绿茶通用站群绿茶通用站群

DHC属于什么档次,dhc属于什么档次的化妆品

DHC属于什么档次,dhc属于什么档次的化妆品 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文(wén)及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释是本文整理了《许(xǔ)行》原文以(yǐ)及翻译和文中人物简(jiǎn)介,欢迎阅读的。

  关(guān)于文言文许行原(yuán)文及翻译注释,文(wén)言文许行原(yuán)文及(jí)翻译及(jí)注释以(yǐ)及文言文许行原(yuán)文及翻译注释,文(wén)言(yán)文许(xǔ)行原文及翻译拼(pīn)音,文言文许行原文及翻(fān)译及(jí)注释,许(xǔ)行(xíng)古文,许行原文及翻译古文岛等问题,小编将为你整理以下知识:

文言文(wén)许行原文及翻译注释,文言文(wén)许(xǔ)行(xíng)原文及翻译(yì)及注(zhù)释

  本文整理了《许行》原文以(yǐ)及翻译和文中人物简介,欢迎阅读。《许行》原文

  有为神农之言者(zhě)许行,自楚之滕,踵门而(ér)告文公(gōng)曰(yuē):“远方之人,闻(wén)君行仁政(zhèng),愿受一廛而为氓。

  ”文公(gōng)与之(zhī)处(chù)。

  其徒数(shù)十人,皆衣(yī)褐(hè),捆屦(jù)织席以为食(shí)。

  陈良之徒陈(chén)相,与(yǔ)其弟辛(xīn),负耒耜而(ér)自宋之滕(téng),曰:“闻君行圣人之政(zhèng),是(shì)亦(yì)圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。DHC属于什么档次,dhc属于什么档次的化妆品p>

  陈(chén)相见孟(mèng)子,道许行之言曰:“滕君,则(zé)诚贤(xián)君也;

  虽然(rán),未(wèi)闻(wén)道(dào)也(yě)。

  贤(xián)者与民并耕而食,饔飧而治(zhì)。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉(lì)民而自(zì)养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织(zhī)布(bù)然后衣乎?”曰(yuē):“否。

  许(xǔ)子(zi)衣(yī)褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之(zhī)与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自(zì)织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许(xǔ)子(zi)以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以其(qí)械器(qì)易粟者,岂(qǐ)为厉农夫哉?且许子何不为陶冶(yě),舍皆取(qǔ)诸其宫中而用之?何(hé)为(wèi)纷纷(fēn)然与百(bǎi)工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕(gēng)且(qiě)为与?有(yǒu)大人之(zhī)事,有小人(rén)之事。

  且一(yī)人之身而(ér)百工之所为备,如必(bì)自为而(ér)后用之,是率天下而路(lù)也。

  故曰:或劳心(xīn),或(huò)劳力,劳心者治人,劳(láo)力者治于人;

  治于人者食人,治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅(chàng)茂(mào),禽兽繁殖,五谷不登(dēng),禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟(niǎo)迹(jì)之道(dào),交于(yú)中国(guó)。

  尧独(dú)忧(yōu)之,举舜而敷(fū)治焉(yān)。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济漯(luò),而注(zhù)诸海(hǎi);

  决汝(rǔ)汉,排淮泗,而注之江;

  然(rán)后中国可得而食也(yě)。

  当是(shì)时也,禹八年于外,三过其门而不入,虽欲耕,得(dé)乎?”

  “后稷(jì)教民稼穑,树艺(yì)五谷,五(wǔ)谷熟而民人育。

  人之有道也,饱食煖衣逸居而无(wú)教,则近于禽兽。

  圣(shèng)人有(yǒu)忧之(zhī),使契为(wèi)司徒,教(jiào)以人(rén)伦:父(fù)子有亲,君(jūn)臣(chén)有义,夫妇有别,长幼有叙,朋友(yǒu)有信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之直之(zhī),辅之翼(yì)之,使自得之,又从而振德之。

  ’圣人之忧民如(rú)此,而暇耕乎?”

