绿茶通用站群绿茶通用站群

20斤是几kg 20斤是多少磅

20斤是几kg 20斤是多少磅 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天(tiān)下之大而(ér)从六国破亡(wáng)之故事是又在六国(guó)下矣(yǐ)翻(fān)译,苟以天(tiān)下之(zhī)大而(ér)从六国古今异(yì)义是“苟以天(tiān)下之大,而(ér)从六(liù)国(guó)破亡之故(gù)事,是又在(zài)六(liù)国下矣”翻译是(shì)如果凭借(jiè)偌大(dà)国家(jiā),却(què)追随六国灭亡(wáng)的前例,这就比(bǐ)不(bù)上六国了的。

  关于苟(gǒu)以天下之大(dà)而从六(liù)国破亡之故(gù)事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大(dà)而从六(liù)国古今(jīn)异(yì)义(yì)以及苟以天(tiān)下之大而从六国(guó)破亡之故(gù)事是又在(zài)六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下(xià)之大,而从六国(guó)破亡之故事(shì)古今异(yì)义词,苟以天下之(zhī)大而从六国古(gǔ)今(jīn)异义,六国论苟以天下之大,苟(gǒu)以天下之(zhī)大的翻译等问题(tí),小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识(shí):

苟以(yǐ)天下之大而(ér)从六(liù)国(guó)破亡之故事(shì)是又(yòu)在六国下矣翻译,苟以天下之大(dà)而从六国古今(jīn)异(yì)义

  “苟以天下之大(dà),而从(cóng)六国(guó)破亡之故事,是又(yòu)在六国下矣”翻(fān)译是如(rú)果凭借偌大国(guó)家,却(què)追随六国灭亡的前(qián)例,这就比(bǐ)不上六国(guó)了。

  出自(zì)宋(sòng)代(dài)苏洵的《六国(guó)论》。

  原(yuán)文:夫六国与秦皆诸侯,其势弱(ruò)于秦,而犹有可以(yǐ)不(bù)赂而(ér)胜(shèng)之之势。

  苟以天下之大,下而(ér)从六(liù)国破亡之(zhī)故事,是又(yòu)在六(liù)国下矣(yǐ)。

  《六国论》提(tí)出并论证了六国灭亡“弊(bì)在赂秦”的精(jīng)辟论点,“借古讽今”,抨击(jī)宋王朝对(duì)契(qì)丹和西夏(xià)的屈(qū)辱政策,告诫北宋统治者要吸取(qǔ)六(liù)国灭亡的教(jiào)训,以(yǐ)免重蹈覆(fù)辙(zhé)。

《六国论》翻译(yì)及原文

     《六国论》是苏洵(xún)政论文的(de)代表作品。

  下面(miàn)是的我为大家精心整的(de)“《六国论》翻译(yì)及原文(wén)”!供(gōng)大家(jiā)阅读!希望(wàng)能够帮(bāng)助到大家(jiā)!更多精(jīng)彩内容请(qǐng)持续关注!

  《六国论》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(公(gōng)元1009年5月(yuè)22日至1066年5月21日)字明允,四川眉(méi)山(shān)人。

  生于宋真宗大中(zhōng)祥符二年四月二十五日(1009年5月22日),卒于英宗治平三年四月(yuè)戊(wù)申(shēn)(1066年5月(yuè)21日(rì)),年五十八岁。

  年二十七,始发愤为学(xué)。

  岁馀举进士,又举茂才异等(děng),皆不中。

  乃(nǎi)悉(xī)焚所为文(wén),闭户益读(dú)书,遂通六经(jīng)、百家(jiā)之说,下笔(bǐ)顷刻数(shù)千言。

  至和(hé)、嘉祐间,与(yǔ)二子轼、凳纳茄辙同至京师(shī)。

  欧阳(yáng)修上其所(suǒ)著权书、衡论(lùn)等二十二篇,士大夫争(zhēng)传(chuán)之。

  宰(zǎi)相韩(hán)琦奏于(yú)朝,除秘书(shū)省校书郎。

  历(lì)迁陈州项目城令。

  与姚辟同修建隆以(yǐ)来礼书,为太(tài)常因革礼一百卷(juǎn)。

  书(shū)成(chéng)而卒(zú)。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥(shì)法三(sān)卷,均《宋史本传》并传(chuán)于世。

  

      原文(wén)

     六国破灭,非兵不利 ,战不善(shàn),弊在(zài)赂秦。

  赂秦而(ér)力亏,破(pò)灭之道也。

  或曰:六国互丧,率赂秦(qín)耶?曰:不赂者(zhě)以赂者丧,盖(gài)失强援(yuán),不能独完。

  故曰:弊在赂秦(qín)也。

     秦以攻取之外,小则获邑,大(dà)则得城。

  较秦之所得(dé),与战胜(shèng)而得者,其(qí)实(shí)百倍(bèi);诸侯之(zhī)所亡,与(yǔ)战败而亡者,其(qí)实(shí)亦(yì)百倍(bèi)。

  则秦之所大(dà)欲(yù),诸(zhū)侯(hóu)之(zhī)所(suǒ)大患,固(gù)不在(zài)战矣。

  思厥先(xiān)祖父,暴霜露(lù),斩荆棘,以(yǐ)有(yǒu)尺寸之地。

  子孙视之不甚惜,举以(yǐ)予人,如弃(qì)草芥(jiè)。

  今日割(gē)五(wǔ)城(chéng),明日割(gē)十城,然后得一夕安寝。

  起视四境,而(ér)秦兵又至(zhì)矣。

  然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌(yàn),奉之弥(mí)繁,侵之愈急。

  故不战而强弱胜负已判矣。

  至于颠覆,理固宜然。

  古人云(yún):“以(yǐ)地(dì)事秦,犹抱薪救(jiù)火,薪不尽(jǐn),火不灭。

  ”此言得(dé)之(zhī)。

     齐(qí)人未尝(cháng)赂(lù)秦(qín),终继五国迁灭,何哉(zāi)?与嬴而(ér)不助五国也。

  五国既丧,齐亦(yì)不免矣。

  燕赵之君,始有(yǒu)远略,能守其土,义不(bù)赂秦。

  是(shì)故燕虽(suī)小国而后亡(wáng),斯用兵(bīng)之效也(yě)。

  至丹以荆卿为计,始速祸焉(yān)。

  赵尝五战于(yú)秦,二败而三胜。

  后秦击(jī)赵者(zhě)再,李(lǐ)牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不(bù)终也。

  且燕赵处秦革灭(miè)殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。

  向使(shǐ)三(sān)国各爱(ài)其地,齐人勿(wù)附(fù)于(yú)秦,刺客不(bù)行,良将犹在,则胜(shèng)负(fù)之(zhī)数,存亡之理,当与秦相较,或(huò)未易量。

     呜呼!以(yǐ)赂秦(qín)之地,封(fēng)天下之谋(móu)臣,以事秦(qín)之心,礼天下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不(bù)得下咽也(yě)。

  悲夫!有如此之势,而为秦人(rén)积威之(zhī)所劫,日削月割(gē),以趋(qū)于亡。

  为国者无使为积威之所劫哉!

     夫六国与秦(qín)皆诸侯,其势弱(ruò)于秦,而犹(yóu)有可以(yǐ)不赂而胜之之势。

  苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六(liù)国下矣(yǐ)。

      注(zhù)释

     1.兵:兵器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在赂秦(qín):弊病在于(yú)贿赂秦国。

  赂,贿赂(lù)。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰(yuē):有人说。

  这是设问(wèn)。

  下句的(de)“曰”是对该设(shè)问的(de)回(huí)答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文(wén),表示原因,有“因(yīn)为”的(de)意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用(yòng)攻战(的办法)而(ér)夺取。

     9.小:形(xíng)容词(cí)作名词,小的地(dì)方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大(dà)欲:所最想要(yào)的(de)(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛(fàn)指他(tā)们(men)的先人祖辈,指列国的(de)先公先王。

  厥,其。

  先(xiān),对去世的尊(zūn)长的(de)敬称。

  祖父,祖辈与父辈(bèi).

