绿茶通用站群绿茶通用站群

云南跟贵州是一个省吗 云南可以偷偷去缅甸吗

云南跟贵州是一个省吗 云南可以偷偷去缅甸吗 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人(rén)忧天文言文翻译(yì)及原文,列子杞(qǐ)人忧天文言文翻(fān)译是(shì)《杞人忧(yōu)天》是一则寓(yù)言,出自(zì)《列子·天(tiān)瑞篇(piān)》的。

  关于杞(qǐ)人(rén)忧天文言文翻译及原文,列(liè)子杞人忧天(tiān)文言文翻译以及杞人忧天文言文翻译及(jí)原文,杞人忧(yōu)天文言文(wén)翻译及道理(lǐ),列子杞人忧天(tiān)文言文(wén)翻译,七上杞人忧天文言文(wén)翻(fān)译(yì),杞人(rén)忧天文言文翻译及原文拼(pīn)音版等(děng)问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识(shí):

杞人忧天文言(yán)文翻译及原(yuán)文,列子杞人忧(yōu)天文言文翻译

  《杞人忧天(tiān)》是(shì)一则寓言,出自《列(liè)子·天瑞(ruì)篇》。

  小编整理了杞(qǐ)人(rén)忧天(tiān)文言文(wén)翻(fān)译,来看一下!

杞人忧(yōu)天文言文原文(wén)

  杞国有人(rén)忧天地(dì)崩坠,身亡所寄,废寝食者。

  又有忧(yōu)彼之所忧(yōu)者,因往晓之,曰(yuē):“天,积(jī)气耳(ěr),亡处亡气。

  若屈伸呼(hū)吸,终(zhōng)日在天(tiān)中行(xíng)止(zhǐ),奈(nài)何(hé)忧崩坠乎”

  其人曰:“天果积气,日(rì)月星宿,不当坠耶”

  晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者(zhě),只使坠,亦不能(néng)有所中伤。

  ”

  其人曰:“奈地坏何”

  晓之者曰:“地(dì),积块耳,充塞四虚,亡处亡块。

  若躇步(bù)跐(cī)蹈,终日在地上行(xíng)止,奈(nài)何忧(yōu)其坏”

  其人舍(shě)然大喜,晓之(zhī)者亦舍然(rán)大喜。

杞人忧天翻(fān)译

  古代杞国有个人(rén)担心天会(huì)塌、地会陷(xiàn),自己无处(chù)存身,便食不下咽,寝不安席。

  另外又有个人为这个(云南跟贵州是一个省吗 云南可以偷偷去缅甸吗gè)杞国人的忧愁(chóu)而忧愁,就去开导他,说(shuō):“天不过(guò)是积聚的气体罢(bà)了(le),没有哪个地方没有空气的。

  你一举一(yī)动,一呼一(yī)吸,整天都在天空里活动,怎(zěn)么还担心天会塌下来呢?”

  那(nà)人(rén)说(shuō):“天是气体(tǐ),那日(rì)、月、星、辰不就会(huì)掉下(xià)来吗(ma)?”开导他的人说:“日、月、星、辰也(yě)是空气中(zhōng)发光的东西,即使(shǐ)掉下(xià)来,也不会伤害什么。

  ”

  那(nà)人又说:“如果地陷(xiàn)下去怎(zěn)么办?”

  开(kāi)导他的人说:“地不过(guò)是堆积的土块罢了(le),填(tián)满了四处,没有(yǒu)什(shén)么(me)地方(fāng)是没(méi)有土(tǔ)块的,你行走跳跃,整天(tiān)都在地上活动,怎么还(hái)担(dān)心地会陷下去呢?”

云南跟贵州是一个省吗 云南可以偷偷去缅甸吗  (经过这个(gè)人(rén)一解释(shì))那(nà)个(gè)杞国(guó)人才放下心来(lái),很高兴;

  开导他的人也放了心,很高兴。

杞人忧(yōu)天的故事(shì)

  公元前611年,楚国遇上严(yán)重灾荒,饿死不少百姓,楚庄(zhuāng)王在(zài)韬光养晦(huì)“三年不(bù)鸣、不飞(fēi)”。

  楚之四邻乘其危(wēi)难(nán)群起攻楚(chǔ)。

  庸国国君遂起兵东进(jìn),并(bìng)率领南蛮(mán)附(fù)庸各国(guó)的(de)军(jūn)队会聚(jù)到(dào)选(今枝江)大举(jǔ)伐楚,楚国危(wēi)在旦(dàn)夕(xī)。

  楚庄王火速派使者联(lián)合巴国、秦国(guó)从腹背攻打庸(yōng)国。

  公元前(qián)611年,楚与秦、巴三(sān)国联军大举破庸,庸都(dōu)方(fāng)城(chéng)四面(miàn)楚歌,遂为三国所灭(miè),楚(chǔ)王实现了“一鸣惊人(rén)”的壮(zhuàng)志。

  时间来到了唐代(dài)。

  陆象先(xiān)是(shì)唐(táng)朝(cháo)一个很(hěn)有(yǒu)气量的(de)人(rén)。

  当(dāng)时太平公主专权,宰相(xiāng)萧至忠、岑(cén)义等(děng)大臣都投靠她(tā),只有象先洁身自好,从(cóng)不去巴结。

  先天二年,太平公主(zhǔ)事发(fā)被杀(shā),萧至忠等被诛。

  受这(zhè)件事(shì)牵(qiān)连的人很多,象先暗中化解,救了许(xǔ)多(duō)人,那些人(rén)事(shì)后(hòu)都不知道(dào)。

  先天三年,象先出任(rèn)剑南道按(àn)察使,一个司(sī)马劝(quàn)象(xiàng)先说:“希望(wàng)明(míng)公(gōng)采取些(xiē)杖罚(fá)来树立威名。