  “尧(yáo)以(yǐ)不得舜为己忧(yōu),舜以不得禹、皋陶为己(jǐ)忧(yōu)。

  夫以百亩(mǔ)之不易为(wèi)己忧者,农(nóng)夫也。

  分人(rén)以财谓之惠,教(jiào)人(rén)以善谓之忠,为天(tiān)下得(dé)人者谓之仁。

  是故以(yǐ)天下与人易(yì),为天下得(dé)人难(nán)。

  孔子曰:‘大哉(zāi),尧(yáo)之为君!惟(wéi)天为(wDHC属于什么档次,dhc属于什么档次的化妆品èi)大,惟(wéi)尧则之,荡荡(dàng)乎,民无能(néng)名焉(yān)!君哉,舜也!巍巍乎(hū),有天下(xià)而不与焉!’尧(yáo)舜之治天下,岂无所(suǒ)用其心哉(zāi)?亦不用于(yú)耕(gēng)耳!”

  “从(cóng)许子之道,则市贾不贰,国中无伪;

  虽使五尺之童(tóng)适市(shì),莫之(zhī)或欺(qī)。

  布帛(bó)长短同,则贾相若(ruò);

  麻缕丝絮轻(qīng)重(zhòng)同,则(zé)贾相(xiāng)若(ruò);

  五谷多(duō)寡同,则贾相若;

  屦大小同,则贾相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫(fū)物之不齐,物之情也。

  或相倍蓰,或相什(shén)伯,或相千万。

  子(zi)比(bǐ)而同之(zhī),是乱天下也。

  巨屦小屦同贾(jiǎ),人(rén)岂为之哉?从(cóng)许子(zi)之道(dào),相率而为伪者也(yě),恶能治国(guó)家!”

《许行》翻译

  有个研究神农(nóng)学说的人(rén)许行,从(cóng)楚国来到滕(téng)国(guó),走到(dào)门前(qián)禀(bǐng)告滕文公(gōng)说(shuō):“远方的人,听说您实行仁政,愿(yuàn)意接(jiē)受(shòu)一处(chù)住(zhù)所做您的百姓。

  ”滕文公给(gěi)了(le)他住所。

  他的门徒几十人,都穿粗麻(má)布的(de)衣服,靠编鞋织席为(wèi)生。

  陈良的门徒陈相(xiāng),和他的弟弟陈(chén)辛,背了(le)农具耒和耜从(cóng)宋国来到滕国(guó),对膝(xī)文(wén)公(gōng)说:“听说您实行圣人的政治主张(zhāng),这也(yě)算是圣(shèng)人(rén)了,我(wǒ)们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)到许(xǔ)行后非常高兴,完全放(fàng)弃(qì)了他原来(lái)所(suǒ)学的东西而向许行学(xué)习。

  陈相来见(jiàn)孟(mèng)子,转述许行(xíng)的话说道:“滕国的国君,的(de)确(què)是贤德的(de)君主(zhǔ);

  虽(suī)然(rán)这样,还没听到治国(guó)的(de)真(zhēn)道(dào)理。

  贤君(jūn)应和百姓一起耕作而取得食物,一面做饭,一面治理天下。

  现在,滕(téng)国有的(de)是(shì)粮仓(cāng)和收藏财物布帛的仓库,那么这就是使百(bǎi)姓困苦来养肥自己,哪(nǎ)里算得(dé)上贤呢(ne)!”

  孟子(zi)问道:“许(xǔ)子一定要(yào)自己种庄(zhuāng)稼然后(hòu)才吃饭吗(ma)?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许子(zi)一(yī)定要自己织布然(rán)后才穿衣服吗(ma)?”陈相说:“不,许(xǔ)子穿未(wèi)经纺织的(de)粗麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许子戴(dài)帽子吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子(zi)?”陈相说(shuō):“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用铁锅瓦甑(zèng)做饭、用铁制农具(jù)耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己(jǐ)制造的吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的(de)。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食换农具炊具不算损(sǔn)害(hài)了(le)陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也是用他(tā)们(men)的农具炊具换粮食,难道能算(suàn)是损(sǔn)害了农夫吗?再说(shuō)许子为什么不(bù)自己烧陶(táo)炼铁(tiě),使(shǐ)得(dé)一切东西都是从自己(jǐ)家(jiā)里拿来用(yòng)呢?为什么忙忙(máng)碌碌地同(tóng)各种工匠进行交换呢?为(wèi)什么(me)许子(zi)这样地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来就(jiù)不(bù)可(kě)能又种地又兼(jiān)着干(gàn)。

  ”孟子(zi)说;

  “这样说来(lái),那末治理天下难道就可(kě)以(yǐ)又(yòu)种(zhǒng)地(dì)又兼着干吗(ma)?有做官的(de)人干的事(shì),有当百姓的人干(gàn)的事(shì)。