     13.暴霜露:暴(bào)露在霜露之中。

  意思是冒着(zhe)霜露。

  和下文的斩荆棘,已有尺寸之地(dì),都是形容(róng)创业的艰苦(kǔ)。

     14.视(shì):对待

     15.举以予(yǔ)人:拿它(土地)来送给别人(rén)。

  实际是举之以予(yǔ)人(rén),省(shěng)略(lüè)了之,代(dài)土地。

     16.然(rán)则:既然(rán)这样,那么(me)。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满足。

     18.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急:(诸侯)送给秦的(de)土地越多,(秦国(guó))侵略诸侯也(yě)越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都(dōu)是(shì)“更加(jiā)”的意(yì)思。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄胡决定(dìng)枣察。

     20.至(zhì)于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然(rán):(按(àn)照)道理(lǐ)本来就应(yīng)该这样。

     23.事:侍奉。

  “以(yǐ)地(dì)事(shì)秦……火不灭(miè)”:语见《史(shǐ)记魏世家》和《战(zhàn)国策魏策》。

     24.此(cǐ)言得(dé)之:这话对(duì)了(le)。

  得之(zhī),得其理。

  之,指上面说(shuō)的道(dào)理。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁(qiān)灭:灭亡。

  古代灭(miè)人国家,同(tóng)时迁其国宝、重器,故说“迁(qiān)灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略(lüè):起初有长远的(de)谋略。

     32.义:名词作动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退(tuì)却(动词的使动(dòng)用(yòng)法)

     38.洎:及,等到(dào)。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话(huà)。

     40.邯郸为郡:秦(qín)灭赵(zhào)之后,把赵国改为秦(qín)国(guó)的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处(chù)秦革(gé)灭(miè)殆尽(jǐn)之际:燕赵两国正处在秦国把其他国家快(kuài)要(yào)消灭(miè)干净的时候。

  革,改(gǎi)变(biàn),除去(qù)。

  殆,几(jǐ)乎(hū),将要。

     42.智力:智谋和(hé)力(lì)量(国力)。

     43.向使:以前假如(rú)。

     44.胜负(fù)之数,存亡之理:胜负存亡的命运。

  数(shù),天数。

  理,理数。

  皆(jiē)指命(mìng)运(yùn)。

     45.当:同(tóng)“倘(tǎng)”,如果。

     46.易(yì)量:容易判断。

     47.以(yǐ)赂秦(qín)之地封(fēng)天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得下咽也:指寝食不安,内心惶恐。

  下(xià):向下。

  名(míng)作动。

  咽:吞咽。

     50.势(shì):优势。

     51.而(ér)为秦(qín)人积威之(zhī)所劫:而,却(què)。

  积威(wēi):积久而成的威(wēi)势(shì)。

  劫(jié),胁迫,劫(jié)持。

     52.日(rì)削月(yuè)割,以趋于亡:日,每天,名作状。

  月,每月,名作状。

  以,而(ér)。

     53.为国者(zhě)无使(shǐ)为积(jī)威之所(suǒ)劫哉:治理(lǐ)国家的人不(bù)要被积久的威势胁(xié)迫啊!

     54.势弱于秦(qín)。

  于:比。

     55.而犹有可以不(bù)赂(lù)而(ér)胜之之(zhī)势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以(yǐ)天下(xià)之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国(guó)之后

     58.从:跟(gēn)随(suí)。

     59.故事:旧事,先例。

      一(yī)词多(duō)义

     以:

     1.秦以攻取(qǔ)之外(wài) ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用而(ér)代替(tì))

     3.举(jǔ)以予人 ( 把) 全(quán)译:把(bǎ)土地拿来送给别人省略句:举(jǔ)以之予(yǔ)人

     4.以地事秦 ( 用(yòng))

     5、苟以天下(xià)之大(凭(píng)借)

     6、日(rì)削月割,以趋于(yú)亡(以(yǐ)至于。

  连(lián)词)

     7、洎(jì)牧以(yǐ)谗诛(zhū)(由(yóu)于,因(yīn)为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为)

     之(zhī):

     1.较(jiào)秦之所(suǒ)得(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(结构助词,的(de))

     3.以有(yǒu)尺(chǐ)寸之地(的 )

     4.子孙视之(zhī)不甚惜 (代(dài)词(cí),土地(dì))

     5.诸侯之地有限,暴秦(qín)之(zhī)欲(yù)无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之(zhī)愈(yù)急(jí)(前一个“之”指奉秦之物(wù),后(hòu)一个(gè)“之”指赂秦各(gè)国。

  都(dōu)是代词。

  )

     7.此(cǐ)言得(dé)之(zhī) (代词,指代上面的道(dào)理)

     而:

     1.与战胜而得者,其(qí)实(shí)百倍(因果承(chéng)接(jiē))

     2.起视(shì)四境,而秦兵又至矣(可是,表示(shì)转折)

     3.故不战而强(qiáng)弱胜(shèng)负已判矣(yǐ)(就,承接关系)

     4.与嬴而不助五国也 (转折)

     5.二败而三胜(shèng)(并(bìng)列)

     6.而从六国破(pò)亡之(zhī)故事(shì)(承接)

     然:

     1.然则(zé):既然这(zhè)样,那么。

     2.然(rán)后:这样以后。

     兵:

     1.非兵(bīng)不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词,军队(duì))

20斤是几kg 20斤是多少磅>     3.斯用(yòng)兵之效也(名词(cí),战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词(cí),曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴,残酷(kù))

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍(shì)奉)

     2.下而从六(liù)国(guó)破亡之故事(名(míng)词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像(xiàng),好像)

     2.犹(yóu)有可以不赂而胜之之势(副词,仍然,还)

     始(shǐ):

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始速(sù)祸焉(yān)(副词(cí),才)

     向:

     1.向使三国(guó)各爱其地(dì)(假如,如果(guǒ))

     2.并力西(xī)向(动词,朝着,对着)

     亡(wáng):

     1.诸侯之所亡与(yǔ)战败而亡(wáng)者(失去土地。

  动(dòng)词)

     2.是(shì)故燕虽小国而后亡(wáng)(灭亡。

  动(dòng)词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助(zhù)五国也(结(jié)交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古今(jīn)异义

     1.其实:

     古义:它的实际数量 今义:实(shí)际上

     2.祖父(fù):

     古义:祖辈和(hé)父辈(bèi) 今(jīn)义:父亲的父(fù)亲(qīn)

     3.至于:

     古义:以(yǐ)至于。

  今义:表示(shì)到(dào)达(dá)某种程度

     4.可以:

     古义(yì):可(kě)以凭借 今义:表示(shì)可能或能够(表示许可(kě))

     5.故事:

     古义:旧事,前例(lì) 今义:文学体裁的(de)一(yī)种

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今义:指(zhǐ)人类思考能力(lì)与认知水(shuǐ)平

     7.然后(hòu):

     古义:这样以后(hòu) 今义(yì):用于顺承复(fù)句(jù)的后一分句的句(jù)首(shǒu),或一(yī)段(duàn)的开头,表示某一行动或情况(kuàng)发生后(hòu),接着发(fā)生(shēng)或(huò)引起另一行动或情况,有的(de)跟前一(yī)分(fēn)句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交(jiāo) 今(jīn)义:和

