绿茶通用站群绿茶通用站群

5公里是多少米 5公里是多少步

5公里是多少米 5公里是多少步 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋(wū)及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语是爱屋及(jí)乌(wū)的意(yì)思是意思(sī)是(shì)因(yīn)为爱一个人而连带爱他屋(wū)上的乌(wū)鸦(yā)的。

  关于爱屋及乌是什(shén)么意思解(jiě)释,爱屋及(jí)乌是(shì)什么意思英语以及爱屋及乌是什么意思(sī)解释,爱(ài)屋及(jí)乌(wū)是什么意思(sī)及道理,爱屋及乌是(shì)什么意思英语,爱屋及乌的下一(yī)句(jù)是什么意思,男(nán)人(rén)对女(nǚ)人说爱屋及乌(wū)是什么意思等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理(lǐ)以下知识(shí):

爱屋及(jí)乌是什么意思解释(shì),爱屋(wū)及乌是什么意思英语

  爱屋及乌的意思是意思(sī)是因为爱一个人而连带爱他屋上的(de)乌鸦。

  比喻爱一个人而(ér)连带地关心(xīn)到与他有(yǒu)关的(de)人或(huò)物。

  接下(xià)来分享爱屋及乌的意思及近义词。

爱屋及乌的意思

  爱(5公里是多少米 5公里是多少步ài)屋及乌:因为爱一个(gè)人而连带爱(ài)他屋(wū)上的乌(wū)鸦。

  比喻爱(ài)一(yī)个人而连带地关(guān)心到与他有关的人或物(wù)。

  说明一个人对另一个人(或事物(wù))的关爱到了一种极度热衷的程度(dù)。

  及(jí),达到。

  乌,乌鸦。

  出自《尚书大(dà)传(chuán)·大战》:“爱(ài)人者,兼其屋上之乌。

  ”

  用法:作谓语、定语、分句;含褒义,形容过分(fēn)偏爱(ài)或爱得不适(shì)合。

爱屋及乌的近义(yì)词

  ①民胞物与:民(mín)为同胞,物为同(tóng)类,一(yī)切为上天所(suǒ)赐。

  泛指爱人和一切(qiè)物类。

  出自宋·张载《西(xī)铭》:“民吾(wú)同胞,物(wù)吾与也。

  ”

  ②因乌及屋:因某一事物(wù)而(ér)兼(jiān)及其它(tā)有关事物。

  出自清邹容《革命军》第(dì)五章(zhāng)。

  ③屋乌推爱(ài):比喻爱一个(gè)人而连带地关(guān)心到与(yǔ)他有关的人或(huò)物(wù)。

  出自《尚(shàng)书大传(chuán)·大战》:“爱人者(zhě),兼其屋上之乌(wū)。

  ”

爱屋及乌的反义词

  ①爱莫(mò)能助:形(xíng)容心里非(fēi)常愿(yuàn)意帮助,但限(xiàn)于力(lì)量或条件的限制却没(méi)有办法做到(dào)。

  出自《诗(shī)经·大雅·烝(zhēng)民》:“维仲(zhòng)山甫举之,爱(ài)莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指虽然鞭子很(hěn)长(zhǎng),但总不能打到马肚子上,比喻距离太远而无能为力。

  出自《左传·宣公(gōng)十五年》:“虽(suī)鞭之(zhī)长(zhǎng),不及马腹。

  ”

  ③殃(yāng)及池鱼:比喻跟自己有(yǒu)关系的关联体如果有损失的话,就会联(lián)系到(dào)自(zì)己(jǐ)。

  出自战国·卫·吕(lǚ)不韦《吕氏(shì)春秋·必(bì)己》:“宋(sòng)桓司马有宝珠(zhū),抵(dǐ)罪(zuì)出(chū)亡,王使人问珠之所在,曰:‘投之池中(zhōng)。

  ’于是竭(jié)池而(ér)求之,无得,鱼死焉。

  此言祸福之相及也。

  ”

爱屋及乌的英(yīng)文是什(shén)么(me)

     如果我们喜(xǐ)欢(huān)上美剧,就会爱屋及乌核者连(lián)带(dài)着英语这门语(yǔ)言也喜(xǐ)欢(huān)上。

  下面是我给大家整理的爱屋及乌的英文是什么,供大家(jiā)参阅(yuè)!