  况(kuàng)且一个(gè)人的生活,各种工(gōng)匠制造的东西都要具(jù)备,如果一定要(yào)自己(jǐ)制造(zào)然(rán)后才用,这(zhè)是带着天下(xià)的人奔走在道路上不得安(ān)宁(níng)。

  所以说(shuō):有(yǒu)的人使(shǐ)用脑力,有的人使用体力(lì)。

  使用(yòng)脑(nǎo)力的人统治(zhì)别(bié)人,使用(yòng)体力的人被(bèi)人统治;

  被人统治的人供养别人(rén),统治别(bié)人的人被人供养,这是天下(xià)一般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧(yáo)的时候,天下还(hái)没(méi)有平定。

  大水(shuǐ)乱(luàn)流,到处泛滥。

  草木生(shēng)长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷(gǔ)都不成熟(shú),野兽(shòu)威胁人们。

  鸟兽(shòu)所走(zǒu)的道路,遍(biàn)布在中原地带。

  唐尧暗(àn)自为此担(dān)忧,选拨舜(shùn)来治理。

  舜派益管(guǎn)火,益(yì)放(fàng)大(dà)火(huǒ)焚烧山野(yě)沼(zhǎo)泽地带的草木,野兽(shòu)就(jiù)逃避躲藏起来了。

  舜又派禹(yǔ)疏通九河,疏导济(jì)水、漯(luò)水,让(ràng)它们流入海中;

  掘通妆(zhuāng)水、汉水,排除淮河、泗水的(de)淤(yū)塞,让它(tā)们(men)流入长江。

  这(zhè)样一来,中原地带(dài)才能够(gòu)耕种并(bìng)收(shōu)获粮(liáng)食。

  当这个时候,禹在(zài)外奔波(bō)八年,多次经(jīng)过家门都没有进去,即使想要耕种,行吗?”

  “后(hòu)稷(jì)教导百姓耕种收割,种(zhǒng)植庄稼(jià),庄稼成熟(shú)了,百姓得以(yǐ)生存繁殖。

  关于做人的道理,单是吃得饱、穿(chuān)得暖(nuǎn)、住(zhù)得安逸却没有教化,便和禽兽近似了。

  唐尧又为此担忧,派契做司徒,把人与人之间应(yīng)有的关系的(de)道理教给百(bǎi)姓:父子之间有骨肉(ròu)之亲(qīn),君臣(chén)之(zhī)间有礼(lǐ)义之道,夫妇之间有内(nèi)外之(zhī)别(bié),长幼之(zhī)间(jiān)有尊卑之序,朋友之(zhī)间有诚(chéng)信(xìn)之(zhī)德(dé)。

  唐尧(yáo)说:‘使百姓勤(qín)劳,使他们(men)归附,使他(tā)们正直,帮助他们,使他们得到(dào)向(xiàng)善之心,又随(suí)着救济他们(men),对他们施(shī)加恩惠。

  ’唐(táng)尧为(wèi)百(bǎi)姓这样担忧,还有空闲去(qù)耕种吗?”

  “唐尧把得不到舜作为(wèi)自(zì)己(jǐ)的(de)忧虑,舜把(bǎ)得不到禹、皋(gāo)陶(táo)作(zuò)为自(zì)己的(de)忧(yōu)虑。

  把地种(zhǒng)不好(hǎo)作为自己忧(yōu)虑(lǜ)的(de)人(rén),是(shì)农民(mín)。

  把财物分给别人叫做惠,教导(dǎo)别人向善叫(jiào)做忠,为(wèi)天下找到(dào)贤人叫做(zuò)仁。

  所以把(bǎ)天下(xià)让给别(bié)人是(shì)容易的(de),为天下找到贤人(rén)却很难。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟大啊!只有天最(zuì)伟大,只有尧(yáo)能效(xiào)法(fǎ)天。

  广大辽阔啊,百姓不能用语言来形(xíng)容!舜真(zhēn)是(shì)个得君主之道的人(rén)啊!崇高啊,有天下却不事事(shì)过(guò)问!’尧(yáo)舜治(zhì)理下,难道不要费心思吗(ma)?只(zhǐ)不过不用(yòng)在耕种上罢了!”