     9.速(sù):

     古义:招(zhāo)致 今义:速度

     10.不(bù)行(xíng):

     古义(yì);到```地方去(qù) 今义:不(bù)可以

     11.再:

     古义;两次 今(jīn)义;第(dì)二次

     成语

     如(rú)弃草(cǎo)芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根小(xiǎo)草那样。

  形容毫不在意。

     抱薪救火(huǒ):

     薪:柴草(cǎo)。

  抱着柴草去救火。

  比喻用错(cuò)的方(fāng)法去消除灾祸,结(jié)果使灾(zāi)祸反而扩大。

      特殊句式(shì)

     一(yī)、介词结构后(hòu)置

     1.赵尝五战(zhàn)于秦

     2.齐人(rén)勿附(fù)于秦

     3.其势弱于(yú)秦(qín)

     二(èr)、省(shěng)略句

     1.子孙视之不甚惜,举(jǔ)以予人

     2.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急

     3.至丹(dān)以(yǐ)荆卿为计(jì)

     4.为国者无使为积威之(zhī)所劫哉

     5.较秦之所得(dé)与战(zhàn)胜(shèng)而(ér)得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴(bào)霜露,斩荆(jīng)棘

     三、被动句

     1.洎牧(mù)以谗诛

     2.为(wèi)国者无使为积威之所(suǒ)劫哉

     3. 有如此之势,而为秦人(rén)积(jī)威之所劫(jié)

     四、判断句

     1.是又在六国下(xià)矣

     2.与嬴(yíng)而不助五国也(yě)

     3.是故燕(yàn)虽小国而后亡,斯用(yòng)兵之效也(yě)

     4. 赂(lù)秦而力亏,破灭之道(dào)也

     5. 六国(guó)破(pò)灭,非兵不利,战不善(shàn),弊(bì)在赂秦

     五(wǔ)、定(dìng)语(yǔ)后置句(jù)

     1.苟以天下之大(dà)

     六、宾语前置句(jù)

     1.并力西向

      词类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施(shī)行)正义 名词作动词(cí)

     2.牧(mù)连却之

     却:使……退却,译为(wèi)打退 动词的使动(dòng)用法

     3.以事秦(qín)之心礼(lǐ)天下之奇才

     事:侍奉 名词(cí)作动词

     礼:礼待(dài) 名词为动词(cí)

     4.则吾恐秦人食之不(bù)得下(xià)咽也

     下:吞下 名(míng)词为动词

     5.日削月割(gē),以趋于(yú)亡

     日:每天 月:每月名词作状语

     6.以地事秦

     事:侍(shì)奉 名词作动词

     7.惜(xī)其(qí)用(yòng)武而不终(zhōng)也(yě)

     终:坚持(chí)到(dào)底 形(xíng)容(róng)词作动词(cí)

     8.不能独完

     完:完好(hǎo),保全 形容词作动词

     9.至于颠覆,理固(gù)宜然

     理:按理来说名词作状语

     10.始速(sù)祸焉

     速:招致 形容词作动词

     11.小(xiǎo)则获邑,大则得(dé)城(chéng)

     小:小的方(fāng)面:大:大(dà)的方面 形容词作名词

     12.下而(ér)从(cóng)六国(guó)破(pò)亡之(zhī)故事

     下:取自(zì)下策 名词(cí)作(zuò)动词

      通假(jiǎ)字

     1.诸侯之地有限(xiàn),暴秦之欲无厌

     通(tōng)餍:满足

     2.当与(yǔ)秦相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为国者无(wú)使为(wèi)积威之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒(mào)着(zhe)

      译(yì)文(wén)

     六国的灭(miè)亡(wáng),不是(因为他们的)武器不锋利,仗(zhàng)打(dǎ)得(dé)不好,弊端(duān)在于用土地来(lái)贿赂秦国(guó)。

  拿土地贿赂秦国亏损了自己(jǐ)的力量,(这就(jiù))是灭亡的原因(yīn)。

  有人问:“六国(guó)一(yī)个接一个的灭亡,难道(dào)全部是(shì)因(yīn)为贿赂秦(qín)国吗?”(回答)说:“不(bù)贿赂秦国的(de)国(guó)家因为(wèi)有贿赂秦国的国家(jiā)而灭亡。

  原因(yīn)是不贿(huì)赂秦(qín)国的国(guó)家失掉(diào)了强有(yǒu)力的外援,不能(néng)独自(zì)保(bǎo)全。

  所以说:弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国(guó)除了用战(zhàn)争夺(duó)取土地以外,(还受到诸侯的贿赂),小(xiǎo)的(de)就获(huò)得(dé)邑镇,大的就获得城(chéng)池(chí)。

  比较秦国受贿赂所得到的土地与(yǔ)战胜别(bié)国所得到的(de)土地,(前者)实(shí)际多(duō)百倍。

  六国诸侯(hóu)(贿赂秦国)所丧失的土地与(yǔ)战败所丧(sàng)失(shī)的土(tǔ)地(dì)相比,实际也要多百倍(bèi)。

  那么秦国最想要的,与六国诸侯(hóu)最担(dān)心的,本来(lái)就不在于战争。

  想(xiǎng)到他(tā)们的祖(zǔ)辈和(hé)父辈,冒着寒霜雨露(lù),披荆(jīng)斩棘,才(cái)有了很(hěn)少的一点土地。

  子孙对那些(xiē)土(tǔ)地却不很爱惜,全都(dōu)拿来送给别人,就(jiù)像扔掉小草一样不珍惜。

  今天(tiān)割掉五座城(chéng),明天割(gē)掉十座(zuò)城,这才能睡一夜安(ān)稳觉。

  明天起床一看四(sì)周边(biān)境,秦国的军队又(yòu)来了。

  既然这样(yàng),那么诸侯的(de)土地(dì)有(yǒu)限,强暴的秦国的欲望永远不(bù)会满足,(诸侯)送给他(tā)的(de)越多,他侵犯(fàn)得(dé)就越急迫。

  所(suǒ)以用不着(zhe)战(zhàn)争,谁强(qiáng)谁弱(ruò),谁胜谁负就(jiù)已(yǐ)经决定了。

  到了覆灭的地(dì)步(bù),道理(lǐ)本(běn)来就是这样子的。

  古(gǔ)人说(shuō):“用土(tǔ)地(dì)侍奉秦国,就好像抱(bào)柴救火,柴不烧完,火就(jiù)不(bù)会灭(miè)。

  ”这话说(shuō)的很正确。

     齐国不曾贿(huì)赂秦(qín)国,(可(kě)是)最终也(yě)随(suí)着(zhe)五国(guó)灭亡(wáng)了,为什么呢?(是因(yīn)为齐国(guó))跟秦国(guó)交好而不帮助其他(tā)五国(guó)。

  五国已经灭亡了,齐国也就没法(fǎ)幸免了(le)。

  燕国和赵(zhào)国的国君,起初有长远的谋略,能(néng)够守住他(tā)们(men)的国土,坚持正(zhèng)义,不贿赂秦国(guó)。

  因此燕虽然是个小国,却后来才灭(miè)亡,这就是用兵(bīng)抗(kàng)秦的效果(guǒ)。

  等到后来燕太子丹(dān)用派遣(qiǎn)荆轲刺(cì)杀(shā)秦王作对付秦国的计策(cè),这才招致了(灭(miè)亡的)祸患。

  赵国曾(céng)经与秦国交战(zhàn)五(wǔ)次,打了(le)两次败仗,三次胜仗(zhàng)。

  后来秦国两(liǎng)次攻(gōng)打赵国。

  (赵国大将)李牧接连打退秦国的进攻。

  等到李牧因受(shòu)诬陷(xiàn)而被杀死,(赵国都城(chéng))邯郸变成(秦(qín)国的(de)一(yī)个)郡,可惜赵(zhào)国用武力抗秦(qín)而没能坚持到底。

