绿茶通用站群绿茶通用站群

九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌是(shì)什么意思解释,爱屋(wū)及(jí)乌是什么意思英(yīng)语是(shì)爱屋及(jí)乌(wū)的意思是(shì)意思是因为爱一个人而连带爱他屋上的(de)乌鸦的。

  关于(yú)爱屋及乌是什么(me)意思(sī)解释,爱屋及乌是什么意(yì)思英语以及爱屋及乌是什(shén)么(me)意思(sī)解释,爱屋及乌是什么意思及道理,爱屋及乌是什(shén)么意思英语,爱屋及乌的(de)下一句是(shì)什(shén)么意思(sī),男人对(duì)女(nǚ)人说爱屋(wū)及乌是什(shén)么意思等问题,小编将为你整理以下知识(shí):

爱屋及乌是什么意思解(jiě)释,爱屋(wū)及乌(wū)是什么(me)意思英语

  爱屋及乌的意思是意思(sī)是(shì)因为爱一个(gè)人(rén)而连带爱他屋(wū)上(shàng)的乌鸦(yā)。

  比喻(yù)爱一个人(rén)而连带(dài)地关心到与(yǔ)他有关(guān)的人或物。

  接下来分享爱屋(wū)及(jí)乌的(de)意思及近义(yì)词。

爱(ài)屋及乌(wū)的意(yì)思

  爱屋及乌(wū):因为爱一(yī)个人而(ér)连带爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱一(yī)个人而(ér)连(lián)带地关心到与他有关的人(rén)或物。

  说(shuō)明一(yī)个人对(duì)另一个人(或(huò)事(shì)物)的关爱到了一(yī)种极度热衷的(de)程度。

  及,达到(dào)。

  乌,乌鸦。

  出自《尚(shàng)书大传·大战》:“爱人者(zhě),兼其屋上之乌。

  ”

  用法:作(zuò)谓(wèi)语、定语、分句;含褒义,形容过分偏爱或爱(ài)得(dé)不适合(hé)。

爱屋及乌的(de)近义词

  ①民胞物与:民为同胞,物(wù)为同类,一切为(wèi)上天(tiān)所赐。

  泛指爱(ài)人(rén)和一切物类。

  出(chū)自宋·张载《西(xī)铭》:“民吾同(tóng)胞(bāo),物吾与(yǔ)也(yě)。

  ”

  ②因乌及屋:因某一事物而兼九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示(jiān)及(jí)其它有(yǒu)关(guān)事物(wù)。

  出自(zì)清邹容《革命军》第(dì)五章。

  ③屋乌推(tuī)爱(ài):比(bǐ)喻爱一个人而连带(dài)地关心到与他有(yǒu)关的人(rén)或物(wù)。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人(rén)者,兼其屋上之(zhī)乌。

  ”

爱(ài)屋(wū)及乌的反义词

  ①爱莫(mò)能助(zhù):形容心里非常愿意帮助,但(dàn)限于力量或条件的限制却没有(yǒu)办法(fǎ)做到。

  出自(zì)《诗经(jīng)·大雅·烝(zhēng)民(mín)》:“维仲山甫举之,爱莫(mò)助之。

  ”

  ②鞭长(zhǎng)莫及:意(yì)思(sī)是指虽然鞭子很长,但总不能打到马肚子上,比喻距离太远而无能为力。

  出自《左传·宣公(gōng)十(shí)五年》:“虽鞭之(zhī)长,不及马(mǎ)腹。

  ”

  ③殃及池(chí)鱼:比喻跟自己有关系(xì)的(de)关联(lián)体如果(guǒ)有损(sǔn)失的话(huà),就会联系到(dào)自己。

  出自战国·卫·吕(lǚ)不(bù)韦《吕氏春秋·必己(jǐ)》:“宋桓(huán)司马(mǎ)有宝珠,抵罪出亡,王使(shǐ)人问(wèn)珠之所在,曰:‘投之池中(zhōng)。

  ’于是竭池而求之,无(wú)得,鱼死焉。

  此言祸福之相及(jí)也。

  ”

爱屋及(jí)乌的英文是什么(me)

     如果我(wǒ)们喜欢(huān)上美剧,就会(huì)爱屋(wū)及乌核者连带着英语这门语言也喜欢上。

  下面是我给大(dà)家整理的爱屋及(jí)乌的英文是什么,供大家参(cān)阅!

  爱(ài)屋及乌的英文是什么(me)

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及(jí)乌(wū).

