绿茶通用站群绿茶通用站群

泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文

泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文 做贡献和作贡献的区别及用法,做贡献和作贡献的区别在哪里

  做贡献和作(zuò)贡献的区别及(jí)用法,做贡(gòng)献和作(zuò)贡献的区别在哪里是(shì)做贡献为错(cuò)误用(yòng)法,正确应(yīng)为(wèi)作贡献的。

  关(guān)于(yú)做(zuò)贡献和(hé)作贡献的区别及用法,做贡献和作(zuò)贡(gòng)献的区别在哪里以及做贡献和作贡(gòng)献(xiàn)的区别及用法,做贡献(xiàn)和作贡献的区(qū)别(bié)是什(shén)么,做(zuò)贡(gòng)献和(hé)作贡(gòng)献的区别在哪里,做贡献和作贡献的区别和联系(xì),做贡(gòng)献(xiàn)和(hé)作(zuò)贡(gòng)献有什么区(qū)别等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知识:

做贡献和作贡献的区别及(jí)用(yòng)法,做贡(gòng)献(xiàn)和(hé)作(zuò)贡献的区别在哪里

  做贡献为错误用法,正确应为作贡献。

  “做”在句中(zhōng)所带的宾语(yǔ)一(yī)般是名词或(huò)代词。

  在词(cí)或成语中,它带的名词宾语(yǔ)多(duō)是较具体的、有较浓(nóng)的口头语色彩的(de),“做”的基本(běn)义(yì)是“制造”。

  所以,修饰“贡献”时,应用(yòng)“作”。

“作(zuò)”和“做”的区别(bié):

  一、侧重点不同(tóng)

  1、“做”侧重(zhòng)于具体对象或产生实(shí)物(wù)的活动,动作性较强(qiáng)。

  2、而(ér)“作”多用(yòng)于抽象对(duì)象或不产生实物的活动,动(dòng)作性较弱,如:作孽、、作(zuò)曲(qū)、作(zuò)别等。

  二、连接事物不同

  1、“做”所连接的多数都(dōu)是中性事(shì)物。

  2、“作(zuò)”所连(lián)接(jiē)的事物多数是贬义的。

  三、用法(fǎ)不(bù)同

  1、宾语是(shì)一般的名词,涉及(jí泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文)的事物比较具体,习(xí)惯上(shàng)用“做”:做饭、做(zuò)早饭、做晚(wǎn)饭、做年夜饭、做(zuò)粉蒸肉;

  “做(zuò)作(zuò)文、做文章”也习(xí)惯用“做(zuò)”。

  2、几类(lèi)精(jīng)神(shén)产品,习惯上用“作”(有的已经是(shì)合成词了):作诗、作画(huà)、作(zuò)曲、作乐(lè)(yuè,制(zhì)作(zuò)乐律)、作杂记(jì);

  作(zuò)广告(如(rú)果指(zhǐ)使用材料(liào)制作广告,则可以写“做广告(gào)”,如(rú)“做灯箱广告”)。

作贡泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文献和做贡献有(yǒu)什么(me)区别

  作贡(gòng)献和做贡(gòng)献的区别是:

  1.   “作贡献”强调(diào)人(rén)的主观意(yì)向。

      它表示人(rén)在(zài)心中想要奉献,有为社(shè)会服务的想法,但不一定去(qù)付出自己(jǐ)的实(shí)际行(xíng)动(dòng)并(bìn泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文g)且不一定会有结果。

      “作贡献”指把自己劳动的成果给人们

  2.   “做(zuò)贡献”指为(wèi)了(le)心(xīn)中某种想法(fǎ),去付出行(xíng)动,说明事件会有结果。

      “做贡献”说(shuō)明了人为了野仔某事而(ér)做出了努力,用自己的(de)努力为人们或社会(huì)服务。

      “作贡献”和“做贡献”两(liǎng)词人们(men)总是搞不清他(tā)们(men)的用(yòng)法(fǎ)。

      一般,在比(bǐ)较正式的场合或(huò)文(wén)件中人们(men)常用“作(zuò)贡献”一词。

  3.   “作”字和“做”字(zì)的区(qū)别是什么?

  4.   第一,两个词语的侧重方向不一(yī)样。

      “做”字偏重(zhòng)的对象一般比较具体(tǐ)。

      而(ér)“作(zuò)”偏重的对(duì)象一般比较的抽象。

  5.   第二,两(liǎng)者后面连接的事物一般不同。

      “做”字颂历汪(wāng)后面常跟中(zhōng)性的事物(wù)。

      而“作”字后(hòu)面常跟贬(biǎn)义(yì)的(de)事(shì)物。

  6.   第三,两者(zhě)的用法不一样。

      它们后面所跟的词不同。

      “做(zuò)”烂让后面常跟词性(xìng)为名词(cí)的词语。

      例(lì)如:做面包、做(zuò)宵夜、做(zuò)手工等词语。

      “作”字后(hòu)面常跟与(yǔ)精神思想(xiǎng)有(yǒu)关(guān)的词语(yǔ)。

      例如:作歌曲(qū)、作诗画(huà)等。

      “做(zuò)”字是一(yī)个动词(cí),主要强调动作,具有较强的动(dòng)作(zuò)性。

      而“作”字的动作性却比“做”要弱很多(duō)。

      有时一个词(cí)语既可以用“作”也可(kě)以用“做”。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文

评论

5+2=