绿茶通用站群绿茶通用站群

蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译

蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译 赶尸为啥只有湘西才有? 不同门派的赶尸匠赶尸的方法也不一样

赶尸也有门(mén)派(pài),不同门派(pài)的赶尸匠赶尸的(de)方(fāng)法也不一样。把内(nèi)脏掏(tāo)空萱草用竹杆挑的是解放前已经(jīng)失传了赶尸(shī)方法之后的事,没多久就开始火化(huà)也就没(méi)有这行了。古(gǔ)时(蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译shí)赶尸方法是一种(zhǒng)蛊术(shù),科学的说法(fǎ)是寄生虫,一种寄生在大脑(nǎo)中的寄生(shēng)虫,养蛊分门别派,各自(zì)有各自的方(fāng)法,但(dàn)万变不(bù)离(lí)其宗,7、8天之(zhī)内尸(shī)体并没有完全死(sǐ)亡,赶尸匠有办法用药物给尸(shī)体防(fáng)腐(fǔ)然后把蛊虫值入脑中,蛊(gǔ)虫会产生一定的电流给特定的神经带动(dòng)还未完(wán)全死亡的肌肉(ròu)收缩就(jiù)产生了动作。赶尸匠(jiàng)手里的铃的(de)主要(yào)作用是通过(guò)共振让(ràng)蛊虫放电用的,人们(men)听(tīng)到(dào)了躲(duǒ)避并不(bù)是最初(chū)的(de)想法,因为也(yě)有听到(dào)了反而(ér)过来(lái)看的。这种方式(shì)和19世纪科学家(jiā)给(gěi)尸体通电来(lái)让尸体(tǐ)产生动作的原理是一样的。

赶尸为啥(shá)只有湘西才有(yǒu)? 不同门派的(de)赶(gǎn)尸匠赶尸的方法(fǎ)也不一样
湘(xiāng)西赶尸

赶尸为啥只有湘(xiāng)西才有(yǒu)?湘西赶尸最早的传说(shuō)并不是蚩尤和黄帝(dì)的大战(zhàn),而是(shì)在《山海经(jīng)大荒西经》中就(jiù)有记载:有巫山(shān)者。有壑山者。有金门(mén)之山,有(yǒu)人名曰黄姖之尸。它(tā)泛指(zhǐ)在外地客(kè)死他(tā)乡的人回家的(de)方式,古(gǔ)代(dài)曾有鸟载(zài)人归的传说(shuō),在四川三星堆中发(fā)现的一些法器(qì),其实就是盛(shèng)放尸(shī)体的(de)东西(xī)。

在远古(gǔ)时代,人(rén)死(sǐ)之后(hòu)往(wǎng)往会被制(zhì)成木乃伊(yī),五脏掏空,尸体则(zé)是悬挂在(zài)一根很长的绳索上,身体(tǐ)各个(gè)部位通(tōng)过钢针(zhēn)缝(fèng)合(hé),脚下是一个铁质(zhì)的滑轮,顶端(duān)则用磁铁。

赶尸(shī)为啥只(zhǐ)有湘西(xī)才有? 不(bù)同门派(pài)的赶(gǎn)尸匠赶(gǎn)尸的(de)方法也不一样(yàng)
湘西赶尸

为什么一(yī)定要在夜间(jiān)运尸体,就(jiù)是来(lái)掩饰尸体上方(fāng)黑色器(qì)具。而一般赶尸的人都会(huì)背一个篓子,篓子(zi)里就(jiù)是处理过的(de)内脏。

在古代道路(lù)和现在完全不(bù)一样,那(nà)个时(shí)候马车都很少,而湘西赶尸通(tōng)过滑轮的运动来实现目(mù)的(de),由于混轮行走时会发出一些(xiē)很(hěn)沉闷的声音,因此赶尸(shī)人(rén)都会唱叫做咒语的东西,借(jiè)以掩饰。赶尸(shī)人祖传器具(jù)就是滑(huá)轮和铁针、已经(jīng)相关固定尸体的铁器(qì)。不过后来(lái)有人则简化了(le)程序,把死人处(chù)理后(hòu)用活人冒充。传(chuán)说水浒传中段景住就擅长此(cǐ)道(dào)。

