绿茶通用站群绿茶通用站群

1分钟前刚刚哪里发生了地震

1分钟前刚刚哪里发生了地震 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

  生乎吾前其(qí)闻道(dào)也固先乎(hū)吾翻译句式,生乎吾前其(qí)闻道也固先乎吾(wú)翻译成现代汉(hàn)语是这句话的意思为生在我前(qián)面,他懂得道理本来就早于我的。

  关于生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻(wén)道也固先(xiān)乎吾(wú)翻(fān)译(yì)成(chéng)现代汉语以(yǐ)及生乎吾(wú)前其(qí)闻道(dào)也(yě)固先乎(hū)吾翻译句式,生乎吾前其闻(wén)道(dào)也固先乎吾(wú)翻译(yì)乎,生乎吾前(qián)其闻道也(yě)固先乎吾(wú)翻译(yì)成现代汉语,生乎(hū)吾前其(qí)闻道(dào)也固(gù)先(xiān)乎(hū)吾的翻(fān)译,生乎吾前其闻(wén)道也固先(xiān)乎吾吾从而师(shī)之的意思等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

生乎吾(wú)前(qián)其闻道也固(gù)先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻(wén)道也固先乎吾翻(fān)译成(chéng)现代汉语

  这句话的(de)意思为生在我前面,他(tā)懂得道理本来就早于我。

  出自韩愈的《师说(shuō)》,本文中,小编整(zhěng)理(lǐ)了这(zhè)篇文言文(wén)的(de)相关知识,快来(lái)看看吧!

《师说(shuō)》创作背景(jǐng)

  《师说》大约是作者于贞元十(shí)七年至十八年(公元801—公元802年(nián)),在京(jīng)任国子监四门博士时所作。

  作者到国子(zi)监上任后,发现科(kē)场黑暗,朝(cháo)政腐败(bài),吏(lì)制弊端重重,当时的上层社会,看不起(qǐ)教书之人。

  在士(shì)大(dà)夫(fū)阶层中存在着既不愿求师(shī),又(yòu)“羞于为师(shī)”的观(guān)念。

  作者(zhě)借(jiè)用回答李蟠的提问撰写这篇文章,以澄(chéng)清人们在“求师”和“为师”上的模(mó)糊认识。

《师(shī)说》作者(zhě)简介

  《师说》大(dà)约(yuē)是作者于贞(zhēn)元十七年至十八年(公元801—公元802年),在京任国子监四门博士时所作。

  作者(zhě)到国(guó)子监上任后,发现(xiàn)科(kē)场黑(hēi)暗,朝政腐败,吏制弊端重重,当时(shí)的上层社会,看不起教书之人。

  在(zài)士大(dà)夫(fū)阶层中(zhōng)存在着既不愿求师,又“羞于为师”的观念。

  作者借用(yòng)回答李蟠的提问撰写这篇文章(zhāng),以澄清人们(men)在(zài)“求师”和“为师”上的模糊认识(shí)。

生乎吾前其闻道(dào)也固先乎吾是(shì)什么句(jù)式(shì)

  “生(shēng)乎吾前,其闻道(dào)也固先(xiān)乎吾”这(zhè)句话(huà)中有两处介(jiè)宾(bīn)结构状语(yǔ)后置(zhì)。

  1、生乎吾前(qián):在我(wǒ)之前出生(shēng)。

  将“带(dài)郑乎(hū)吾(wú)前(qián)(在我之(zhī)前(qián))”这个状语放在谓语动词“生(出生)”的后(hòu)面(miàn),是文言文(wén)常见的“状语余行局后置”。

  2、先乎吾:比我早(zǎo)。

  同样是将(jiāng)“乎吾(比我)”这个(gè)状(zhuàng)语放在谓语(yǔ)形容词“先(早(zǎo))”的后面。

  文言文(wén)的(de)状(zhuàng)语并不是一(yī)定要后置(zhì)的,但(dàn)是,有(yǒu)一种状语必定后置,那就是介(jiè)宾结构作状语(yǔ)。

  我们知道(dào),状语是用来(lái)修(xiū)饰、限制(zhì)谓语动(dòng)词或形容(róng)词的,表示谓语中心词的状态、方(fāng)式(shì)、时(shí)间、处所或程(chéng)度。

  表(biǎo)示(shì)状(zhuàng)态、程度时,一般(bān)不(bù)需要用(yòng1分钟前刚刚哪里发生了地震)介词“介入”某个对象,如(rú)“强(qiáng)烈(liè)地”、“高兴地(dì)”就可以。

  但表示方(fāng)式、时间、处(chù)所(suǒ)时,往(wǎng)往需要用(yòng)介词来引入对象,如“在哪里”、“于哪天”、“用什么”。

  其(qí)中的“在(zài)”、“于”、“用”是介词(cí),后面是介词引入(rù)的对象,属于介词的宾语。

  竖让这样的结构叫“介宾结(jié)构”。

  文言(yán)文凡是(shì)介宾结构都要放在谓(wèi)语中心词的后(hòu)面。

  如“在(zài)市场上买的”,表述为“购于(yú)市”;“用(yòng)道理劝说他”,表述为“晓(xiǎo)之以理”。

  乎,作介词时,意义(yì)相当于(yú):于(yú)、在。

  其(qí)实,现代汉语(yǔ)也有状语后置的情况,例如(rú)问题中的例子,也(yě)可以说成“生在我之前”1分钟前刚刚哪里发生了地震;“早于(yú)我”。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 1分钟前刚刚哪里发生了地震

评论

5+2=