无异于饮(yǐn)鸠(jiū)止渴?饮鸠止渴不符合使(shǐ)用资源理念(niàn)的(de)。关于(yú)无异(yì)于饮鸠止渴以及无异于饮鸠(jiū)止渴,饮鸠(jiū)止渴能到达(dá)意图吗,饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴告知咱们(men),饮鸠止渴(kě)不可取(qǔ),饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴告知(zhī)咱们的道理等问题,农商(shāng)网将为你收拾以(yǐ)下的日子常识:
饮鸠止(zhǐ)渴是寓言(yán)故事(shì)吗
是的,饮(yǐn)鸠止渴是寓言故事(shì)的(de)。
是(shì)的,饮鸠止渴是一个寓言(yán)故事(shì)。最(zuì)早(zǎo)出自于希腊(là)《伊索(suǒ)寓言·生金蛋的(de)鸡》。
故事中,人们为了得到鸡蛋,不吝把(bǎ)鸡杀了。成(chéng)果发(fā)现,鸡(jī)与其他鸡彻底相同(tóng)。这个故事的(de)涵义是贪(tān)心眼前的优点而(ér)不管长远利(lì)益(yì)。成语“饮鸠止渴”由(yóu)此引(yǐn)申出(chū)来。
无异于饮鸠止渴(kě)
饮鸠止渴不符合使用资源理念。
<艾特是什么意思strong> 饮鸠止渴会(huì)损坏(huài)鸡的繁(fán)衍,不利于可(kě)持续发展,因而不(bù)符合合理(lǐ)使用资源理念。
合理使(shǐ)用资(zī)源理(lǐ)念应该是物尽(jǐn)其用,是指根据不同资源的特色发挥其(qí)最大的使(shǐ)用价值。
饮鸠止渴指为了要得(dé)到鸡蛋,不吝把鸡杀了(le),比方贪(tān)心眼前(qián)的优点而不(bù)管长远(yuǎn)利益。
该成语为连动(dòng)式(shì)结构,含贬义,在句中一般作谓语、宾语、定语。
滥伐树木,无异(yì)于饮鸠止渴 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语汉英对应(yīng)翻译:
1. 滥(làn)伐树木:illegally denuding woods 或(huò)许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或许 nothing else but
句型结构:
主语(illegal felling of trees) + 系动词 be + 表语(nothing else)+ 比较状语介(jiè)词(than)+ 介词(cí)宾语(动名词短语(yǔ) killing t艾特是什么意思he goose that…)
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了