  而(ér)且燕(yàn)赵(zhào)两国正处(chù)在(zài)秦国把其(qí)他国家快要(yào)消灭干净的时候,可以说是(shì)智谋穷竭,国(guó)势孤立危急(jí),战败了而亡(wáng)国,确实(shí)是不(bù)得已的(de)事。

  假使韩、魏(wèi)、楚三国都爱(ài)惜(xī)他们的国土,齐国(guó)不依附(fù)秦(qín)国。

  (燕(yàn)国的)刺客不去(qù)(刺秦王(wáng))(赵国(guó)的(de))良将李(lǐ)牧(mù)还活着,那么胜败的命运,存亡的(de)理数,倘(tǎng)若与秦国(guó)相比较,也许还不容易衡量(出高(gāo)低(dī)来)呢(ne)。

     唉!(如果六国诸侯)用贿赂秦(qín)国的土地来(lái)封给(gěi)天下的(de)谋臣,用侍(shì)奉秦国的心来礼(lǐ)遇天下(xià)的奇才,齐(qí)心合力地向西(xī)(对(duì)付秦国),那么,我恐怕秦国人饭也(yě)不能咽下去。

  真可悲啊!有这(zhè)样(yàng)的有(yǒu)利形势,却被(bèi)秦国积久(jiǔ)的(de)威势所(suǒ)胁迫,天天割地,月月割地,以至于走(zǒu)向灭亡。

  治理国(guó)家的人(rén)不要被(bèi)积久的威(wēi)势所(suǒ)胁(xié)迫啊!

     六(liù)国和秦国都(dōu)是诸(zhū)侯之国,他们的势力比秦国弱,却还有可以(yǐ)不贿赂秦(qín)国而(ér)战胜它的优(yōu)势。

  如果(guǒ)凭借(jiè)偌大国家,却追随(suí)六(liù)国灭亡的前例(lì),这就比不上六国了。

      写作特点

     1.借古讽(fěng)今,针砭时弊

     战国时代,七(qī)雄争霸(bà)。

  为了(le)独占天(tiān)下,各国之间不断(duàn)进行战争。

  最(zuì)后六(liù)国被秦国逐个击破而灭亡(wáng)了(le)。

  六国灭亡(wáng)的原因是多方(fāng)面的,其根本原因(yīn)是(shì)秦国经过(guò)商(shāng)秧变(biàn)法的(de)彻底改革,确立了先进的(de)生产关系(xì),经济得到较快的发展,军事实(shí)力超(chāo)过了六国。

  同时,秦灭六国(guó),顺(shùn)应了当时历史发展走(zǒu)向统一(yī)的大势,有其历史(shǐ)的必然性。

  本(běn)文(wén)属于史论,但并(bìng)不(bù)是进(jìn)行(xíng)史学(xué)的分析,也不是(shì)就历史谈历史,而是(shì)借史立论,以古鉴今,选(xuǎn)择一个(gè)角(jiǎo)度,抓住一个问(wèn)题,持之有故、言之(zhī)成理(lǐ)地(dì)确立自己的论点,进行(xíng)深入论(lùn)证,以阐明自己对现(xiàn)实政治的主(zhǔ)张。

  因此我们分析这篇文章,不是看(kàn)它是否(fǒu)准确、全面地(dì)评价了历史事实(shí),而应(yīng)着(zhe)眼(yǎn)于(yú)其强烈的现实针对性。

  本文(wén)从历史与现实结合的角度,依(yī)据史实,抓(zhuā)住六国破灭“弊在(zài)赂秦”这一(yī)点来立论(lùn),针砭时弊(bì),切中要害,表明了作者(zhě)明(míng)达而(ér)深(shēn)湛的政治见解(jiě)。

  文(wén)末巧妙(miào)地联系北宋现实,点出(chū)全(quán)文的主旨(zhǐ),语意深切(qiè),发人深省。

     2.论点鲜明(míng),论证严密

     本文为论说文,其结构完美地体现(xiàn)了论证的一般方法(fǎ)和规则(zé),堪称(chēng)古(gǔ)代论说文的典范。

  文章开篇即(jí)提出六国破(pò)灭“弊在赂(lù)秦”的论(lùn)点;然后以(yǐ)史(shǐ)实为据,分别就(jiù)“赂秦”与“未(wèi)尝赂秦”两类国家从正面加以论证(zhèng);又以(yǐ)假设进一步申说(shuō),如(rú)果不(bù)赂秦则六国(guó)不至于灭亡(wáng),从(cóng)反(fǎn)面加以(yǐ)论(lùn)证;从而得出“为国者无使为积威之所劫”的论断;最后借古论今,讽谏北宋统(tǒng)治者切勿“从六国(guó)破亡之故事(shì)”。

  文章围(wéi)绕中心论(lùn)点展开论证,既深入又充分,逻(luó)辑严密,无(wú)懈可击。

  全文纲目分(fēn)明,脉胳清晰(xī),结构(gòu)严整。

  不(bù)仅句与(yǔ)句、段与(yǔ)段之间(jiān)有紧(jǐn)密的(de)逻(luó)辑(jí)联系,而且首尾照应,古(gǔ)今相映(yìng)。

  文中运用例证、引证、假设,特(tè)别(bié)是对比的论证方法。

  如“赂者”与(yǔ)“不赂者(zhě)”对比;秦与诸侯双方土(tǔ)地(dì)得失(shī)对(duì)比,既(jì)以(yǐ)秦受赂所(suǒ)得与战胜所得对比,又(yòu)以诸侯行赂所亡(wáng)与战败所亡对比;赂(lù)秦之频与(yǔ)“一夕安(ān)寝”对比;以六国与(yǔ)北(běi)宋对比。

  通过对(duì)比(bǐ)增强了“弊(bì)在赂秦”这一论点的鲜明性(xìng)、深刻性。

     3.语(yǔ)言生动,气势充沛

     在语言方面,本文除(chú)了具有(yǒu)一般论(lùn)说(shuō)文(wén)用词准确、言(yán)简意(yì)赅(gāi)的特点之(zhī)外,还有语言(yán)生动形象的(de)特点。

  在论证(zhèng)中穿插“思(sī)厥先(xiān)祖父……而秦兵(bīng)又至矣(yǐ)”的(de)描述(shù),引古人之言(yán)来形象(xiàng)地说明道理(lǐ),用(yòng)“食之不(bù)得下咽”形容“秦人”的惶恐不(bù)安,大大增(zēng)强了文章(zhāng)的表达效果。

  文章的字里行间(jiān)饱含着作者的感情。

  不仅(jǐn)有“呜呼”“悲夫”等感情强(qiáng)烈的(de)嗟叹,就是(shì)在夹叙夹议(yì)的文字中,也流溢着作(zuò)者的情感,如对(duì)以地(dì)事(shì)秦的憎(zēng)恶,对(duì)“义(yì)不赂秦”的赞赏,对“用武而不终”的惋惜,对为(wèi)国者“为(wèi)积威之所(suǒ)劫”痛惜(xī)、激愤,都溢于(yú)言表(biǎo),有着强(qiáng)烈的感染力(lì),使(shǐ)文章(zhāng)不仅以理服人(rén),而且以情感人。

  再(zài)加上(shàng)对偶(ǒu)、对比、比喻(yù)、引用、设问等修辞方式的运(yùn)用,使文章(zhāng)“博辨以(yǐ)昭”(欧阳修语(yǔ)),不仅章(zhāng)法(fǎ)严谨,而且富于(yú)变化,承(chéng)转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕(dàng),雄奇(qí)遒劲,具有雄辩(biàn)的力量和充沛的(de)气势。