  爱屋(wū)及乌的英文是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文(wén):爱屋及乌.

     辨析:许多词典和翻译教材(cái)都提供(gōng)这样的(de)译文,实在有点误人子弟.英(yīng)语和汉语有不(bù)少说法粗岩氏圆看似乎是“巧合”,实际上具体含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说(shuō):“要(yào)是你(nǐ)喜(xǐ)欢我,就要(yào)喜欢我的(一切,包括我的(de))狗.”Love my dog是love me的条(tiáo)件;而(ér)“爱屋及乌”讲(jiǎng)的是(shì):“爱人者,兼其屋上之鸟”,即“爱一个人爱得很深粗(cū)塌,连(lián)他房屋上的(de)乌鸦也觉得可爱”.显然,“爱(ài)乌”是“爱(某个人)”的结果(guǒ),所以原译完全(quán)是本末倒置.

  爱屋及乌的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋(wū)及乌, 打狗(gǒu)要看主人面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说过“爱屋及乌”这句(jù)名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋(wū)及乌. 谚(yàn)语是(shì)日常经验的结晶. 人(rén)非圣贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及书 ” 这麽说似乎更有道(dào)理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人(rén)爱屋及乌, 因为请玛(mǎ)丽而不(bù)请安妮,玛丽就不肯接受(shòu)邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱(ài)我的狗(中文(wén)是爱屋(wū)及乌), 加入(rù)我们(men)的英语角, 享受生(shēng)活.

  爱屋及(jí)乌英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文(wén)爱屋及乌的(de)典(diǎn)故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果(guǒ)你对圣经里类(lèi)似(shì)的谚(yàn)语感(gǎn)兴趣(qù),可以上这里:

     另外再(zài)补充一些常用(yòng)的相关的谚(yàn)语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐(fǔ)烂头先臭(chòu),相当于汉(hàn)语的“上梁不正(zhèng)下(xià)梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到(dào)不要(yào)忙着取(qǔ)肠肚,相(xiāng)当于汉(hàn)语的“不要(yào)过(guò)早打如意算盘”)

     all at sea(全(quán)在海里,相当(dāng)于汉语的“不(bù)知所措”)

     hang in the wind(在风中摇(yáo)摆不定,相当(dāng)于汉语的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子(zi)般(bān)庄(zhuāng)严)

     majestic as a lion(像狮子(zi)一样(yàng)雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者(zhě),左右全局(jú)的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄(jiān)默寡言的人)

     gay dog(快(kuài)活的人)

     lazy dog(懒(lǎn)汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军人(rén))

     英语习语中,也常以狗的(de)形象来(lái)比喻人的行为.You are a lucky dog.(你(nǐ)是一(yī)个幸(xìng)运儿.)Every dog has his day.(凡人皆(jiē)有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新东西.)

     形容人(rén)“病得厉害”用sick as a dog,“累极了”是(shì)dog-tired.

     再次(cì),英语比喻中的形象具有较鲜明的文化背景.英(yīng)语民族大多信(xìn)奉基督教,而且受到希腊、拉丁古典语言的影响(xiǎng),因此,《圣(shèng)经》和希腊(là)、罗(luó)马神(shén)话的典故时常在其用(yòng)语中出现.如(rú):

     Achillesheel(致(zhì)命(mìng)的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛(mǎ)的苹果,指中看(kàn)不(bù)中用;金玉其外,败絮其中)等.

     在翻(fān)译这类比喻时,不能千篇一(yī)律(lǜ)照搬原文的比喻形象,而(ér)应当用(yòng)译语中能(néng)产生(shēng)相同联想的比喻(yù)形象去(qù)替(tì)换.例(lì)如:

     drink like a fish牛(niú)饮(yǐn)(不(bù)宜译(yì)作“鱼(yú)饮”)talk horse吹牛(不宜译作(zuò)“吹(chuī)马”)

     like mushrooms雨后春(chūn)笋(不宜译作“犹如蘑(mó)菇(gū)一样(yàng)多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就不(bù)宜译作“胆小如兔”,而是译作“胆(dǎn)小如鼠”.

