绿茶通用站群绿茶通用站群

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译 怀瑾握瑜,嘉言懿行,嘉言懿行 怀瑾握瑜含义

  怀(huái)瑾握瑜,嘉言懿行,嘉言(yán)懿行 怀瑾握(wò)瑜含(hán)义是“嘉言懿行(xíng),怀(huái)瑾握(wò)瑜”意思是指(zhǐ)有益的言论(lùn)和高尚的(de)行为,比喻人陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译具有纯洁高尚的品德的。

  关(guān)于怀瑾握(wò)瑜,嘉言(yán)懿行,嘉言懿(yì)行(xíng) 怀瑾握瑜含义(yì)以及怀瑾握瑜,嘉言懿行,君子如珩,羽衣昱耀的寓意,嘉言(yán)懿行 怀瑾握瑜含(hán)义(yì),类似(shì)于嘉言懿行,怀瑾握瑜取名的成语,嘉(jiā)言(yán)懿(yì)行是什么意思?等问题(tí),小编将为你整理以下知识(shí):

怀瑾握瑜(yú),嘉言懿行,嘉言懿行 怀瑾握瑜含义

  “嘉言懿行,怀瑾握瑜”意思是指有(yǒu)益的(de)言论(lùn)和(hé)高尚(shàng)的行为,比喻(yù)人具(jù)有纯洁高尚(shàng)的品德(dé)。

  “嘉言懿行”出自宋·朱熹《朱(zhū)子全书·学五(wǔ)》:“见人(rén)嘉言善(shàn)行(xíng),则敬慕(mù)而记录之。

  ”“怀瑾(jǐn)握瑜”出自战国·楚·屈原(yuán)《楚辞·九章·怀(huái)沙(shā)》:“怀(huái)瑾握瑜兮,穷(qióng)不知所(suǒ)示。

  ”1、“怀(huái)瑾握瑜”的近(jìn)义词:高风(fēng)亮节(jié)解释(shì):高(gāo)风:高尚的品格;

  亮节:坚贞(zhēn)的节操。

  形(xíng)容道(dào)德和行(xíng)为都很高尚。

  出(chū)自宋·胡仔《苕溪渔隐从话后集》卷一:“余谓渊明高风峻节,固已无愧于四(sì)皓,然(rán)犹仰慕之,尤(yóu)见其(qí)好贤尚友之情也。

  ”陶渊(yuān)明的高风亮(liàng)节,本来就已经无愧于商山四皓了,还(hái)那样仰慕他们(men),尤其(qí)向往他(tā)们喜欢贤(xián)才崇尚友谊的情状。

  语(yǔ)法(fǎ):联合式;

  作主语(yǔ)、宾语(yǔ)、定语;

  含褒义,形容道德和行为很高尚。

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  2、“怀瑾(jǐn)握瑜(yú)”的反义词(cí):厚颜无耻解释:颜(yán):脸面。

  指人脸皮厚,不(bù)知羞耻(chǐ)。

  出自战国·孔子《诗经·小雅(yǎ)·巧言》:“巧(qiǎo)言如簧,颜之(zhī)厚矣。

  ”花(huā)言巧语如丝簧,脸(liǎn)皮真厚太无耻(chǐ)。

  语法:联合式;

  作宾语(yǔ)、状语;

  含(hán)贬(biǎn)义。

怀瑾握(wò)瑜(yú)嘉言(yán)懿行什么意思(sī)

  

  嘉、懿:善、美(měi)。

  有教育 意(yì)义 的好 言语 和好行为。

  

  成语出处: 《尚书·大禹谟》:“若(ruò)允兹, 嘉言 罔攸伏,野无遗贤,万邦贤宁。

  ”宋(sòng)·朱熹《朱子全书(shū)·学五》:“见人嘉言 善行 ,则(zé)敬慕而记(jì)录之。

  ”

  成语例句: 这部(bù)书叫《帝(dì)鉴图说》, 出于 明朝张(zhāng) 居正 的手笔,辑录历代贤主的(de) 嘉言(yán)懿行 。

  

  注音: ㄐㄧㄚ ㄧ伏迟ㄢˊ ㄧˋ ㄒㄧㄥˊ

  嘉言懿行的近(jìn)义词: 瑰意琦行 卓越的(de)思(sī)想和(hé)不平凡的(de)行为。

   战国 楚 宋玉含厅(tīng)察 《对(duì)楚王问》:“夫圣人瑰(guī)意琦(qí)行,超然独处。

  ” 章炳麟(lín) 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译>

  嘉言懿行的反义(yì)词: 污(wū)言秽行 为非作歹 做(zuò)违法的事,做令人痛恨的(de)事你待为(wèi)非(fēi)作歹,瞒心(xīn)昧己,终(zhōng)久(jiǔ)是不牢(láo)坚我说的是好话,不过叫你心(xīn)里(lǐ)留神,并

  成语语(yǔ)法: 联合(hé)式;作主语、宾(bīn)语;指有益的言论和(hé)高尚的行为

  常(cháng)用程度: 常用成语

  感情.色彩: 褒义(yì)成(chéng)语

  成语结构: 联合式成语

  产生年代(dài): 古代成语

  英语翻译: fine words and lofty deeds

  读音注意: 懿,不能读作(zuò)“zī”;行(xíng),谈茄(jiā)不能(néng)读作“hánɡ”。

  

  写法注意(yì): 嘉,不(bù)能写作“佳”;懿,不能(néng)写作“义(yì)”。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

评论

5+2=