  苟以天(tiān)下之(zhī)大(dà)而(ér)从六国破亡之故事是又在六国下矣翻(fān)译,苟以天下(xià)之(zhī)大而从六国古今异义是“苟以天下之(zhī)大,而从六国破亡之故事,是又在(zài)六国下(xià)矣”翻译(yì)是如(rú)果凭借偌(ruò)大国家(jiā),却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国(guó)了的。

  关于苟以天下之大而从(cóng)六国破(pò)亡之故事(shì)是(shì)又在六(liù)国下矣翻(fān)译,苟以天(tiān)下(xià)之大(dà)而从六国(guó)古(gǔ)今异义以及苟以天下之大而从六国(guó)破亡之(zhī)故事是(shì)又在六(liù)国下矣(yǐ)翻译,苟(gǒu)以天下之大,而从六国破亡之故事(shì)古(gǔ)今(jīn)异(yì)义词(cí),苟以天下之大而从六国古今异义,六(liù)国(guó)论苟以天下(xià)之大,苟以天下(xià)之(zhī)大的翻译等(děng)问(wèn)题,小编将为你整理以下(xià)知识(shí):

苟以天下之大而从六国破亡(wáng)之故(gù)事是又在(zài)六国下(xià)矣翻译,苟(gǒu)以天下(xià)之大而(ér)从(cóng)六国古今异(yì)义(yì)

  “苟以(yǐ)天下之大(dà),而(ér)从六国破亡之(zhī)故(gù)事,是又在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国家(jiā),却追随六国灭亡的前例,这就比不上(shàng)六国了。

  出(chū)自宋代(dài)苏洵的《六国论》。

  原(yuán)文:夫六国与秦(qín)皆诸侯(hóu),其势弱于秦(qín),而犹有可以(yǐ)不(bù)赂(lù)而(ér)胜之(zhī)之(zhī)势。

  苟以天下(xià)之大,下而从六国破亡(wáng)之故(gù)事,是又在六国(guó)下(xià)矣。

  《六国论》提出并论(lùn)证了六国灭亡“弊在赂秦”的精(jīng)辟论(lùn)点(diǎn),“借古(gǔ)讽(fěng)今(jīn)”,抨击(jī)宋王朝对契丹和(hé)西夏的(de)屈辱政策(cè),告(gào)诫(jiè)北宋统治者要(yào)吸取六(liù)国(guó)灭亡(wáng)的教(jiào)训(xùn),以免重蹈覆辙。

《六国(guó)论(lùn)》翻译及原文(wén)

     《六(liù)国论》是苏洵(xún)政论文的代表作品。

  下面(miàn)是的我为大家精心整(zhěng)的(de)“《六国论》翻译(yì)及(jí)原文”!供大家阅读!希(xī)望(wàng)能(néng)够帮助到大家!更多(duō)精彩内(nèi)容请持续关(guān)注!

  《六(liù)国论》翻译(yì)及原文

      作者简介(jiè)

     苏(sū)洵(公(gōng)元1009年(nián)5月22日(rì)至(zhì)1066年(nián)5月21日)字明允(yǔn),四川眉山人。

  生(shēng)于(yú)宋真宗(zōng)大中祥(xiáng)符二年四月二(èr)十五日(rì)(1009年5月22日),卒于(yú)英宗治平(píng)三(sān)年(nián)四月戊(wù)申(1066年5月21日),年五(wǔ)十八岁。

  年二十七,始发愤为学(xué)。

  岁馀(yú)举进士,又举茂才异等,皆不中(zhōng)。

  乃(nǎi)悉(xī)焚所为文,闭(bì)户益(yì)读书,遂通(tōng)六经、百家(jiā)之说(shuō),下笔(bǐ)顷刻数(shù)千(qiān)言。

  至和(hé)、嘉祐间,与二(èr)子(zi)轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧(ōu)阳修上其所(suǒ)著权书、衡论(lùn)等二十二篇,士大夫争传之。

  宰相韩琦奏(zòu)于朝,除秘(mì)书省校书郎。

  历迁陈州(zhōu)项目城(chéng)令。

  与姚辟同修建隆以(yǐ)来礼书,为太(tài)常(cháng)因革(gé)礼一(yī)百卷。

  书成而卒。

  洵著(zhù)有嘉祐集二十卷,及谥(shì)法三(sān)卷,均(jūn)《宋史本传》并传于世。

  

      原文

     六国破灭,非(fēi)兵(bīng)不(bù)利 ,战不善,弊在(zài)赂秦(qín)。

  赂(lù)秦而力亏,破(pò)灭之道也。

  或曰:六(liù)国互丧,率赂秦耶?曰(yuē):不(bù)赂者(zhě)以赂者丧,盖失(shī)强援,不能独完。

  故曰:弊(bì)在赂秦也。

     秦以攻(gōng)取之外,小(xiǎo)则(zé)获邑,大则得城(chéng)。

  较秦之(zhī)所得,与(yǔ)战胜(shèng)而得者,其实百倍;诸侯之(zhī)所亡,与战败(bài)而亡(wáng)者,其实亦百倍。

  则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣(yǐ)。

  思厥先祖(zǔ)父,暴(bào)霜露,斩(zhǎn)荆棘,以有(yǒu)尺寸之地。

  子孙视之不甚(shèn)惜,举以予(yǔ)人,如弃(qì)草芥。

  今日(rì)割五城,明日(rì)割(gē)十城,然后得一夕(xī)安(ān)寝。

  起视(shì)四境(jìng),而秦兵(bīng)又(yòu)至矣。

  然则诸侯(hóu)之地有限,暴秦(qín)之欲无厌,奉(fèng)之弥繁,侵之愈急。

  故不战而强(qiáng)弱胜负已判矣。

  至于颠覆,理固(gù)宜然。

  古人云:“以地事秦,犹抱薪(xīn)救火,薪不尽,火不灭(miè)。

  ”此言得之。

     齐人(rén)未尝赂秦,终(zhōng)继五(wǔ)国迁(qiān)灭,何哉?与(yǔ)嬴而(ér)不(bù)助五国也。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之君,始有(yǒu)远略,能(néng)守其(qí)土,义不赂秦(qín)。

  是故燕虽小(xiǎo)国(guó)而(ér)后亡,斯用(yòng)兵之效也。

  至(zhì)丹以荆卿为计(jì),始(shǐ)速(sù)祸焉。

  赵尝五战于秦,二败而三胜。

  后秦击(jī)赵(zhào)者再,李(lǐ)牧连(lián)却(què)之。

  洎(jì)牧以(yǐ)谗(chán)诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。

  且燕赵处秦(qín)革灭殆尽之际,可谓(wèi)智(zhì)力孤危,战败而亡,诚不得已。

  向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行(xíng),良将犹在,则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或(huò)未易(yì)量。

     呜(wū)呼!以赂秦之地,封(fēng)天下之谋(móu)臣,以(yǐ)事(shì)秦之心,礼(lǐ)天下之(zhī)奇才,并(bìng)力(lì)西向,则(zé)吾恐秦(qín)人(rén)食之不(bù)得下咽也。

  悲夫!有如(rú)此之势,而为秦人积威之所(suǒ)劫,日削(xuē)月割(gē),以趋于亡。

  为国(guó)者无使为积威之所劫哉(zāi)!

