不积(jī)跬步到底读gui还(hái)是kui,日积跬步以至千杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译里是啥意思是每天半步(bù)半(bàn)步的积累起来,一段(duàn)时间后就是一千里路的(de)。
关于不(bù)积(jī)跬步到底读gui还是(shì)ku杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译i,日积(jī)跬步以至千里(lǐ)是啥意思(sī)以及不积跬步到底读gui还是kui,跬怎么读,日积跬步以至千(qiān)里是啥意思,日(rì)积跬步以至千里,日积跬步(bù)无以至千(qiān)里(lǐ)不(bù)积小流意思等问题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:
不积跬(kuǐ)步到(dào)底读gui还是kui,日积跬步以(yǐ)至千里是(shì)啥意思
每天半(bàn)步半步(bù)的积累起来(lái),一段时间后就是一千里路。比喻学习应该有恒心,要坚持下(xià)去,不要半途而废(fèi)。
出(chū)自(zì)《荀子(zi)·劝学》:“不积跬步,无以至千里;
不(bù)积小流,无以(yǐ)成江(jiāng)海。
”
《劝学》节选积土成(chéng)山,风雨兴(xīng)焉;
积水成渊,蛟龙生焉(yān);
积(jī)善成德,而神(shén)明自得,圣心备(bèi)焉。
故不积跬(kuǐ)步,无以至千(qiān)里;
不(bù)积(jī)小流,无以成(chéng)江(jiāng)海。
骐骥一跃,不(bù)能(néng)十步(bù);
驽马十驾,功(gōng)在不(bù)舍。
锲而舍之,朽(xiǔ)木(mù)不折;
锲而不舍,金(jīn)石可镂。
蚓无(wú)爪(zhǎo)牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄(huáng)泉,用心一也。
蟹六跪而二(èr)螯,非蛇鳝之穴(xué)无可寄(jì)托者(zhě),用(yòng)心躁也。
翻(fān)译(yì)堆积(jī)土石成了高山,风雨从这(zhè)里兴(xīng)起;
汇积水(shuǐ)流成为(wèi)深(shēn)渊,蛟龙从(cóng)这儿产生;
积(jī)累善行养成高(gāo)尚的(de)道(dào)德(dé),精神得到提升,圣人的心境由此具(jù)备。
所以(yǐ)不积(jī)累一步(bù)半(bàn)步(bù)的行(xíng)程(chéng),就(jiù)没有办法达到千里之远;
不积累(lèi)细(xì)小的流水,就没有(yǒu)办法汇成(chéng)江河大海。
骏马一跨跃(yuè),也(yě)不足(zú)十步远;
劣马连走(zǒu)十天,它的(de)成功在于不停止。
<杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译p> 如果刻(kè)几(jǐ)下(xià)就停下来了,那(nà)么腐朽(xiǔ)的木头也刻不断。如果(guǒ)不停地刻下去,那么(me)金石也(yě)能雕刻(kè)成功。
蚯(qiū)蚓没有(yǒu)锐利(lì)的爪子和牙齿,强健的筋骨(gǔ),却能向上吃到泥土,向下喝到地(dì)下(xià)的泉水,这是由于(yú)它用心专一。
螃蟹有六条腿,两个蟹钳,但是(shì)没有蛇、鳝的洞穴(xué)它就无处藏身,这是(shì)因(yīn)为它(tā)用心浮(fú)躁。
不积跬步读音kui还是gui?
kuǐ
不积(jī)跬步(bù)绝(jué)旅,是(shì)一个汉语成(chéng)语。
跬步(bù) kuǐ bù 亦作“蹞步”。
指一步半(bàn)步。
常与后(hòu)句“无以至(zhì)千里”连用(yòng),意(yì)为做事情不一点一点积累,就(jiù)永(yǒng)远无法达成(chéng)目的(de)。
荀子(zi)《劝学篇》:
故不积跬(kuǐ)步,无以至千里;不积小流(liú),无以成江海。
意义
全句液咐(fù)的意思是:没有(yǒu)一步(bù)半步的累计,就没有(yǒu)办法到(dào)达千(qiān)里(lǐ)的地方;不积(jī)累(lèi)小河流(liú),就(jiù)没(méi)有办法汇成江(jiāng)海(hǎi)。
比喻积累的作(zuò)用,可以充(chōng)实、丰富、完善自(zì)己。
可用来(lái)论说(shuō)学(xué)习工作贵在(zài)不(bù)断(duàn)积累。
扩展资料
荀子(约公元前313-前238),名况,字卿,汉族,因避西汉宣帝刘询讳,因“荀”与“孙”二字古音相(xiāng)通(tōng),故又称孙(sūn)卿(qīng)。
周朝战国末(mò)期赵(zhào)国人。
著(zhù)名思想家、文学家、政治家,儒(rú)家代表人(rén)物之一,时人尊称(chēng)“荀卿(qīng)”。
曾并埋(mái)凳三次出齐国稷下学宫的祭酒,后为楚兰(lán)陵(今山东兰(lán)陵)令。
荀子对儒(rú)家思想有(yǒu)所发展,提倡性(xìng)恶论,常(cháng)被与(yǔ)孟子的(de)性善论比(bǐ)较。
对重整儒家典籍(jí)也有相当的贡(gòng)献(xiàn)。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了