     辨析:许(xǔ)多词典和(hé)翻译教材都提供这样的译文,实在有点误人(rén)子弟.英语和汉(hàn)语(yǔ)有不少说法粗岩氏圆(yuán)看似乎是“巧(qiǎo)合”,实际(jì)上具体含义很不(bù)一(yī)样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是(shì):If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也(yě)就是说:“要是你喜欢我,就要喜欢我的(一切,包括我的(de))狗.”Love my dog是love me的条件;而“爱屋及乌(wū)”讲的是:“爱人者,兼(jiān)其(qí)屋上之鸟”,即“爱(ài)一个人爱(ài)得很深粗塌,连他(tā)房屋上(shàng)的乌鸦也(yě)觉得(dé)可爱”.显然,“爱(ài)乌”是“爱(某个(gè)人(rén))”的结果,所以(yǐ)原译完全是本(běn)末(mò)倒(dào)置.

  爱屋及乌的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要(yào)看主人(rén)面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难(nán)道(dào)你没有听说过(guò)“爱屋(wū)及乌(wū)”这句(jù)名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋(wū)及乌. 谚(yàn)语是日常经验的(de)结(jié)晶. 人(rén)非圣(shèng)贤(xián),孰能(néng)无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及书 ” 这麽(mó)说似(shì)乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是(shì)要(yào)求别(bié)人爱(ài)屋及乌, 因为请玛丽而不请安妮,玛(mǎ)丽就不(bù)肯接受邀请.

     7. Love me love m九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示y dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的狗(gǒu)(中文是爱(ài)屋及乌), 加入我们的英(yīng)语角, 享(xiǎng)受(shòu)生(shēng)活.

  爱屋及乌英(yīng)语作(zuò)文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋(wū)及乌的(de)典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣(shèng)经里(lǐ)类似的谚语(yǔ)感(gǎn)兴趣(qù),可以(yǐ)上这里:

     另外再补充一些常用的相关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先(xiān)臭(chòu),相(xiāng)当于汉语的“上梁不正下梁(liáng)歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要忙(máng)着取肠肚(dù),相当于汉语的“不(bù)要过早打如意算(suàn)盘”)

     all at sea(全(quán)在海里,相当于汉语的“不知所措(cuò)”)

     hang in the wind(在风(fēng)中摇摆不(bù)定,相(xiāng)当于汉语的“犹(yóu)豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子(zi)般庄(zhuāng)严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右全局(jú)的人)

     dirty dog(下流人(rén))

     dumb dog(缄默寡言的人(rén))

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退(tuì)役军人(rén))

     英语习语(yǔ)中(zhōng),也常以狗的形(xíng)象(xiàng)来(lái)比喻人的行为.You are a lucky dog.(你是一个(gè)幸运儿(ér).)Every dog has his day.(凡人皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老(lǎo)人学不了新东西(xī).)

     形容人“病得厉(lì)害(hài)”用sick as a dog,“累极了(le)”是(shì)dog-tired.

     再(zài)次,英语比喻(yù)中的形象具有较鲜(xiān)明的文化背(bèi)景.英语民(mín)族大多信奉基督教,而且受到希腊、拉丁古典语言的影响(xiǎng),因此(cǐ),《圣经》和(hé)希腊、罗马(mǎ)神话(huà)的典故时常在其(qí)用语中出现.如:

     Achillesheel(致命的(de)弱点)

     the apple of ones eye(掌上(shàng)明珠;心爱之物(wù))

     the apple of Sodom(所多玛的苹(píng)果(guǒ),指中(zhōng)看不中用(yòng);金玉(yù)其外,败絮其(qí)中)等.

     在翻(fān)译这类比喻时,不能千(qiān)篇一律照搬原文的比喻(yù)形象,而应当用译语中能(néng)产生相(xiāng)同联想(xiǎng)的比喻形象去替(tì)换.例如:

     drink like a fish牛饮(不(bù)宜译(yì)作“鱼饮(yǐn)”)talk horse吹牛(不宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译(yì)作“犹如(rú)蘑(mó)菇一样多(duō)”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就不宜译作“胆小如兔”,而(ér)是译(yì)作“胆小如鼠”.