     夫六国与(yǔ)秦(qín)皆诸侯(hóu),其势(shì)弱于秦,而犹有可以(yǐ)不赂而(ér)胜之之(zhī)势。

  苟以天下之大,而从六国破亡(wáng)之故事,是又(yòu)在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器(qì)

     2.善:好。

     3.弊在赂(lù)秦:弊(bì)病在(zài)于贿赂秦国。

  赂,贿(huì)赂。

  这里指(zhǐ)向(xiàng)秦(qín)割地(dì)求和。

     4.或曰:有人说。

  这是(shì)设问。

  下句的“曰”是对(duì)该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承(chéng)接上文,表(biǎo)示原因,有(yǒu)“因为”的(de)意(yì)思。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻取:用(yòng)攻战(的办法)而夺取(qǔ)。

     9.小:形容词(cí)作名词(cí),小的地方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所(suǒ)大欲(yù):所最想(xiǎng)要(yào)的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们的(de)先(xiān)人(rén)祖辈(bèi),指(zhǐ)列国(guó)的先公(gōng)先王(wáng)。

  厥(jué),其。

  先,对去世(shì)的尊长的敬(jìng)称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴(bào)霜露:暴露在霜露之中。

  意思是冒(mào)着(zhe)霜露。

  和(hé)下文的斩荆棘,已有尺寸之地,都是形(xíng)容创业的(de)艰苦。

     14.视:对(duì)待(dài)

     15.举以予(yǔ)人:拿它(土(tǔ)地)来送给(gěi)别人。

  实际是举之以予人,省略(lüè)了(le)之,代(dài)土地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌(yàn):同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸(zhū)侯)送(sòng)给秦的土(tǔ)地越多,(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更(gèng)加”的意思。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄胡(hú)决定枣察(chá)。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地(dì)事秦(qín)……火不灭”:语见《史记(jì)魏(wèi)世家》和《战国策(cè)魏策》。

     24.此言(yán)得(dé)之:这(zhè)话对(duì)了。

  得之(zhī),得(dé)其理。

  之,指上(shàng)面说的(de)道(dào)理(lǐ)。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁灭:灭亡(wáng)。

  古(gǔ)代(dài)灭人国家,同时迁其国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦(qín)国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免(miǎn):幸免。

     31.始有远(yuǎn)略:起初有长远的谋略。

     32.义(yì):名词作动词,坚持(chí)正(zhèng)义(yì)。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连(lián)却(què)之(zhī):使...退却(què)(动词的使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗(chán):小人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后(hòu),把赵国改(gǎi)为秦国的邯郸(dān)郡(jùn)。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且(qiě)燕(yàn)、赵处(chù)秦革(gé)灭殆尽之(zhī)际(jì):燕(yàn)赵两国正处在(zài)秦(qín)国把其他(tā)国家快要消灭干净的(de)时(shí)候(hòu)。

  革,改变,除去。

  殆,几(jǐ)乎,将要。

     42.智(zhì)力:智谋和力(lì)量(国力)。

     43.向使:以(yǐ)前假如。

     44.胜(shèng)负之(zhī)数,存(cún)亡之理(lǐ):胜(shèng)负存亡的命运。

  数(shù),天(tiān)数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量(liàng):容易(yì)判断。

     47.以赂秦之地封天下之谋(móu)臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名(míng)作动(dòng)。

     49.食之不(bù)得下咽(yàn)也:指寝(qǐn)食不安,内心惶恐。

  下:向下(xià)。

  名作动(dòng)。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为(wèi)秦人积(jī)威之所劫:而,却。

  积威(wēi):积久而成的威势。

  劫,胁迫(pò),劫持(chí)。

     52.日削月(yuè)割(gē),以(yǐ)趋(qū)于亡:日,每天,名(míng)作(zuò)状。

  月,每月,名(míng)作状。

  以(yǐ),而。

     53.为国者无使为(wèi)积威之所劫哉:治理国家的人不要被(bèi)积(jī)久的威势胁迫啊!

     54.势弱(ruò)于秦。

  于:比。

     55.而犹有(yǒu)可以不赂而胜(shèng)之之(zhī)势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以(yǐ),凭着(zhe)。

     57.下:指在六国之(zhī)后

     58.从(cóng):跟随。

     59.故(gù)事(shì):旧(jiù)事(shì),先例。

      一(yī)词多义(yì)

     以:

     1.秦(qín)以(yǐ)攻取之外 ( 用(yòng),凭。

  介词)

     2.以有尺寸之(zhī)地 (才,可用而代替)

     3.举以(yǐ)予人 ( 把) 全译:把(bǎ)土(tǔ)地(dì)拿来送给(gěi)别人(rén)省略(lüè)句:举以之予(yǔ)人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借(jiè))

     6、日削月割(gē),以趋于亡(以(yǐ)至于(yú)。

  连(lián)词(cí))

     7、洎牧以谗诛(由于,因(yīn)为)

     8、不赂者以(yǐ)赂者丧 (因为(wèi))

     之(zhī):

     1.较秦之(zhī)所得(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(结构助(zhù)词,的(de))

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子(zi)孙视之不甚(shèn)惜 (代(dài)词,土地(dì))

     5.诸侯之地有限,暴秦之欲(yù)无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之弥繁(fán),侵之愈急(前一个“之”指(zhǐ)奉秦之物,后一个“之”指(zhǐ)赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此(cǐ)言得之 (代(dài)词,指(zhǐ)代(dài)上面(miàn)的道(dào)理)

     而(ér):

     1.与战胜而得者,其实百倍(bèi)(因果(guǒ)承接)

     2.起视(shì)四境,而秦兵又(yòu)至(zhì)矣(可是,表示(shì)转折)

     3.故(gù)不战而强弱胜负已判(pàn)矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不助五国也 (转折)

     5.二败(bài)而(ér)三胜(并列)

     6.而(ér)从六国破亡(wáng)之故事(承接)

     然:

     1.然则(zé):既然(rán)这(zhè)样,那(nà)么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非(fēi)兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵(bīng)又至矣(名词,军队)

     3.斯(sī)用兵之(zhī)效(xiào)也(名词(cí),战争)

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(lù)(动(dòng)词,曝(pù)露)

     2.暴秦之欲无厌(yàn)(形容(róng)词,凶暴(bào),残(cán)酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六(liù)国破亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救(jiù)火(动词,像,好像)

20斤是几kg 20斤是多少磅

     2.犹(yóu)有可以不(bù)赂而胜之之势(副词(cí),仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(副(fù)词,才)

     向:

     1.向使(shǐ)三(sān)国(guó)各爱其地(假如,如果)

     2.并力(lì)西(xī)向(动词,朝(cháo)着,对着)

     亡(wáng):

     1.诸侯之所亡与(yǔ)战(zhàn)败而亡者(失去土地。

  动(dòng)词)

     2.是故燕虽小国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸(shī)百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五(wǔ)国也(结交(jiāo),亲附(fù)。

  动(dòng)词(cí))

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其(qí)实:

     古(gǔ)义(yì):它(tā)的实际(jì)数量 今义:实际上

     2.祖(zǔ)父:

     古义:祖辈和父辈 今义(yì):父亲的父亲

     3.至于:

     古义:以(yǐ)至于。

  今义:表(biǎo)示到达某种程度

     4.可以:

     古(gǔ)义:可以凭借 今(jīn)义:表示可(kě)能或能够(gòu)(表示许(xǔ)可)

     5.故(gù)事:

     古(gǔ)义:旧事,前(qián)例 今义(yì):文学(xué)体裁的(de)一种

     6.智力(lì):

     古义:智谋(móu)与(yǔ)力量 今义:指(zhǐ)人(rén)类思(sī)考能力与(yǔ)认知水(shuǐ)平(píng)

     7.然后(hòu):

