(qiū)以为期:请你不要(yào)生怨气,以秋天(tiān)为(wèi)期(我等(děng)你)。
氓的词类活(huó)用①其(黄(huáng))而陨:变(biàn)黄(形容词作动词)
②(二三)其德:经常改变(数词作(zuò)动(dòng)词)
③(夙(sù))兴(夜)寐:在(zài)白天/在(zài)晚上(shàng)(名词作状语)
④三岁食(贫):贫困的生活(形容词作(zuò)名词)
⑤士(贰)其行:不专(zhuān)一(yī),有(yǒu)二心(xīn)(数(shù)词作动词)韬光养晦避其锋芒什么意思,避其锋芒下一句怎么说
氓节(jié)选原文韬光养晦避其锋芒什么意思,避其锋芒下一句怎么说
氓之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来贸(mào)丝,来即我谋。
送子(zi)涉淇,至于顿(dùn)丘。
匪我(wǒ)愆期,子无良媒。
将子(zi)无(wú)怒,秋以为期。
翻译(yì)
憨厚(hòu)农家(jiā)小伙子,怀(huái)抱布匹来换丝。
其实不是真换丝,找(zhǎo)个(gè)机会(huì)谈婚事(shì)。
送(sòng)郎送过淇水(shuǐ)西,到了顿丘(qiū)情依依。
不是我(wǒ)愿误佳期(qī),你无(wú)媒人失(shī)礼仪(yí)。
望郎休(xiū)要发(fā)脾气(qì),秋天(tiān)到了来迎娶。
秋以为期是什么(me)句式?
是宾语前置。
“秋”是“以”的宾(bīn)语,正(zhèng)常语序(xù)为“以秋为期”。
出自先秦佚名《诗经·卫风·氓》:“匪我愆期,子无(wú)良媒。
将(jiāng)子无怒(nù),秋以为期(qī)。
”
译(yì)文:并非我要拖延(yán)约定的婚期而不肯嫁,是因为你(nǐ)没有找好媒人。
请郎君不(bù)要生(shēng)气,秋天到(dào)了来(lái)迎(yíng)娶(qǔ)。
扩展资料
韬光养晦避其锋芒什么意思,避其锋芒下一句怎么说 《卫风·氓》是一首上古民间歌谣,以一(yī)个女子之口,率真(zhēn)地(dì)述说了(le)其(qí)情变经历和(hé)深切体验(yàn),是一帧情爱画卷的鲜活写(xiě)喊(hǎn)盯(dīng)照,也为(wèi)后人留下了当时风(fēng)俗民(mín)情的宝贵资料。
诗中虽以抒情为(wèi)主,所叙(xù)的故事(shì)也还(hái)不(bù)够完整(zhěng)细致,但(dàn)它已(yǐ)将女主人公的遭遇(yù)、命(mìng)运,比较真实地反映出来,抒情叙事(shì)融(róng)为一(yī)体(tǐ),时而(ér)滚渗睁夹以慨(kǎi)叹式的议论大岁。
就(jiù)这些(xiē)方面说,这(zhè)首诗已初(chū)步具备中国式的(de)叙事诗的某些特征(zhēng)。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 韬光养晦避其锋芒什么意思,避其锋芒下一句怎么说
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了