  陈相说:“如果顺(shùn)从许子的(de)学说,市价就不会不同(tóng),国都里就没有(yǒu)欺诈行为。

  即使让(ràng)身高五尺的孩(hái)子到市集去,也没(méi)有人欺骗他(tā)。

  布匹和(hé)丝织品(pǐn),长短相同价钱就相同(tóng);

  麻线和丝絮,轻(qīng)重相同价(jià)钱就相同;

  五(wǔ)谷(gǔ)粮食(shí),数量相同价钱就(jiù)相同;

  鞋子,大小相同(tóng)价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品的(de)价(jià)格不一致,是物品的本(běn)性(xìng)决定(dìng)的(de)。

  有(yǒu)的相差一(yī)倍到五(wǔ)倍,有(yǒu)的相差十倍百倍,有的相差千倍(bèi)万倍。

  您让它们平(píng)列等同起来,这(zhè)是使天(tiān)下混乱的做法。

  制作粗糙的鞋子和(hé)制作精细的(de)鞋子卖同样的价钱,人们难道会去做精细的鞋子吗?按照(zhào)许子的(de)办(bàn)法去做,便是彼此(cǐ)带领着(zhe)去干弄虚作假的事,哪(nǎ)里能(néng)治(zhì)好国家(jiā)!”

许(xǔ)行简介(jiè)

  许行生于楚(chǔ)宣王至楚怀王时期。

  依(yī)托远古神农氏(shì)“教民农耕”之(zhī)言(yán),主张(zhāng)“种粟而后食(shí)”“贤(xián)者(zhě)与民并耕而食,饔飨而治”,带(dài)领门徒数(shù)十人(rén),穿粗(cū)麻短衣(yī),在(zài)江汉间打草织席为生。

  滕文公元年(公元前(qián)332年),许行(xíng)率门徒自楚抵滕国(guó)。

  滕文(wén)公(gōng)根(gēn)据许行的要(yào)求,划给他一(yī)块可以耕种的土(tǔ)地,经(jīng)营效果甚(shèn)好。

  大儒(rú)家陈良之徒(tú)陈相及弟、陈辛(xīn)带着农具从宋国来到滕国拜许行为师,摒弃了儒学观点(diǎn),成为农家学派的(de)忠实信徒。

  同年孟轲(kē)游滕,遇(yù)到(dào)陈相,了一场历史上(shàng)著名的“农”“儒”论(lùn)战(《孟子(zi)·滕(téng)文公》)。

  许行(xíng)农家思想的核心是反对不(bù)劳而食。

  他(tā)以农事为主(zhǔ)业,同时也从事(shì)手(shǒu)工(gōng)业生产,他还意识(shí)到(dào)市(shì)场货(huò)物交(jiāo)换的重要作(zuò)用,并(bìng)对物价方面有较深入的(de)研究(jiū)、认识。

  许行以其独到的农家思想见解(jiě)和实(shí)践活动,对(duì)后世的(de)农业(yè)社(shè)会和(hé)农业思想模式产(chǎn)生(shēng)了巨大(dà)的影(yǐng)响(xiǎng)。

孟子(zi)简介(jiè)

  孟子(前(qián)372年-前289年),名轲(kē),字子舆(待考,一说字子车或子居)。

  战国时(shí)期鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中国古代著名思想家、教育(yù)家,战国(guó)时(shí)期(qī)儒家代(dài)表(biǎo)人物(wù)。

  著有《孟(mèng)子(zi)》一书。

  孟子继承(chéng)并发扬了孔子的思想,成(chéng)为(wèi)仅次于孔子的(de)一代儒家宗师,有“亚圣(shèng)”之称,与孔(kǒng)子合称为“孔孟(mèng)”。

许行原文及翻译及注(zhù)释(shì)古(gǔ)诗文(wén)网(wǎng)

  古(gǔ)诗文许行原(yuán)文及翻译(yì)及注(zhù)释如下:

  一、原文

  有为神(shén)农之言者许行,自楚之(zhī)滕,踵门而告文公(gōng)曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓(máng)。

  ”文公(gōng)与之处。

  其徒(tú)数十人,皆衣褐,捆屦织席以(yǐ)为食(shí)。

  陈良之(zhī)徒陈相,与其弟辛(xīn),负来耜而自宋之(zhī)滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣(shèng)人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽(jǐn)弃其学(xué)而学焉。