     

  爱屋及乌是什么意思解释,爱(ài)屋及乌是什(shén)么(me)意(yì)思(sī)英语是爱(ài)屋(wū)及乌的意思是意思是因为(wèi)爱一个人(rén)而连带爱他(tā)屋上的乌鸦的(de)。

  关于爱屋(wū)及乌是什么意思解释(shì),爱屋及乌是什么意思(sī)英(yīng)语以及(jí)爱屋(wū)及乌是什么意思解释,爱屋及乌是(shì)什么意思及道(dào)理,爱屋及乌(wū)是什(shén)么意思英语(yǔ),爱屋及乌的下一句是什么(me)意思(sī),男(nán)人(rén)对女人说爱(ài)屋及(jí)乌(wū)是(shì)什(shén)么意思等问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:

爱屋及乌是(shì)什么意思解释,爱屋(wū)及乌是什么意思(sī)英语(yǔ)

  爱屋及乌的意(yì)思是意思是因(yīn)为爱一(yī)个人而连带(dài)爱他(tā)屋上的乌鸦。

  比喻爱一个人(rén)而连带地关心到(dào)与他(tā)有关(guān)的人(rén)或物。

  接下来(lái)分享爱屋及乌的意思及近义词。

爱屋及乌的意思

  爱屋及乌:因为爱(ài)一个人而(ér)连带爱他屋(wū)上的(de)乌鸦。

  比喻爱一个人(rén)而连带地关(guān)心到与(yǔ)他有关(guān)的人或物(wù)。

  说明一个人对另一个人(rén)(或(huò)事物(wù))的关爱到了一种极(jí)度热衷的程度(dù)。

  及,达到。

  乌,乌鸦(yā)。

  出(chū)自《尚书大传·大战》:“爱人(rén)者,兼其(qí)屋上之(zhī)乌。

  ”

  用(yòng)法(fǎ):作谓语、定(dìng)语(yǔ)、分句;含褒义,形容过分偏爱或爱得不(bù)适合。

爱屋(wū)及乌的近义词

  ①民胞物与(yǔ):民为(wèi)同胞,物为同类,一切为上天(tiān)所赐(cì)。

  泛指爱人和一切(qiè)物(wù)类。

  出自宋(sòng)·张载(zài)《西铭》:“民吾同胞,物吾与也。

  ”

  ②因乌及屋:因某一事物而兼及其它有关事物。

  出自清邹容《革命(mìng)军》第(dì)五章(zhāng)。

  ③屋乌推爱:比喻(yù)爱一个(gè)人而连带地(dì)关心到与他有(yǒu)关的人(rén)或(huò)物。

  出(chū)自(zì)《尚书(shū)大传·大战》:“爱人者,兼其屋上(shàng)之乌。

  ”

爱屋及乌的反义词

  ①爱莫能助:形容心里(lǐ)非常愿意帮助,但限于力量或条件(jiàn)的限制却(què)没有办法做到。

  出自《诗经·大雅·烝民》:“维仲山(shān)甫举之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭(biān)长莫及:意(yì)思(sī)是指虽然鞭子很长,但(dàn)总不能打(dǎ)到(dào)马肚子上,比(bǐ)喻(yù)距离太远而无能为力。

  出(chū)自《左传·宣公十五(wǔ)年》:“虽(suī)鞭(biān)之长,不及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比(bǐ)喻跟自己有关系的关联体如果有损失的(de)话,就会联(lián)系到自己(jǐ)。

  出自(zì)战国·卫·吕不韦《吕氏春秋·必(bì)己》:“宋(sòng)桓司马(mǎ)有宝珠(zhū),抵罪出亡,王使人问珠之(zhī)所在,曰:‘投(tóu)之池中。

  ’于是(shì)竭池而求之,无得,鱼死焉。

  此言祸福之(zhī)相及也。

  ”

爱屋及(jí)乌的英文是什么(me)

     如果我们喜欢上美剧,就会爱屋及乌核(hé)者连带(dài)着英语这门语言也(yě)喜欢上(shàng)。

  下面(miàn)是我给大家整理(lǐ)的爱屋(wū)及乌的(de)英文是什么,供大家参(cān)阅(yuè)!

  爱屋及(jí)乌(wū)的(de)英文是什么

     原(yuán)文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及(jí)乌.