赶尸为(wèi)啥只(zhǐ)有湘(xiāng)西才有(yǒu)? 不同(tóng)门派的赶尸匠赶尸的(de)方法也不(bù)一(yī)样(yàng)
湘西赶尸

相信很(hěn)多朋友对(duì)湘西赶尸(shī)这个事,更多的(de)来自影视剧里面(miàn),特别是(shì)恐(kǒng)怖港片(piàn)里关于湘西(xī)赶尸的(de)桥(qiáo)段(duàn)。一(yī)个人摇着铃铛、撒着纸钱,然后有(yǒu)一排的尸体(tǐ)跟着。有时候想想就觉(jué)得莫名的恐怖。


小时候,对于这个事情,我特地(dì)跑去问父母,到底有(yǒu)没有赶(gǎn)尸这个事(shì),父亲找来书(shū)籍,跟(gēn)我讲,古人都(dōu)有叶落归(guī)根(gēn)、魂蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译归故里的传统思想(xiǎng),一(yī)旦一(yī)个(gè)人客死异(yì)乡,那么不(bù)管隔的(de)多远也要想办(bàn)法把尸(shī)体送回(huí)家(jiā)乡,因(yīn)为古人认(rèn)为,人是(shì)有三(sān)魂七魄的,一旦(dàn)在外面去(qù)世,若是不将尸体运回故乡,会使得魂魄没法回去(qù),也没法去“阴(yīn)间”报道,这样就会变成孤魂野(yě)鬼。

正(zhèng)是因为有(yǒu)这样(yàng)的传(chuán)统,再加上(shàng)古代不像现在这(zhè)样交通发达。在古代,很多地方交通(tōng)闭塞,甚至很多地方(fāng)之间还隔着高山峻岭,要(yào)是想(xiǎng)把尸(shī)体运送回去,会特别费工(gōng)夫,“赶尸”这样的一(yī)个(gè)职业就出现了。

赶尸为啥只有湘西才有? 不同(tóng)门派的赶(gǎn)尸匠赶尸的方法也不一样
湘西赶尸

在古人的(de)思想(xiǎng)里,这样(yàng)既能将尸体运回去,又能让死者魂归故里,这也是电视剧里,赶尸(shī)的人(rén),会一(yī)边摇(yáo)铃铛,一边撒纸(zhǐ)钱的原因。

所摇的铃(líng)铛是为(wèi)招魂铃,免得魂魄给走失了,有招魂(hún)铃的(de)指(zhǐ)引(yǐn),魂魄就能一路(lù)跟着回(huí)家。而撒纸钱(qián),就是为了(le)让路(lù)过(guò)的(de)孤魂野(yě)鬼,还有鬼(guǐ)差高(gāo)抬贵手,放魂魄回家(jiā),不要阻拦。

对于赶(gǎn)尸这个职业,更多的(de)见于民间,但是在清朝,也(yě)曾(céng)有官方聘用赶尸者(zhě),目的(de)是帮助一(yī)些(xiē)死刑犯在死后能把(bǎ)尸体运回家。毕(bì)竟很多(duō)死刑犯的处决,不一定是(shì)在犯(fàn)人的老家,这样当(dāng)死刑(xíng)犯去世之后,尸(shī)体就得运回犯人的老家,要(yào)是(shì)专门派人去送,不仅费人,还费钱。而且很多官差也不(bù)大乐意做这种(zhǒng)事,毕(bì)竟(jìng)这(zhè)个(gè)是很晦气的(de)事。

后来官方就干脆了(le)找来了(le)赶(gǎn)尸(shī)人,让(ràng)他(tā)们(men)帮忙运送(sòng)死刑犯的尸(shī)体回家(jiā),通常赶(gǎn)尸人也(yě)是分工明确的,会有两人(rén)组成,一(yī)个人(rén)负责赶尸一个人负责引路,而(ér)且两个(gè)人在路上(shàng)也互相有个照(zhào)应。

赶尸的过程中,一般(bān)只(zhǐ)能住在荒郊(jiāo)野外,是不能去有人居住的地方,有(yǒu)人意外(wài)在野外(wài)看到了赶尸人,这也给赶尸人进一步蒙上(shàng)了神秘色(sè)彩。

