绿茶通用站群绿茶通用站群

兰州女人为什么戴头巾

兰州女人为什么戴头巾 日本无料案内所的亲身经历 步步都是坑套路令你想不到

一(yī)些去(qù)过日本旅游的朋(péng)友们是不是发现(xiàn)。虽然到了一(yī)个陌生的地方但(dàn)是却有一种熟(shú)悉(xī)的(de)感(gǎn)觉。那是因为在他们的路牌或者店铺的牌子报纸之类的地方会(huì)看(kàn)到大家熟悉的汉字。虽然这些汉(hàn)字我们认识,但是在日本这些字可不(bù)要认为就是我(wǒ)们理解的那个意思(sī)哦!日(rì)本的大街上会看到很多写着无料案内所的地方。不(bù)过如果(guǒ)没有搞懂的话这(zhè)些地方最好还是不要乱进的(de),一些(xiē)去(qù)过日(rì)本的网友分享了日本(běn)无料案内所的亲身经(jīng)历,步(bù)步(bù)都是坑套路令你想不(bù)到。

日本(běn)无料(liào)案(àn)内(nèi)所的亲身经(jīng)历(lì) 步步(bù)都是坑(kēng)套路(lù)令你想不到
日本无料案内所的(de)亲(qīn)身经历

当我们看(kàn)到汉字的时候(hòu),条件反射的肯定会按(àn)我们中文的意思去理解,但如果(guǒ)在日本看到(dào)中文一定不(bù)要(yào)认为和我(wǒ)们认为的意思是一样的哦(ó)!比如在日(rì)本店铺看到(dào)的“无(wú)料(liào)”“割引”这样的词汇(huì),不要认(rèn)为是割什么(me)东西,或(huò)者是没有料的(de)意(yì)思。“割(gē)引”指的是有折(zhé)扣(kòu)的意思(sī)。无(wú)料(liào)就是(shì)免费(fèi)的意思(sī)。是不是和大家理解(jiě)的完全不一样呢。

日本无料(liào)案内(nèi)所的亲身(shēn)经历 步步都(dōu)是(shì)坑套路令你(nǐ)想不到

去日本(běn)旅游(yóu)的(de)时候会发现街上有很多标着无料案内所的店(diàn)铺(pù)。那这些店铺是(shì)做什么(me)的呢。无料指的是免费,案内所就是跟我们理解(jiě)的中(zhōng)介差不多。这些(xiē)店铺一(yī)般都只针对(duì)一些国(guó)外的游(yóu)客,或(huò)者不是当地的日(rì)本人服务的,他们可以提(tí)供很多服(fú)务。说白了就是第(dì)三方(fāng)。他们(men)和其他(tā)的店(diàn)铺合(hé)作。如果你有什么需要就可以通(tōng)过他们和其他的(de)店铺联系(xì),他们(men)从中间拿提成。

兰州女人为什么戴头巾

日(rì)本无料(liào)案内(nèi)所的亲身经历 步步都是坑套路(lù)令你想(xiǎng)不(bù)到
日本无料案内所

但是进(jìn)入这种店铺不要认为就真(zhēn)的没有套路是(shì)免(miǎn)费给大家(jiā)提供服(fú)务的。这(zhè)种店铺往往(wǎng)也会(huì)根据客人的(de)情(qíng)况来给他们推荐店铺。特(tè)别是对于男性(xìng)来说。他们会推荐(jiàn)一些风俗(sú)店或者是有(yǒu)女孩子的(de)地方(fāng)。相信大家明(míng)白的哦,然后到那里(lǐ)可不要认为只(zhǐ)是简(jiǎn)单的喝点酒来点饮料或(huò)者是还有什么(me)意外(wài)收获(huò)。

日本无料案内所的亲身经历(lì) 步步都是坑(kēng)套(tào)路令你想不到
日本无料(liào)案内所

如果(guǒ)被带到了酒吧之类的地(dì)方一定要借机会走掉。不然你就等着你(nǐ)的(de)钱包被宰干净(jìng)吧(ba),这里随便一(yī)瓶酒(jiǔ)就是几万日元。一晚上的(de)消费几十万日元最多就是(shì)美女们陪你聊聊天(tiān)而已。而且这里的工(gōng)作人(rén)员很多都是混黑社会的,如(rú)果(guǒ)你不买(mǎi)单想(xiǎng)要(yào)溜掉的可能性几(jǐ)乎是没有(yǒu)的。而且去了之后(hòu)不想办法走掉的话就(jiù)会被他们各种套(tào)路。即便是他(tā)们(men)当地人有时(shí)候还会被宰的更何况是外国人。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 兰州女人为什么戴头巾

评论

5+2=