     

  爱屋及乌是什么意思(sī)解释(shì),爱(ài)屋及(jí)乌是(shì)什么意思英语是爱屋及乌的意(yì)思是意(yì)思(sī)是因为爱一个(gè)人而连带爱他屋(wū)上(shàng)的乌(wū)鸦的。

  关于爱屋及乌是(shì)什么意思解释(shì),爱屋及乌是什(shén)么意思英(yīng)语以及爱屋及乌是(shì)什么意思(sī)解释,爱(ài)屋(wū)及乌是什么意思及道理,爱屋(wū)及乌是什么意思(sī)英语(yǔ),爱屋及乌的下一句是什么意(yì)思,男人对女人说(shuō)爱(ài)屋及乌是什么意思等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

爱(ài)屋及乌是什么意思解(jiě)释,爱屋(wū)及乌是(shì)什么意(yì)思英语

  爱屋及乌的意思是(shì)意思是因为(wèi)爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦(yā)。

  比喻爱一个(gè)人(rén)而连(lián)带地关心到与他有关的人或(huò)物。

  接(jiē)下来分享(xiǎng)爱屋及乌的意思及近义词(cí)。

爱屋及乌的意思

  爱(ài)屋及乌(wū):因(yīn)为爱一个人而连带爱他(tā)屋(wū)上的乌(wū)鸦。

  比喻爱一个人而连带地(dì)关心(xīn)到(dào)与(yǔ)他有关的(de)人或(huò)物。

  说明一个人对(duì)另一(yī)个人(或事物)的(de)关爱(ài)到(dào)了一(yī)种极(jí)度(dù)热衷的程度。

  及,达到(dào)。

  乌,乌鸦(yā)。

  出自《尚书(shū)大(dà)传·大战》:“爱(ài)人者,兼其屋上之(zhī)乌。

  ”

  用法(fǎ):作(zuò)谓语、定(dìng)语、分(fēn)句;含(hán)褒义,形容过分偏爱或爱得不适(shì)合。

爱屋及乌的近义(yì)词

  ①民胞(bāo)物(wù)与:民为同胞,物(wù)为同类,一切为上(shàng)天所赐。

  泛指爱人和一切物(wù)类。

  出自宋·张载(zài)《西铭》:“民吾同胞,物吾(wú)与也。

  ”

  ②因乌(wū)及屋:因(yīn)某一事物而(ér)兼(jiān)及(jí)其它有关(guān)事物。

  出自清邹容《革命军(jūn)》第五章。

  ③屋乌推爱:比(bǐ)喻(yù)爱一个人(rén)而连带地关心(xīn)到与(yǔ)他有关的人或物。

  出自(zì)《尚(shàng)书大传·大战》:“爱(ài)人者(zhě),兼其屋上之乌(wū)。

  ”

爱(ài)屋及(jí)乌的反义词

  ①爱莫(mò)能助:形容心里非常愿意帮(bāng)助,但(dàn)限(xiàn)于力量或条件的限制却没有办法做(zuò)到。

  出(chū)自《诗经(jīng)·大雅·烝民(mín)》:“维(wéi)仲(zhòng)山(shān)甫举(jǔ)之(zhī),爱莫助之。

  ”

  ②鞭(biān)长莫及(jí):意思(sī)是指(zhǐ)虽(suī)然鞭子(zi)很(hěn)长,但总不(bù)能(néng)打到马肚(dù)子上,比喻距离(lí)太远而无能为力。

  出自《左传·宣(xuān)公(gōng)十五年》:“虽鞭之长,不及马(mǎ)腹。

  ”

  ③殃(yāng)及池鱼:比喻跟自己(jǐ)有关系(xì)的关(guān)联体如果有(yǒu)损失的话,就会(huì)联系到自己(jǐ)。

  出自战国·卫(wèi)·吕(lǚ)不韦《吕氏春秋·必己》:“宋桓司马有宝珠,抵(dǐ)罪出亡,王使人(rén)问(wèn)珠(zhū)之(zhī)所在,曰(yuē):‘投(tóu)之(zhī)池中(zhōng)。

  ’于(yú)是竭池而求之,无(wú)得,鱼死(sǐ)焉。

  此言祸(huò)福之相(xiāng)及(jí)也。

  ”

爱屋及乌的英文(wén)是什么

     如果(guǒ)我(wǒ)们喜欢上美剧,就(jiù)会爱屋及乌核者(zhě)连带着英(yīng)语这门(mén)语言也喜欢上(shàng)。

  下面是我给(gěi)大家整(zhěng)理(lǐ)的爱屋及乌(wū)的英文(wén)是(shì)什么,供大家参(cān)阅(yuè)!

  爱屋及乌的英文是(shì)什(shén)么

     原(yuán)文:Love me,love my dog.