     古义:这样(yàng)以后 今义(yì):用于顺(shùn)承复(fù)句的后(hòu)一分句的句首(shǒu),或(huò)一段的开(kāi)头,表示(shì)某一行动或情(qíng)况发生后,接(jiē)着发生或引起另一行(xíng)动或情况,有的跟前(qián)一分句的(de)“先”、“首(shǒu)先”相(xiāng)呼应

     8.与:

     古义(yì):结交(jiāo) 今义(yì):和

     9.速:

     古义:招致 今义(yì):速度

     10.不(bù)行:

     古义(yì);到```地(dì)方去 今义(yì):不可以

     11.再:

     古(gǔ)义;两次 今义;第二(èr)次

     成语

     如弃草芥:

     芥(jiè),小草。

  就(jiù)像(xiàng)扔掉一(yī)根小草(cǎo)那样(yàng)。

  形容毫(háo)不(bù)在意。

     抱(bào)薪(xīn)救(jiù)火:

     薪(xīn):柴草。

  抱着柴草去救火。

  比喻用错的方法(fǎ)去消除灾祸(huò),结果使灾祸反而扩大。

      特(tè)殊句式

     一、介词结构后置

     1.赵尝(cháng)五战于秦

     2.齐(qí)人勿(wù)附于秦

     3.其势弱于秦(qín)

     二(èr)、省略句

     1.子孙(sūn)视(shì)之不甚(shèn)惜(xī),举(jǔ)以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急(jí)

     3.至丹以荆卿为计

     4.为(wèi)国者(zhě)无使(shǐ)为积威之所劫哉

     5.较秦之所得与战(zhàn)胜而(ér)得(dé)者

     6. 邯郸为郡(jùn)

     7. 思厥先(xiān)祖父(fù),暴(bào)霜露,斩荆(jīng)棘

     三、被(bèi)动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国(guó)者无使为积威之(zhī)所劫哉

     3. 有如此(cǐ)之势,而(ér)为秦人积威之所劫

     四、判断(duàn)句

     1.是又(yòu)在六国下矣

     2.与嬴(yíng)而不(bù)助五(wǔ)国也

     3.是故燕虽小(xiǎo)国(guó)而(ér)后(hòu)亡,斯(sī)用兵之(zhī)效也

     4. 赂秦而力亏,破灭之道(dào)也

     5. 六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦

     五(wǔ)、定语后(hòu)置(zhì)句

     1.苟(gǒu)以天下之大

     六(liù)、宾语前(qián)置句

     1.并(bìng)力西向(xiàng)

      词类活用

     1.义(yì)不(bù)赂秦

     义(yì):坚持(施行)正(zhèng)义 名(míng)词作(zuò)动词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为打退 动(dòng)词的使动用法

     3.以(yǐ)事秦之心礼天下之奇才

     事:侍(shì)奉 名词作20斤是几kg 20斤是多少磅动词

     礼:礼待 名词为动词

     4.则(zé)吾(wú)恐秦人食之不得(dé)下(xià)咽也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削月(yuè)割,以趋于亡

     日(rì):每(měi)天(tiān) 月:每月名(míng)词作(zuò)状语

     6.以(yǐ)地(dì)事(shì)秦

     事:侍奉 名词作(zuò)动词

     7.惜其用武而不终(zhōng)也(yě)

     终(zhōng):坚持到(dào)底 形容词作动(dòng)词

     8.不能独完

     完:完(wán)好(hǎo),保全 形容词作动词(cí)

     9.至于颠(diān)覆,理固宜然

     理(lǐ):按理来(lái)说名(míng)词作状(zhuàng)语

     10.始速(sù)祸焉(yān)

     速:招致 形容词作(zuò)动(dòng)词

     11.小(xiǎo)则获(huò)邑,大则得城(chéng)

     小:小的方面:大:大(dà)的(de)方面(miàn) 形容词(cí)作(zuò)名(míng)词

     12.下而从六国破(pò)亡之故事

     下:取(qǔ)自下策 名(míng)词作动词

      通假字

     1.诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲(yù)无(wú)厌

     通餍(yàn):满足

     2.当(dāng)与秦相(xiāng)较,或未(wèi)易量

     通倘:如果(guǒ)

     3.为国(guó)者无(wú)使为(wèi)积(jī)威之所(suǒ)劫哉

     通毋(wú):不(bù)要

     4.暴霜露

     通曝:冒着(zhe)

      译文

     六国的灭亡,不是(shì)(因为他们的)武器不锋利,仗打(dǎ)得不好,弊端(duān)在于用土地(dì)来贿赂秦国。

  拿土地贿(huì)赂秦国(guó)亏损了自己的力(lì)量(liàng),(这就)是灭亡的原因(yīn)。

  有人问:“六国一个接一(yī)个的灭(miè)亡(wáng),难道全部(bù)是因为贿赂(lù)秦(qín)国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的国家因为有贿赂秦(qín)国的国家(jiā)而灭亡。

  原因是不贿赂秦(qín)国(guó)的国家失掉了(le)强(qiáng)有力(lì)的外(wài)援,不(bù)能独自保全。

  所以(yǐ)说:弊病在于贿赂秦国(guó)。

  ”

     秦国除了用战争夺取土(tǔ)地以外(wài),(还受到(dào)诸侯的贿赂),小的就获得邑镇(zhèn),大(dà)的(de)就获得城池。

  比较秦国受(shòu)贿赂(lù)所得到的土地与战胜别国(guó)所得到的(de)土地,(前(qián)者)实(shí)际多百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧失(shī)的土(tǔ)地与(yǔ)战败所丧(sàng)失(shī)的(de)土地相比,实际也要(yào)多百倍。

  那(nà)么秦国(guó)最想要的,与六国诸侯最担(dān)心的,本来就不在(zài)于战(zhàn)争(zhēng)。

  想到他们的(de)祖辈和父(fù)辈,冒(mào)着(zhe)寒霜雨露,披荆斩棘,才有了很(hěn)少的一点土地。

  子(zi)孙对那(nà)些土地却不很爱(ài)惜,全都拿(ná)来送给别人,就像扔掉(diào)小草一样不(bù)珍(zhēn)惜。

  今天割掉五座城,明天割掉(diào)十座城,这才(cái)能睡(shuì)一夜安稳觉。

  明天起床一看四周边境,秦国的军(jūn)队又来了。

  既然这样,那么诸侯的土地有限(xiàn),强暴的秦国的(de)欲望(wàng)永远(yuǎn)不会(huì)满足,(诸侯)送给他的越多,他侵犯(fàn)得就越(yuè)急迫(pò)。

  所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已(yǐ)经决定了。

  到了覆灭的地步,道理本来就是(shì)这样子的。

  古人说:“用(yòng)土(tǔ)地侍奉秦国(guó),就好像抱柴救火,柴不烧完,火就(jiù)不会灭。

  ”这话(huà)说的很正(zhèng)确(què)。

     齐国不曾贿(huì)赂秦国,(可是)最终也随着五国(guó)灭亡(wáng)了,为什么呢?(是因为齐国)跟秦(qín)国交好而不帮助其他五国。

  五国(guó)已经(jīng)灭亡(wáng)了(le),齐国也就没法幸免(miǎn)了。

  燕国和赵国的(de)国君(jūn),起初有长远的谋略(lüè),能(néng)够守住他们的(de)国土,坚持正义(yì),不贿赂秦国。

  因此燕虽然是(shì)个小国(guó),却后来才灭(miè)亡(wáng),这就是用兵抗秦的(de)效果。

  等到后来(lái)燕太子(zi)丹(dān)用派(pài)遣荆轲刺杀秦王作对付秦国的(de)计(jì)策,这才(cái)招(zhāo)致了(灭亡的)祸患(huàn)。