赶尸为(wèi)啥只有湘西才有? 不(bù)同门派的(de)赶尸匠(jiàng)赶尸(shī)的方(fāng)法(fǎ)也不一样
湘(xiāng)西赶尸

但是当时(shí)清朝官方(fāng)任(rèn)用的赶(gǎn)尸人跟湘(xiāng)西赶尸(shī)人,并不(bù)是一样的,湘西赶尸(shī)人显的更神秘一些,在湘西流传着赶尸人“三赶、三不赶”的说法:
首先,三赶,就是那种被官(guān)方处(chù)决的、还有被战(zhàn)争(zhēng)波及、或者意(yì)外死(sǐ)亡的人,这(zhè)三(sān)种是可以(yǐ)赶的。

三不(bù)赶,就是指非正常(cháng)死(sǐ)亡(wáng)的,比如得了离奇怪病、投河上吊、被雷(léi)劈死、被火烧死(sǐ)等等尸体不全的,不能赶。总的说,就是被迫死的可以(yǐ)赶,若是自杀和离奇死亡的(de)不能赶。

赶尸(shī)为啥只有湘西才(cái)有? 不同门(mén)派的赶尸匠赶尸的(de)方法也(yě)不一(yī)样(yàng)
湘西赶尸

什么人能从事这(zhè)个(gè)职业?
当(dāng)然(rán)赶尸(shī)人这个职业(yè),也(yě)不(bù)是什(shén)么(me)人都能(néng)做的,赶尸人收徒弟,徒弟必须满足三个(gè)基本(běn)条件:胆大、体壮、长得(dé)丑。

若是有人符合这个条(tiáo)件(jiàn),又想(xiǎng)去学习(xí)赶尸(shī),那么就需要进一步筛选,需要进(jìn)行三项测试:

第一项(xiàng)测(cè)试:就是让一(yī)个人(rén)站太阳底下,盯(dīng)着太阳(yáng)看(kàn),同时旋转,然后(hòu)突然喊停(tíng),被测试者,若是能正常分(fēn)辨东(dōng)南西北,那(nà)么(me)就(jiù)过关。

第二项(xiàng)测(cè)试:就(jiù)是(shì)让测试者挑一副重担,要是(shì)能挑起来,并送到指(zhǐ)定的地点(diǎn),就表示测试者体力(lì)达(dá)标(biāo)。

第三项测试:就是(shì)让测试者(zhě)晚上去深(shēn)山将(jiāng)赶(gǎn)尸人放的桐(tóng)树叶(yè)从坟(fén)堆中取回来(lái),若是能取(qǔ)回(huí)来,表示测试者胆量够了。

凡是(shì)能经过(guò)这三个(gè)测试的人,才能拜入(rù)赶尸人学徒。

为啥只有湘西才(cái)有?
很多人(rén)可能会(huì)疑惑(huò),克死异乡的并不(bù)只是在湘西那边(biān)才有,但(dàn)是为啥在其他(tā)地方并没有(yǒu)听说这种职业呢?

其实,这(zhè)个要(yào)说起来(lái),还是跟湘西的地(dì)理环境有关,在湘西(xī)有专(zhuān)门的供赶(gǎn)尸人休(xiū)息的(de)旅店(diàn),但是在其(qí)他地方是没有(yǒu)这样的地方的。

第二,其他地方,一般是不(bù)允(yǔn)许外来的尸(shī)体进(jìn)村的,而在(zài)湘西,大路都是(shì)绕村(cūn)的,这(zhè)样赶尸人压根就(jiù)不用进村。

第三,其他地方,人们不懂赶尸的禁(jìn)忌,一旦赶(gǎn)尸人过来,被冲撞了了,会影响到。

正是由(yóu)于有这些因素,所以在其(qí)他地方,赶尸(shī)没法盛行起来。最后(hòu),随着交通越来越便利,赶尸(shī)这个职业,也慢慢的消失(shī)在了历史(shǐ)的长河中,毕(bì)竟现(xiàn)在也不需(xū)要这样去(qù)赶(gǎn)尸,再远都可以通过(guò)交(jiāo)通工具来完成。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译

评论

5+2=