     辨(biàn)析(xī):许多(duō)词典(diǎn)和(hé)翻(fān)译(yì)教材都提供(gōng)这样(yàng)的译(yì)文,实(shí)在有点误人子弟.英语(yǔ)和汉语有不少说法(fǎ)粗(cū)岩氏圆看似(shì)乎是“巧合”,实际上具体含义(yì)很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释(shì)是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就(jiù)是说:“要是你喜欢我,就要喜欢我的(一切,包括我的)狗.”Love my dog是love me的条件;而“爱屋及乌”讲(jiǎng)的是(shì):“爱人者,兼其屋上之鸟”,即“爱一(yī)个人爱得很深粗塌,连他(tā)房(fáng)屋上的乌鸦也觉得可爱”.显然,“爱乌”是“爱(某个(gè)人)”的结果,所以原译完全(quán)是本(běn)末倒置.

  爱屋及乌的英(yīng)语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗(gǒu)要(yào)看主人(rén)面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚(yàn)说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听(tīng)说(shuō)过“爱屋及乌”这句名(míng)言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱(ài)屋及乌(wū). 谚语是日常经(jīng)验(yàn)的结晶. 人(rén)非圣贤(xián),孰能(néng)无过.

  5公里是多少米 5公里是多少步   5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上(shàng), “ 爱吾及书 ” 这麽(mó)说似乎更(gèng)有道理(lǐ).

     6. It a case of love me, love my dog, sh5公里是多少米 5公里是多少步e wouldnt go unless he was invited.

     这真是(shì)要(yào)求别(bié)人(rén)爱屋及乌, 因(yīn)为请玛丽而不请安(ān)妮,玛丽就不肯(kěn)接受邀请(qǐng).

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的狗(中文是爱屋及乌(wū)), 加入(rù)我(wǒ)们的(de)英(yīng)语角, 享受生活(huó).

  爱屋(wū)及(jí)乌英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋(wū)及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如(rú)果你(nǐ)对圣(shèng)经里类似(shì)的谚语感(gǎn)兴趣,可(kě)以上这里(lǐ):

     另外(wài)再补充一些常(cháng)用(yòng)的相关(guān)的谚(yàn)语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要(yào)腐烂(làn)头(tóu)先臭,相当于汉语的“上梁不正下梁歪(wāi)”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要忙着取肠肚,相当于汉(hàn)语的“不要过早打(dǎ)如意算盘”)

     all at sea(全(quán)在海里(lǐ),相当(dāng)于汉语的“不知所措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定,相当于汉语(yǔ)的“犹豫(yù)不决”)等.

     regal as a lion(狮(shī)子般庄(zhuāng)严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右(yòu)全局的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄(jiān)默寡言的人)

     gay dog(快活(huó)的人)

     lazy dog(懒(lǎn)汉)

     sea dog(老练水手(shǒu))

     war dog(退(tuì)役军人)

     英语习语(yǔ)中,也常(cháng)以(yǐ)狗的形象来比喻(yù)人的行(xíng)为.You are a lucky dog.(你是(shì)一个幸(xìng)运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意(yì)日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新东西(xī).)

     形容人“病得厉害(hài)”用sick as a dog,“累极(jí)了”是dog-tired.

     再次,英(yīng)语比喻中的(de)形象(xiàng)具(jù)有较鲜明的文化背景.英(yīng)语民族大多信奉基督教(jiào),而且(qiě)受到(dào)希腊(là)、拉丁古(gǔ)典语言的影响,因此,《圣经(jīng)》和(hé)希(xī)腊、罗(luó)马(mǎ)神话的典故时(shí)常在其(qí)用(yòng)语中出(chū)现.如:

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠(zhū);心爱(ài)之物)

     the apple of Sodom(所多(duō)玛的苹果,指中看不中用(yòng);金(jīn)玉其外,败(bài)絮其中(zhōng))等.

     在翻译这(zhè)类比喻时,不(bù)能千篇一律照搬原(yuán)文(wén)的比喻形象,而应(yīng)当用译语中能产生相同联(lián)想(xiǎng)的(de)比喻形(xíng)象去替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译(yì)作“鱼饮”)talk horse吹牛(不(bù)宜译(yì)作“吹(chuī)马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译(yì)作“犹如蘑(mó)菇一样(yàng)多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就不宜(yí)译作“胆小如兔”,而(ér)是(shì)译作“胆小如鼠”.

     

未经允许不得转载:绿茶通用站群 5公里是多少米 5公里是多少步

评论

5+2=