  赵国曾经与秦(qín)国交战(zhàn)五次,打了两(liǎng)次败仗,三(sān)次胜(shèng)仗(zhàng)。

  后来秦国两次攻打(dǎ)赵国。

  (赵国大(dà)将(jiāng))李牧接连打退秦国的进攻(gōng)。

  等到李(lǐ)牧因受诬陷(xiàn)而(ér)被杀死,(赵国(guó)都(dōu)城(chéng))邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵(zhào)国(guó)用武力抗秦而没(méi)能坚(jiān)持到底。

  而(ér)且燕赵两国(guó)正处在(zài)秦国把(bǎ)其他(tā)国家快要消(xiāo)灭干净的时候,可以说(shuō)是(shì)智谋穷(qióng)竭,国(guó)势(shì)孤立危急,战(zhàn)败了而(ér)亡国(guó),确(què)实是不得(dé)已的事。

  假使韩、魏、楚三国都爱(ài)惜他们(men)的国土,齐国不依附秦国。

  (燕国(guó)的)刺(cì)客不去(刺秦王)(赵国的)良(liáng)将(jiāng)李(lǐ)牧还活(huó)着,那么(me)胜败(bài)的命运(yùn),存亡(wáng)的(de)理数,倘若与(yǔ)秦国相比较,也许还不容易(yì)衡(héng)量(出高低来)呢。

     唉(āi)!(如果六国诸(zhū)侯(hóu))用贿赂秦国的土地来封给天下的谋臣,用侍奉秦(qín)国的心来(lái)礼(lǐ)遇天(tiān)下的奇才,齐心合力地向(xiàng)西(xī)(对(duì)付秦国),那么,我(wǒ)恐怕秦国人饭也(yě)不能咽下去。

  真可悲(bēi)啊!有这样的有利形势(shì),却被秦(qín)国(guó)积久的威势(shì)所胁迫,天天割地,月(yuè)月割地,以至于走向灭(miè)亡(wáng)。

  治理(lǐ)国家的人不要被(bèi)积久的威(wēi)势所胁迫啊!

     六国和(hé)秦(qín)国都是诸侯之国,他们的势力比秦国(guó)弱,却还有可以不贿赂秦(qín)国而战胜它的优势。

  如果凭借偌大国(guó)家(jiā),却追(zhuī)随六国(guó)灭(miè)亡的前例,这就(jiù)比不上六国了(le)。

      写作(zuò)特点

     1.借(jiè)古讽(fěng)今(jīn),针砭时弊

     战国(guó)时代,七雄争霸。

  为了独(dú)占天下,各国之间不断进行战争。

  最后六国(guó)被秦国逐个击破(pò)而(ér)灭(miè)亡了(le)。

  六国灭亡的原因是多方面的,其根(gēn)本原因是秦国经过商秧变(biàn)法的彻底改革(gé),确立了先进的生产关系,经(jīng)济得到较快的发展,军事实(shí)力超过了六(liù)国(guó)。

  同时,秦灭六国(guó),顺应(yīng)了当(dāng)时历史发展走(zǒu)向统一的大势,有其历史的(de)必然性。

  本文属于史论(lùn),但(dàn)并不(bù)是进行史(shǐ)学的分析,也不是就历史谈历史,而是借史立(lì)论,以(yǐ)古鉴今(jīn),选择(zé)一(yī)个角度,抓住一(yī)个问题,持之有故、言之成理地确立自己(jǐ)的论点(diǎn),进行深入(rù)论证,以(yǐ)阐(chǎn)明自己对现实政治的主张。

  因此我(wǒ)们分析(xī)这(zhè)篇文章,不是看它是否准确、全(quán)面地评(píng)价了历史事实,而应着眼于其强烈(liè)的现实针(zhēn)对性。

  本(běn)文从历史与现(xiàn)实结(jié)合(hé)的角度,依据史实,抓住六国破(pò)灭“弊在赂秦”这(zhè)一点来(lái)立论(lùn),针砭时(shí)弊,切(qiè)中要害,表明了作者明达而深湛的(de)政治见解。

  文末巧妙地联系北宋(sòng)现实,点(diǎn)出全(quán)文(wén)的主旨,语意深切,发人深省。

     2.论点鲜(xiān)明,论证严密

     本文为论说文,其结构完美地体现了论证的一般(bān)方法和规则,堪称古代论说文的典范。

  文章开篇即提出六国破灭(miè)“弊在(zài)赂(lù)秦”的论点(diǎn);然后(hòu)以史(shǐ)实为据,分(fēn)别就“赂秦”与“未尝赂(lù)秦”两类国家从正面加以论证(zhèng);又以假设进一步申(shēn)说,如果不赂秦(qín)则六国不至于灭(miè)亡,从反(fǎn)面加以论证(zhèng);从而(ér)得(dé)出“为国(guó)者(zhě)无使(shǐ)为(wèi)积威(wēi)之所劫(jié)”的(de)论断(duàn);最后借古论今,讽(fěng)谏北宋统治(zhì)者切勿“从六国破亡之故事”。

  文章围绕中心论点展开论(lùn)证,既深(shēn)入又充分,逻辑严(yán)密(mì),无(wú)懈可击。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结(jié)构严整。

  不仅句与句(jù)、段与段之间有紧(jǐn)密的逻辑(jí)联系,而(ér)且首尾照应(yīng),古今相映。

  文中运用例证、引证、假设,特别是(shì)对比(bǐ)的(de)论证(zhèng)方法(fǎ)。

  如“赂者”与“不赂者(zhě)”对比;秦与诸侯双方土地得失(shī)对比,既以秦受(shòu)赂所得与(yǔ)战胜(shèng)所得对比,又以(yǐ)诸侯(hóu)行(xíng)赂所亡与战败所亡对(duì)比;赂秦之(zhī)频(pín)与(yǔ)“一夕(xī)安寝(qǐn)”对比(bǐ);以六国与北宋对比。

  通(tōng)过对比增强了“弊在赂(lù)秦”这一论点的(de)鲜明性、深(shēn)刻(kè)性。

     3.语(yǔ)言生动,气(qì)势(shì)充沛

     在语言方面,本文(wén)除了具(jù)有一般(bān)论说文用词准确、言(yán)简意赅的(de)特点之外,还有语言(yán)生动(dòng)形象(xiàng)的特点。

  在论证中穿插“思(sī)厥先祖父……而秦(qín)兵又至(zhì)矣”的描述,引古人之(zhī)言来(lái)形象地说明道理,用“食之(zhī)不得下咽”形容“秦人”的惶恐(kǒng)不安,大(dà)大增强了(le)文(wén)章的表达(dá)效(xiào)果。

  文章的字里行间饱含着作者的感情。

  不仅(jǐn)有“呜呼”“悲夫(fū)”等感情强(qiáng)烈的嗟叹,就是在(zài)夹叙夹议的文(wén)字(zì)中,也流溢着作者的情感,如对以地事秦(qín)的憎恶,对(duì)“义不赂秦”的(de)赞赏,对“用武(wǔ)而不终(zhōng)”的惋惜,对为国者“为积威之所劫(jié)”痛(tòng)惜(xī)、激愤,都溢(yì)于(yú)言表,有着强烈的感染力,使文章不仅以(yǐ)理(lǐ)服人,而且以情感人。

  再加上对偶、对比、比喻、引用、设问等修辞方(fāng)式(shì)的运用,使文章“博(bó)辨以(yǐ)昭”(欧阳修(xiū)语),不仅章法(fǎ)严(yán)谨,而且富于(yú)变化,承转灵活,纵横恣肆,起伏跌(diē)宕,雄(xióng)奇遒劲,具有(yǒu)雄辩的力量和充(chōng)沛的气势(shì)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 20斤是几kg 20斤是多少磅

评论

5+2=