     译文:爱(ài)屋及乌.

     辨析(xī):许多词典和(hé)翻译(yì)教材(cái)都(dōu)提供这(zhè)样的译文,实在有点误(wù)人子(zi)弟(dì).英语(yǔ)和汉语(yǔ)有不少(shǎo)说法(fǎ)粗岩氏圆看似乎是“巧合”,实际上具体含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的(de)解释(shì)是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你(nǐ)喜欢我,就要喜(xǐ)欢我(wǒ)的(一切,包括我的)狗.”Love my dog是love me的(de)条件;而“爱屋及乌”讲(jiǎng)的是:“爱人者(zhě),兼其屋上之鸟”,即(jí)“爱(ài)一个人爱(ài)得(dé)很深粗塌,连他房屋上的乌鸦也(yě)觉得可爱”.显然,“爱乌”是“爱(ài)(某(mǒu)个人)”的(de)结(jié)果,所以原译完(wán)全是本末倒置.

  爱屋及乌的英语(yǔ)例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌(wū), 打狗要看(kàn)主人面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及(jí)乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难(nán)道你(nǐ)没(méi)有听说过“爱屋及乌”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语是日(rì)常经验(yàn)的结晶. 人非圣贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事(shì)实上(shàng), “ 爱吾(wú)及书 ” 这麽说似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人爱屋及乌, 因(yīn)为请玛丽(lì)而不请安妮,玛(mǎ)丽就不肯(kěn)接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的(de)狗(中文是爱(ài)屋及(jí)乌(wū)), 加入我们的(de)英语角, 享受生活.

  爱(ài)屋(wū)及乌英语(yǔ)作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英(yīng)文爱屋及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣(shèng)经)

     如果你对(duì)圣经(jīng)里类似的谚语(yǔ)感兴趣,可(kě)以上(shàng)这里:

     另外再补充一(yī)些(xiē)常用的(de)相(xiāng)关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐(fǔ)烂头(tóu)先臭,相当于汉语的“上梁不正(zhèng)下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到(dào)不要忙着取(qǔ)肠肚,相当于(yú)汉语(yǔ)的“不要过早打如意算盘”)

     all at sea(全(quán)在海(hǎi)里,相当于汉语的“不知所措”)

     hang in the wind(在风(fēng)中摇摆(bǎi)不(bù)定,相(xiāng)当于汉(hàn)语的“犹豫不(bù)决”)等.

     regal as a lion(狮子般(bān)庄严(yán))

     majestic as a lion(像狮(shī)子一样雄(xióng)伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右全局的人(rén))

     dirty dog(下流(liú)人)

     dumb dog(缄默寡言的人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军人)

     英语习语中,也(yě)常以狗(gǒu)的形象(xiàng)来(lái)比喻人(rén)的行为.You are a lucky dog.(你是一个幸(xìng)运(yùn)儿.)Every dog has his day.(凡人(rén)皆有得意日(rì).)Old dog will not learn new tricks.(老(lǎo)人学不了新东西(xī).)

     形容人“病得厉害”用sick as a dog,“累极了”是(shì)dog-tired.

     再次(cì),英语比喻中(zhōng)的形象具(jù)有(yǒu)较鲜明的(de)文化背景.英语民(mín)族大多信奉基督教,而且受到(dào)希腊(là)、拉丁古典(diǎn)语言的影响,因(yīn)此,《圣(shèng)经》和希(xī)腊、罗(luó)马神话的典故(gù)时常在其(qí)用语中(zhōng)出现.如:

     Achillesheel(致命的弱(ruò)点(diǎn))

     the apple of ones eye(掌上明(míng)珠;心(xīn)爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果,指中看不中用;金玉其外,败絮(xù)其(qí)中)等.

     在翻译这类比喻时,不能(néng)千(qiān)篇一律照搬原文的比喻形象,而(ér)应当用译(yì)语中能(néng)产生(shēng)相(xiāng)同(tóng)联想的(de)比(bǐ)喻形象去(qù)替(tì)换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作(zuò)“鱼饮(yǐn)”)talk horse吹牛(niú)(不宜译作(zuò)“吹马”)

     like mushrooms雨(yǔ)后春笋(不宜译作“犹如(rú)蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉(hàn)语习惯,就不宜译作“胆小(xiǎo)如(rú)兔(tù)”,而(ér)是译作(zuò)“胆(dǎn)小(xiǎo)如鼠(shǔ)”.

     

未经允许不得转载:绿茶通用站群 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

评论

5+2=