绿茶通用站群绿茶通用站群

当兵多久回家一次 嫁给当兵12年的人好吗

当兵多久回家一次 嫁给当兵12年的人好吗 秋以为期句式特点,秋以为期句式判断

  秋以为(wèi)期句式特点,秋(qiū)以为期句式判断是倒装句中的状语后置句(jù)的(de)。

  关于秋以为期(当兵多久回家一次 嫁给当兵12年的人好吗qī)句式(shì)特点,秋以为期句式判断以及(jí)秋以为期句式特(tè)点,秋(qiū)以为期句式主谓宾,秋以为期句(jù)式判(pàn)断(duàn),秋以为期句式(shì)及翻译,秋以为期(qī)句(jù)式结构等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知识(shí):

秋以为期(qī)句(jù)式特点,秋(qiū)以为期句式判断

  倒(dào)装句(jù)中的状语后置句(jù)。

  “秋”是(shì)“以”的宾语,正常语序为“以秋为期”。

  将子无怒,秋以为期:请你不要生怨气,以秋天为期(我等你)。

氓的词类活用

  ①其(黄)而陨:变黄(形容词作动词)

  ②(二三)其德:经常改变(biàn)(数词作动词)

  ③(夙(sù))兴(夜)寐:在白天/在(zài)晚上(名词作状语)

  ④三岁食(shí)(贫(pín)):贫(pín)困的生活(huó)(形(xíng)容词作名词)

  ⑤士(贰)其行:不专一,有二心(数词作动词)

氓节选

  原文

  氓之蚩蚩,抱布贸丝。

  匪来贸丝,来(lái)即(jí)我(wǒ)谋。

  送子涉淇,至于顿丘。

  匪我愆期(qī),子无良媒。

  将子无怒,秋(qiū)以(yǐ)为期。

  翻译

  憨厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝。

  其实不是真换丝,找个机会谈婚事。

  送郎送过淇水西,到了顿(dùn)丘(qiū)情(qíng)依(yī)依(yī)。

  不是我愿误佳期,你无媒人失礼仪。

  望郎休要发脾气(qì),秋天到了来(lái)迎娶。

秋(qiū)以为期是(shì)什么句式?

  是宾语前置。

  “秋(qiū)”是“以”的(de)宾(bīn)语,正常语(yǔ)序为(wèi)“以秋为期”。

  出自先秦佚名《诗经·卫风·氓(máng)》:“匪我愆期,子无良(liáng)媒。

  将子无怒(nù),秋(qiū)以为(wèi)期(qī)。

  ”

  译文:并非我要(yào)拖延(yán)约定的婚期而(ér)不(bù)肯(kěn)嫁,是因为当兵多久回家一次 嫁给当兵12年的人好吗你(nǐ)没有找好媒(méi)人。

  请郎君不要生气(qì),秋天到了来迎娶(qǔ)。

  扩展资料

  《卫风·氓》是一(yī)首上(shàng)古(gǔ)民间歌谣(yáo),以(yǐ)一个女子之(zhī)口(kǒu),率真(zhēn)地述说了其情变经历和深(shēn)切体(tǐ)验,是一帧(zhēn)情爱(ài)画卷的鲜活写(xiě)喊(hǎn)盯照,也为后人留下了当时(shí)风俗民情的宝贵资料。

  诗中虽以抒情为主,所叙的(de)故事(shì)也还不够完整细(xì)致,但它已将女主人公的遭遇、命运,比(bǐ)较真实地反映出来,抒情叙事(shì)融为一(yī)体,时而(ér)滚(gǔn)渗睁夹以慨(kǎi)叹式的议论大岁。

  就这些(xiē)方面说,这首诗已初(chū)步具备中国(guó)式的叙事(shì)诗的某些特征(zhēng)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 当兵多久回家一次 嫁给当兵12年的人好吗

评论

5+2=