  陈相见孟子,道许行之(zhī)言曰:“滕君,则(zé)诚贤君(jūn)也;虽(suī)然,未闻道(dào)也。

  贤者与(yǔ)民并(bìng)耕(gēng)而食,页飧而治。

  今也,滕有仓廪(lǐn)府库,则是(shì)厉民而自(zì)养(yǎng)也(yě),恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必织(zhī)布然后衣乎(hū)?”曰:“否,许子衣(yī)褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自织(zhī)?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑(zèng)爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以(yǐ)粟(sù)易(yì)械器者,不为(wèi)厉陶冶;陶冶(yě)亦以其械(xiè)器易粟者,岂为(wèi)厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何(hé)为纷纷然与百工(gōng)交易?何许子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百工之事(shì),固不可耕且为(wèi)也。

  ”“然则治(zhì)天(tiān)下,独可耕且为与?有大人之事,有小人之(zhī)事。

  且一人之身(shēn)而百工之所为备,如(rú)必自为而后用之,是率天下而路(lù)也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治人,劳(láo)力(lì)者治于人;治于人者食人(rén),治人者食于(yú)人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天(tiān)下。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽(shòu)繁殖(zhí),五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟(niǎo)迹之道,交(jiāo)于中国。

  尧(yáo)独忧之(zhī),举舜而敷治焉。

  舜使益掌火(huǒ);益(yì)烈山泽而(ér)焚(fén)之,禽(qín)兽逃匿。

  禹疏九河(hé),瀹济漯,而注诸(zhū)海;决汝汉,排淮泗(sì),而(ér)注之江;然后中(zhōng)国(guó)可得而食也。

  当是时(shí)也(yě),禹八年于外,三过其门而不入,虽欲(yù)耕,得(dé)乎?”

  二(èr)、翻译

  有个研究(jiū)神农学(xué)说(shuō)的人许行,从楚国来(lái)到滕国,走到(dào)门(mén)前禀告滕文公说:“远(yuǎn)方的人,听说您实行仁政,愿意接(jiē)受一处住处做您的百姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他的徒弟几十人,都穿粗麻(má)布的衣(yī)物,靠编(biān)鞋(xié)织(zhī)席为(wèi)生。

  陈良(liáng)的埋让徒弟陈相,和他的弟弟陈辛,背了(le)农具某和耜从(cóng)宋国来到滕(téng)国(guó),对膝文公说(shuō):“听说您(nín)实行圣人(rén)的政治主(zhǔ)张,这也(yě)算是圣(shèng)人(rén)了(le),我们愿意做圣人(rén)的百姓(xìng)。

  ”

  陈相(xiāng)见简陆到许行(xíng)后非常高兴,完全放弃了他(tā)原来所学的(de)东西而向许行学习。

  陈相来见孟子,转述许行的话说(shuō)道:“滕国的国(guó)君,的确是(shì)贤德的君(jūn)主;虽然这(zhè)样,还没听到(dào)治(zhì)国的真道理。

  贤君应(yīng)和百(bǎi)姓一起耕作而取得食物(wù),一面做饭,一(yī)面治理(lǐ)天下。

  现在,滕国有(yǒu)的是粮仓和收藏财物(wù)布帛的仓库(kù),那么这就是使百姓困苦来养肥自己,哪(nǎ)里算(suàn)得上(shàng)贤(xián)呢!”

  孟(mèng)子问(wèn):“许子(zi)一定(dìng)要(yào)自己种庄稼然后才吃(chī)饭吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己(jǐ)织布然后才穿衣物吗?”陈相说(shuō):“不,许子穿未经纺织(zhī)的粗麻布(bù)衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“戴什么(me)帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的(de)。

  ”孟子说(shuō):“许子为(wèi)什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子用铁锅瓦甑(zèng)做饭(fàn)、用铁制农具(jù)耕种吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是(shì)自己制造的吗?”陈(chén)相说:“不(bù),用粮食(shí)换的。

  ”

  孟(mèng)子(zi)说:“用(yòng)粮食换农具炊具不算伤(shāng)害了陶匠铁匠;陶匠铁匠也是用他们的农具炊具换粮食,难(nán)道能算是伤害了农夫吗?再(zài)说许子为(wèi)什么不自己烧(shāo)陶炼铁,使得(dé)一切东西都是从(cóng)自(zì)己家里拿来用(yòng)呢(ne)?为什么忙(máng)忙(máng)碌碌地同各(gè)种(zhǒng)工匠进行(xíng)交换呢?为什么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种工匠的活(huó)儿本来就不可能又种地又兼着(zhe)干。