  要不(bù)然,恐怕没人(rén)会(huì)听(tīng)我(wǒ)们(men)的(de)。

  ”象先说:“当政的人讲理(lǐ)就可以了,何必要(yào)讲(jiǎng)严刑呢(ne)这不是宽(kuān)厚(hòu)人的所为。

  ”

  六年,象先出任蒲州刺史(shǐ)。

  吏民有罪(zuì)了,大(dà)多开导教育一番,就放(fàng)了(le)。

  录事对象先说:“明公您不(bù)鞭打他们,哪里有威风!”象先说:“人(rén)情都差不多的,难道(dào)他们不明白我的话(huà)如果要用刑,我看应该先从你(nǐ)开始(shǐ)。

  ”录事惭(cán)愧(kuì)地退(tuì)了下去。

  象(xiàng)先常常说:“天下本来无事,都是人(rén)自己给自己找(zhǎo)麻烦,才将事情越弄越糟(zāo)(庸人自扰)。

  如果在开(kāi)始就能清醒这一点,事情(qíng)就简(jiǎn)单多(duō)了。

  ”

杞人(rén)忧天原文及翻(fān)译注(zhù)释

  杞(qǐ)人(rén)忧天的翻译及原文如下(xià):

  译文:

  杞国有(yǒu)个人担心天地(dì)会崩塌,自己没有可以生存的地方,于指渗是睡不着吃不下。

  又有个(gè)人为这个杞国人的(de)担心(xīn)而(ér)担心,就去劝(quàn)导他,说(shuō):“天不过是积聚的气体罢(bà)了,没有哪个地方是没有空(kōng)气的。

  你的举止呼吸,整天都(dōu)在(zài)空(kōng)气中进行,为(wèi)什(shén)么还担心(xīn)天(tiān)会(huì)塌下(xià)来(lái)呢?”

  那人说:“天(tiān)果真是积(jī)聚的气体,那么太阳、月亮、星(xīng)星就(jiù)不会掉下(xià)来吗?”劝导(dǎo)他的人(rén)说:“太阳、月亮、星(xīng)星也是(shì)空气(qì)中(zhōng)发(fā)光的气体(tǐ),即使(shǐ)掉下来,也(yě)不(bù)会伤害到(dào)谁。

  ”

  那人又(yòu)说:“如果地陷下去了怎么(me)办(bàn)?”劝(quàn)导(dǎo)他的(de)人(rén)说:“地(dì)不(bù)过是堆积的土(tǔ)块罢了,它填(tián)满了四处,没有(yǒu)哪个地方是没有(yǒu)孝逗(dòu)山土块的。

  你的(de)行走(zǒu),整天(tiān)都在地上进行,为(wèi)什么还担心地会(huì)陷下去(qù)呢(ne)?”于是那个(gè)杞国人才放(fàng)下心来(lái)很(hěn)开心,劝导他的(de)人也放下心来很开心。

  原文:

  杞国有人忧(yōu)天地崩(bēng)坠,身亡所寄,废寝食(shí)者(zhě)。

  又有(yǒu)忧彼之所忧者,因往(wǎng)晓之,曰:“天(tiān),积气耳,亡处亡气巧(qiǎo)中。

  若屈伸呼吸(xī),终日在天中行止(zhǐ),奈何忧崩坠乎(hū)?”其人曰(yuē):“天果积气,日、月、星宿,不当坠耶?”

  晓之者曰(yuē):“日、月、星宿,亦积气中之有光耀者,只(zhǐ)使坠,亦不能(néng)有所中伤(shāng)。

  ”其人曰(yuē):“奈地坏(huài)何?”晓(xiǎo)之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。

  若躇步跐蹈,终日(rì)在地(dì)上行止,奈何(hé)忧其坏?”其人舍然(rán)大(dà)喜,晓(xiǎo)之者亦舍然大喜。

  详(xiáng)细(xì)介(jiè)绍:

  《杞人忧天》是中国战国时期(qī)道家(jiā)经典著作《列子》中记载的一则寓言。

  这(zhè)则(zé)寓(yù)言通(tōng)过杞人担忧天地崩(bēng)坠的故事,嘲(cháo)笑了(le)那种整天怀着毫无必要的担心和无(wú)穷无尽的忧愁,既(jì)自扰又(yòu)扰(rǎo)人的庸人(rén),告诉(sù)人(rén)们不要毫(háo)无(wú)根据地忧虑和(hé)担心。

  全(quán)文寓意(yì)深(shēn)刻,形象(xiàng)鲜明,言简意赅,逻辑严(yán)谨(jǐn),文气贯通,一气(qì)呵成。

  这则寓言(yán)见于《列子(zi)·天瑞篇》。

  列子为了在文章中形象地说明其宇宙观与(yǔ)自(zì)然(rán)观,又从其宇宙观与自然观阐明其人(rén)生观(guān)而(ér)采用了这则寓言。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 云南跟贵州是一个省吗 云南可以偷偷去缅甸吗

评论

5+2=