  ”孟(mèng)子说;“这样说来,那末治(zhì)理天下难道(dào)就可以又种地又兼着干吗(ma)?有做(zuò)官的人千的事,有当百姓的人干的(de)事。

  况且(qiě)一个人的生(shēng)活,各种工匠制造(zào)的(de)东西都要具备,如果一(yī)定要自己制造(zào)然后才用,这是带(dài)着天(tiān)下的人奔(bēn)走在道路上不得安(ān)宁。

  所以说:有的人使用(yòng)脑(nǎo)力,有的人使用体力。

  使用脑力的人(rén)统治别人,弯咐(fù)局使用体力的人被(bèi)人统治;被人统治(zhì)的人供养(yǎng)别(bié)人,统治别人的人被人供(gōng)养,这是天(tiān)下一般(bān)的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还(hái)没有平定。

  大水乱流,到处泛(fàn)滥(làn)。

  草(cǎo)木生长(zhǎng)茂(mào)盛,禽兽大量繁殖,五(wǔ)谷都不成熟(shú),野兽威胁人们。

  鸟兽(shòu)所走(zǒu)的道路,遍(biàn)布在(zài)中原(yuán)地带。

  唐尧暗(àn)自为此担忧,选拨舜来治(zhì)理。

  舜派益(yì)管(guǎn)火,益放大火(huǒ)焚烧(shāo)山(shān)野沼泽地带(dài)的草(cǎo)木(mù),野(yě)兽就逃避躲(duǒ)藏起来了。

  舜(shùn)又(yòu)派禹疏通九河,疏(shū)导济水、漯水(shuǐ),让它们流入(rù)海中;掘通(tōng)妆水、汉水,排除淮(huái)河(hé)、泗水(shuǐ)的淤(yū)塞,让(ràng)它们流(liú)入长江。

  这样(yàng)一来,中(zhōng)原地带(dài)才能够(gòu)耕种并(bìng)收获粮食。

  当这个时候(hòu),禹在外(wài)奔(bēn)波八年,多次经过家门(mén)都(dōu)没有进(jìn)去,即使想要耕种,可(kě)以(yǐ)吗(ma)?”

  三、注释

  1、为(wèi):治、研究。

  指农家(jiā)学派的学说。

  2、滕:国名,在今(jīn)山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般(bān)百姓的住宅。

  5、氓:指从别(bié)国(guó)迁(qiān)来(lái)的(de)人。

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗(cū)布衣服,当时的贫苦人(rén)所(suǒ)穿。

  10、屦:草(cǎo)鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人(rén),是儒家(jiā)学派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道(dào):名(míng)词,指许行所认为的(de)古(gǔ)圣贤治国之道(dào)。

  14、贤者:指(zhǐ)古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这(zhè)里用如动词,指自己做饭(fàn)。

  19、治:指治理天下(xià)。

  20、厉民:使人民(mín)闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织(zhī)成的(de)绢(juàn)帛,不染色(sè)。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西(xī)的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械(xiè)器:指(zhǐ)农具、炊具。

  30、陶冶:这里(lǐ)指烧制陶器、冶制铁器的人。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷纷然(rán):忙碌(lù)的样子(zi)。

  33、惮(dàn):怕(pà)。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡荡乎:广(guǎng)大辽阔(kuò)的样子。

  37、君哉:指得人君之道(dào)。

  38、巍巍(wēi)乎:高(gāo)大(dà)的样子。

  39、贾:价(jià)格。

  40、国(guó):国都。

  41、伪:欺(qī)诈(zhà)行(xíng)为(wèi)。

  42、或:句中(zhōng)语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一(yī)样、不一致(zhì)。

  45、情:本性。

  作者(zhě)简介

  孟(mèng)子(约公元前372年到公(gōng)元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字(zì)子舆,战国时期邹国(今山东济宁邹城)人。

  战国(guó)时期著名哲学(xué)家、思想家、政治(zhì)家、教育(yù)家,儒家学(xué)派(pài)的代表人物(wù)之一,地位仅次于(yú)孔子,与孔(kǒng)子并(bìng)称孔孟。

  宣扬仁政,最早提出民贵(guì)君轻的(de)思想(xiǎng)。

  代(dài)表作有《鱼我所欲也(yě)》、《得(dé)道多助,失道(dào)寡助》、《生(shēng)于忧患,死于(yú)安乐》、《富贵不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 DHC属于什么档次,dhc属于什么档次的化妆品

评论

5+2=